【(으)로】の例文_303
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<(으)로の韓国語例文>
생산재란 다른 제품을 만들어 낼 목적으로 구입하는 제품을 말한다.
生産財とは他の製品を作り出す目的で購入する製品のことをいう。
가공하여 제품으로 변해가는 원재료 등이 생산재이다.
加工することで製品へと変えていく原材料などが生産財である。
사람은 죽으면 이승에서 저승으로 여행을 떠난다.
人は死んだら、この世からあの世へ旅立つ。
적진으로 진입하다.
敵陣に進入する。
관세를 단계적으로 낮춰 자유무역을 실현하는 협정이 발효되었습니다.
関税を段階的に引き下げて自由貿易を実現する協定が発効されました。
첨가물은 다양한 목적으로 사용됩니다.
添加物はさまざまな目的で使用されます。
졸업증명서는 학교를 졸업한 것을 정식으로 증명하는 서류입니다.
卒業証明書とは、学校を卒業したことを正式に証明する書類です。
정육각형은 6개의 등변과 6개의 등각으로 구성된다.
正六角形は6つの等辺と6つの等角から成ります。
가로등이 적은 어두운 길 등을 주행할 때는 전조등을 상향등으로 한다.
街灯が少ない暗い道などを走行する時は前照灯をハイビームにする。
사람을 외견으로 판단하지 마라.
人を外見で判断するな。
그의 외견으로는 나이를 알 수 없다.
彼の外見から年齢を見分けることはできない。
전시되어 있는 것은 정교하게 만들어진 복제품으로 진품은 창고에 보관되어 있다.
展示されているのは精巧につくられたレプリカで、本物は倉庫に保管されている。
본서의 내용을 무단으로 복사, 복제하는 것을 금지합니다.
本書の内容を無断で複写、複製する事を禁じます。
입욕은 생각 이상으로 체력을 사용합니다.
入浴は思った以上に体力を使います。
법으로 심판할 수 없는 악인은 내가 처치한다.
法で裁けぬ悪人はオレが始末する!
큰비의 영향으로 침수된 모든 차량을 폐차했다.
大雨の影響で浸水した全ての車両を廃車した。
오페라 가수는 풍부한 성량과 독특한 음색으로 관객을 사로잡았다.
オペラ歌手は、豊富な声量と独特の音色で観客をひきつけた。
꼬막은 데치거나 무치거나 국에 넣는 등 다채로운 조리법으로 맛볼 수 있습니다.
ハイガイは、茹でたり和えたり、汁の中に入れたりと多彩な調理法で味わえます。
도미 후 독학으로 영어를 익혔다.
渡米後に独学で英語を身につけた。
선거 전에 각당은 공약으로 상세한 정책을 발표한다.
選挙の前に、各党はマニフェストとして詳細な政策を発表する。
이론을 실천으로 옮기다.
理論を実践に移す。
양계장에 있는 것은 기본적으로 암탉뿐입니다.
養鶏場にいるのは基本的にメスのニワトリばかりです。
타성으로 살아가는 것은 좋지 않다.
惰性で生きるのはよくない。
사우디와 이란의 대립은 앞으로 악화 일로를 걸을 염려가 있다.
サウジとイランの対立は、今後悪化の一途をたどる恐れがある。
파상 공격으로부터 페널티를 유도했다.
波状攻撃からペナルティを誘った。
인류는 물질적으로 풍요롭고 편리한 생활을 향수해 왔다.
人類は物質的に豊かで利便性のある生活を享受してきた。
결코 물질적인 풍요부터만으로는 향수할 수 없는 정신적 풍요를 얻을 수 있었다.
決して物質的な豊かさからだけでは享受することの出来ない、精神的な豊かさを得ることが出来た。
회사의 연혁을 영상으로 제작했다.
会社の沿革を映像で制作した。
상공으로 날아오르다.
上空に舞い上がる。
백화점은 손님으로 미어터졌다.
デパートはお客ですし詰め状態だ。
생물은 다양화하는 것으로 지구 환경의 변화에 적응해왔습니다.
生物は多様化することで、地球環境の変化に適応してきました。
승점 30으로 수위로 부상했다.
勝ち点30で首位に浮上した。
우승자에게는 상금 2천만 원과 대회컴 그리고 부상으로 하와이 여행권이 수여되었다.
優勝者には賞金2000万ウォンと大会カップ、副賞としてハワイ旅行券が授与された。
부상으로 상금 천 만원이 부여되었다.
副賞として賞金1000万ウォンが与えられる。
수상자에게는 기념품과 부상으로 상금이 수여되었다.
受賞者には記念品と副賞として賞金が授与された。
부상으로 컴퓨터 1대를 수여한다.
副賞としてパソコン1台を授与する。
우승자에게는 부상으로 차 1대를 선물한다.
優勝者には副賞として、車を1台をプレゼントする。
몸을 앞으로 굽히다.
体を前に曲げる。
난폭 운전으로 국내에서 처음으로 살인죄로 기소되었다.
危険運転で、国内で初めて殺人罪で起訴された。
난폭 운전으로 벌칙이 부과됩니다.
危険運転で罰則が課せられます。
사고 현장에 쓰러진 사람을 사진으로 찍어 SNS에 올리는 피도 눈물도 없는 사람이 많다.
事故の現場で倒れる人を写真で撮りSNSにあげる血も涙もない人が多い。
앞으로 수주간에서 수개월은 안정을 취하다.
今後、数週間から数ヶ月は安静にする。
교통사고는 차량의 손상만으로 그치치 않고 최악의 경우 사람의 생명을 빼앗는 경우도 있다.
交通事故は、車両の損傷だけに留まらず、最悪の場合は人の命を奪うこともある。
인터넷 옥션으로 낙찰하다.
ネットオークションで落札する。
계속 킥킥거렸더니 주변 사람이 이상한 눈으로 보기 시작했다.
ずっとくすくす笑ってたら、周りの人が変な目で見てきた。
일반적으로 군주는 세습에 의해 국가를 통치한다.
一般に、君主は世襲により国家を治める。
구토하면 위가 비게 되어, 적어도 일시적으로 구역질이 매우 진정되는 경우도 종종 있습니다.
嘔吐すると胃が空になり、少なくとも一時的には吐き気がかなり治まることがよくあります。
능력을 최대한으로 끌어내다.
能力を最大限に引き出す。
고독감으로 가득차 있을 때 의지할 사람이 없다.
孤独感で一杯になった時に頼れる人がいない。
인간은 누구라도 고독감이나 외로움으로 불안해지거나 마음이 고통스러워거나 한다.
人は誰しも、孤独感や寂しさで不安になったり苦しい気持ちになったりする。
[<] 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310  [>] (303/315)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.