【(으)로】の例文_211
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<(으)로の韓国語例文>
그녀는 국제적으로 활약하는 법률가입니다.
彼女は国際的に活躍する法律家です。
약자의 교육 기회를 확대함으로써 사회적 격차를 줄일 수 있습니다.
弱者の教育機会を拡大することで、社会的格差を減らすことができます。
이 법안은 시민의 이익에 실익을 가져다 줄 것으로 기대되고 있습니다.
経済政策の変更は多くの人々に実益をもたらします。
이념보다 국익을 앞세우는 실리 외교를 기본으로 삼고 있다.
理念より国益を優先する実利外交を基本としている。
연구활동으로 석사 논문이나 학회 발표 등이 있습니다.
研究活動では修士論文や学会発表などがあります。
연구 윤리 강령 위반으로 학계에서 퇴출당했다.
研究倫理綱領違反で学会から追放された。
팀의 일원으로서 본분을 다하는 것이 요구됩니다.
チームの一員として本分をつくすことが求められます。
신종 코로나 바이러스의 영향으로 의료용 마스크가 부족하다.
新型コロナウイルスの影響で、医療用マスクが不足する。
식사량을 자제함으로써 체중을 줄이려고 하고 있습니다.
食事の量を控えることで体重を減らそうとしています。
환경오염을 예방하기 위해 재활용을 적극적으로 합시다.
環境汚染を予防するために、リサイクルを積極的に行いましょう。
손 소독제를 사용하여 손 소독을 함으로써 질병을 예방할 수 있습니다.
ハンドサニタイザーを使って手の消毒をすることで、病気の予防ができます。
예방접종으로 병을 예방하다.
予防接種で病気を予防する。
예방 접종은 아이를 병으로부터 지키기 위해서 중요합니다.
予防接種は子どもを病気から守るために重要です。
그녀는 항암 치료를 받으면서도 긍정적으로 생활하고 있어요.
彼女は抗がん治療を受けながらも前向きに生活しています。
그의 행동은 사회적으로 반도덕적으로 사회로부터 비난을 받았습니다.
彼の行動は社会的に反道徳的であり、社会から非難されました。
그 행동은 사회적으로 반도덕적이며 큰 논란을 일으켰습니다.
その行動は社会的に反道徳的であり、大きな論議を呼びました。
그의 행동은 윤리적으로 반도덕적입니다.
彼の行動は倫理的に反道徳的です。
그의 행동은 사회적으로 반도덕적이었어요.
彼の行動は社会的に反道徳的でした。
평생 독신으로 살 것인가 결혼할 것인가의 딜레마로 고민하고 있었다.
一生独身を貫くか結婚するかのジレンマに悩んでいた。
그의 행동은 도덕적으로 문제가 있다고 간주되었습니다.
彼の行動は道徳的に問題があるとみなされました。
도덕적으로 부끄러워야 할 짓을 했다.
道徳的に恥ずべきことをした。
행복은 도덕적으로 살아가는 것이다.
幸福は道徳的に生きることである。
이 계약은 법적으로 의무적입니다.
この契約は法的に義務的です。
이 규칙은 의무적으로 지켜져야 합니다.
この規則は義務的に守られるべきです。
이 절차는 법률에 의해 의무적으로 정해져 있습니다.
この手続きは法律によって義務的に定められています。
이 업무는 의무적으로 해야 한다.
この業務は義務的にしなければいけない。
그 팀은 무적의 정신력으로 싸웠다.
そのチームは無敵の精神力で戦った。
그 팀은 무적의 힘으로 상대를 압도했다.
そのチームは無敵の力で相手を圧倒した。
그 특훈은 그의 기술을 무적의 수준으로 끌어올렸다.
その特訓は、彼の技術を無敵のレベルに引き上げた。
매우 고무적으로 생각하고 있습니다.
とても励みになりました。
민트는 디저트 토핑으로 인기가 있습니다.
ミントはデザートのトッピングとして人気があります。
셀러리는 생으로도 조리해도 맛있어요.
セロリは生でも調理しても美味しいです。
애호박으로 전을 해 먹었다.
ズッキーニで、チヂミをつくて食べた。
파프리카는 생으로 먹어도 되나요?
パプリカは生で食べてもいいですか。
연근을 얇게 자름으로써 아삭아삭한 느낌을 즐길 수 있습니다.
薄くカットすることによって、シャキシャキ感が楽しめます。
고구마는 멕시코를 중심으로 하는 열대 아메리카에서 태어났습니다.
サツマイモは、メキシコを中心とする熱帯アメリカで生まれました。
고구마는 식이섬유가 함유되어 있기 때문에 변비 예방에도 좋은 것으로도 알려져 있습니다.
さつまいもは、食物繊維が含まれているため、便秘の予防にも良いことでも知られています。
양배추를 볶아서 중화풍 볶음으로 할게요.
キャベツを炒めて、中華風の炒め物にします。
여주는 혈압을 낮추는 효과도 있는 것으로 알려졌다.
ゴーヤは血圧を下げる効果もあるとされる。
공심채는 심플한 맛으로 다양한 요리에 어울립니다.
空芯菜はシンプルな味わいで、様々な料理に合います。
역할 분담을 명확히 함으로써 작업의 중복을 방지합니다.
役割分担を明確にすることで作業の重複を防ぎます。
그는 성실한 회사원으로 신뢰받고 있습니다.
彼は誠実な会社員として信頼されています。
그들은 회사원으로서의 자부심을 가지고 있습니다.
彼らは会社員としての誇りを持っています。
회사원은 조직의 일원으로서 협력하고 있습니다.
会社員は組織の一員として協力しています。
회사원은 업무를 효율적으로 처리해야 합니다.
会社員は業務を効率的にこなす必要があります。
그들은 회사원으로서의 역할을 다하고 있습니다.
彼らは会社員としての役割を全うしています。
회사원은 정기적으로 실적 평가를 받습니다.
会社員は定期的に業績評価を受けます。
회사원이 부업으로 회사를 설립했다.
会社員が副業で会社を立ち上げた。
직장인으로서의 경험을 쌓는 것이 중요합니다.
会社員としての経験を積むことが重要です。
사원증은 신분증으로도 이용됩니다.
社員証は身分証明書としても利用されます。
[<] 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220  [>] (211/334)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.