<(으)로の韓国語例文>
| ・ | 팀은 끝까지 전력으로 싸워냈어요. |
| チームは最後まで全力で戦い抜きました。 | |
| ・ | 운동선수는 전력으로 경기에 임합니다. |
| スポーツ選手は全力で競技に臨みます。 | |
| ・ | 일에는 전력으로 임하는 것이 중요합니다. |
| 仕事には全力で取り組むことが大切です。 | |
| ・ | 긴급 시에는 전력으로 대응할 필요가 있습니다. |
| 緊急時には全力で対応する必要があります。 | |
| ・ | 멤버 전원이 전력으로 협력했습니다. |
| メンバー全員が全力で協力しました。 | |
| ・ | 그 작업은 전력으로 임해야 합니다. |
| その作業は全力で取り組む必要があります。 | |
| ・ | 그는 전력으로 달렸습니다. |
| 彼は全力で走りました。 | |
| ・ | 총력으로 목표를 달성하기 위해 노력했습니다. |
| 総力で目標を達成するために努力しました。 | |
| ・ | 이모작으로 얻은 이익을 새로운 설비에 투자했습니다. |
| 二毛作で得た利益を新しい設備に投資しました。 | |
| ・ | 이모작으로 농지 이용 효율이 높아졌습니다. |
| 二毛作により農地の利用効率が上がりました。 | |
| ・ | 이모작으로 다양한 작물을 기르고 있습니다. |
| 二毛作により多様な作物を育てています。 | |
| ・ | 이모작으로 일년 내내 작물을 수확할 수 있습니다. |
| 二毛作で一年中作物が取れます。 | |
| ・ | 이모작으로 농업의 효율이 향상되었습니다. |
| 二毛作で農業の効率が向上しました。 | |
| ・ | 이모작을 함으로써 토지를 효율적으로 활용합니다. |
| 二毛作をすることで土地を有効活用します。 | |
| ・ | 이모작으로 수확량이 늘었어요. |
| 二毛作で収穫量が増えました。 | |
| ・ | 탈곡한 쌀을 방앗간으로 운반합니다. |
| 脱穀した米を精米所に運びます。 | |
| ・ | 전통적인 방법으로 탈곡하고 있습니다. |
| 伝統的な方法で脱穀しています。 | |
| ・ | 옛날에는 손으로 탈곡했어요. |
| 昔は手で脱穀していました。 | |
| ・ | 밀밭이 황금빛으로 빛나고 있습니다. |
| 小麦畑が黄金色に輝いています。 | |
| ・ | 유기농법으로 채소를 키우고 있습니다. |
| 有機農法で野菜を育てています。 | |
| ・ | 모든 생명은 흙에서 나서 흙으로 돌아갑니다. |
| すべての生命は土から出て、土に帰ります。 | |
| ・ | 그들은 수확을 수작업으로 했습니다. |
| 彼らは収穫を手作業で行いました。 | |
| ・ | 이 시리즈는 4부작으로 계획됐지만제작이 취소됐다. |
| このシリーズは二部作として計画されたが、制作がキャンセルされた。 | |
| ・ | 이 드라마는 20부작으로 시청률은 그다지 높지는 않았어요. |
| このドラマは、20部作で視聴率はあまり高くはなかったです。 | |
| ・ | 모내기나 벼베기를 통해 쌀이 어떤 식으로 만들어지고 있는지 체험했다. |
| 田植えや稲刈りを通してお米がどんな風に作られているかを体験した。 | |
| ・ | 흉년의 영향으로 식량 부족이 염려된다. |
| 凶年の影響で食料不足が懸念される。 | |
| ・ | 올해는 흉년으로 농작물 수확이 극심했다. |
| 今年は凶年で農作物の収穫が極端に悪かった。 | |
| ・ | 도축장은 육류 제품의 공급원으로서 중요한 역할을 하고 있습니다. |
| 屠畜場は肉製品の供給源として重要な役割を果たしています。 | |
| ・ | 도축장은 축산업의 일환으로 필수적입니다. |
| 屠畜場は畜産業の一環として不可欠です。 | |
| ・ | 양돈이란 가축으로 돼지를 사육하는 것이다. |
| 養豚とは、家畜として豚を飼育することである。 | |
| ・ | 고기 용으로 돼지를 키우는 것을 양돈이라 한다. |
| お肉のために豚を飼うことを養豚と言う。 | |
| ・ | 흉작의 영향으로 농산물의 품질이 저하되었다. |
| 凶作の影響で農産物の品質が低下した。 | |
| ・ | 흉작의 영향으로 농촌의 활력이 저하되었다. |
| 凶作の影響で農村の活力が低下した。 | |
| ・ | 흉작으로 농가의 부채가 불었다. |
| 凶作で農家の負債が膨らんだ。 | |
| ・ | 흉작의 영향으로 농업 정책이 재검토되었다. |
| 凶作の影響で農業政策が見直された。 | |
| ・ | 흉작의 영향으로 다른 작물로 전환하였다. |
| 凶作の影響で他の作物に切り替えた。 | |
| ・ | 흉작으로 시장 공급이 불안정해졌다. |
| 凶作で市場の供給が不安定になった。 | |
| ・ | 흉작으로 농가가 큰 타격을 입었다. |
| 凶作で農家が大きな打撃を受けた。 | |
| ・ | 올해는 흉작으로 심각한 영향을 받았다. |
| 今年は凶作で深刻な影響を受けた。 | |
| ・ | 흉작으로 인해 식량 가격이 급등하고 있다. |
| 凶作によって食料価格が高騰している。 | |
| ・ | 흉년으로 수확량이 격감했다. |
| 凶作のため、収穫量が激減した。 | |
| ・ | 농한기를 이용해서 토양 개량을 하면 병충해를 큰 폭으로 줄일 수 있다. |
| 農閑期を利用して土壌改良すれば病虫害は大幅に減らせる。 | |
| ・ | 소형 엔진이나 전기 모터 등으로 움직이는 경운기나 예초기 등은 편리한 농기계입니다. |
| 小型のエンジンや電気のモーターなどで動く耕うん機や草刈機なども便利な農業機械です。 | |
| ・ | 배양토는 일반적으로 흙, 유기물, 비료 등을 섞은 것입니다. |
| 培養土は一般には土、有機物、肥料などを混ぜたものをさす。 | |
| ・ | 볏단이 황금빛으로 빛나다. |
| 稲の束が黄金色に輝く。 | |
| ・ | 기술적인 과제의 해결이 곤란한 것으로 판명되어 프로젝트는 백지화되었다. |
| 技術的な課題の解決が困難であることが判明し、プロジェクトは白紙化された。 | |
| ・ | 예산 부족으로 계획은 백지화되었다. |
| 予算の不足により、計画は白紙化された。 | |
| ・ | 경쟁 제품의 출현으로 프로젝트는 백지화되었다. |
| 競合製品の出現により、プロジェクトは白紙化された。 | |
| ・ | 정부의 방침 변경으로 계획은 백지화되었다. |
| 政府の方針変更により、計画は白紙化された。 | |
| ・ | 예산 삭감으로 프로젝트는 백지화되었다. |
| 予算の削減により、プロジェクトは白紙化された。 |
