【(이)나】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<(이)나の韓国語例文>
집 한 채 값이 몇 억 원이나 한다.
家一軒の値段が数億ウォンもする。
복지 시설이나 문화 시설로 재생한 폐교가 많이 있습니다.
福祉施設や文化施設として再生した廃校が数多くあります。
가뜩이나 피곤한데 아침부터 회의라니…
もともと疲れているのに、朝から会議だなんて…
가뜩이나 일거리도 없는데 이제 뭐 해서 먹고 사나?
ただでさえ、仕事もないのに、これからどうやって食べていけるんだろう。
가뜩이나 어려운 살림에 직업까지 잃었다.
そうでなくても苦しい暮らしなのに職も失った。
가뜩이나 몸도 안 좋은데 너무 구박하지 마세요.
ただでさえ体の具合が悪いのに、あまりいじめないでください。
녹음이나 녹화가 갑질 피해를 입증하는 것에 도움이 된다.
録音や録画が、パワハラの被害を立証する上で役立つ。
여론 수렴이나 국민의 동의를 구하는 절차가 없었다.
世論の集約や国民の同意を求める手続きがなかった。
낮이나 밤이나 소음이 끊이지 않았다.
昼も夜も騒音が絶えなかった。
그는 낮이나 밤이나 휴대폰을 손에서 놓지 않는다.
彼は昼も夜も携帯電話を手放さない。
구조 작업은 낮이나 밤이나 계속되었다.
救助作業は昼夜を問わず続けられた。
낮이나 밤이나 그 생각뿐이었다.
昼も夜もそのことばかり考えていた。
그는 낮이나 밤이나 연구에 몰두했다.
彼は昼も夜も研究に没頭した。
그 가게는 낮이나 밤이나 손님이 많다.
その店は昼も夜も客が多い。
아이는 낮이나 밤이나 울음을 그치지 않았다.
子どもは昼も夜も泣き止まなかった。
그는 낮이나 밤이나 열심히 일한다.
彼は昼夜を問わず一生懸命働いている。
불곰은 주로 산이나 숲에 산다.
ヒグマは主に山や森に生息する。
왕이나 여왕이 세계에 군림하던 시절이 있었다.
王や女王が世界に君臨した時代があった。
현대 주택에서는 사랑방 대신 거실이나 응접실을 사용한다.
現代の住宅では客間の代わりにリビングや応接室を使う。
기피증은 경험이나 트라우마로 생기기도 한다.
忌避症は経験やトラウマによって生じることもある。
시험 합격으로 받은 장학금은 공돈이나 다름없었다
試験合格で受けた奨学金は臨時収入と同じだった。
커피 값이 천 원이나 올랐다.
コーヒー代が1,000ウォンも上がった。
같은 이야기를 몇 번이나 들으니 싫증 나기 시작했다.
何度も同じ話を聞かされて、嫌気がさしてきた。
해외로부터도 기술력을 인정받아 일본이나 미국에도 수출되고 있습니다.
海外からも技術力を認められていて、日本やアメリカにも輸出されています。
그러나 상식이나 정설을 아예 무시하는 것은 아니다.
しかし、常識とか定説をはじめから無視することではない。
그들은 자연 사진 애호가로, 매주 주말에 산이나 숲으로 나가고 있습니다.
彼らは自然写真の愛好家で、毎週末に山や森に出かけています。
멀미를 극복하기 위해서는 탈 것의 흔들림이나 스피드에 익숙해지는 것이 중요합니다.
乗り物酔いを克服するためには、乗り物の揺れやスピードに慣れることがまず大切です。
조작된 사실이나 사건은 그에 대한 해석을 잘못된 방향으로 이끈다.
操作された事実や事件はそれに対する解釈を間違った方向に導く。
무역이란 외국과 상품이나 서비스를 매매하는 것입니다.
貿易とは、外国と商品やサービスの売り買いすることです。
지구상에 대멸종은 다섯 번이나 있었다.
地球上の大絶滅は過去に5回もあった。
그는 두 번이나 낙제했다.
彼は2回も落第した。
자백이나 정보를 얻기 위해서, 고문을 행하고 있는 국가가 아직까지도 있습니다.
自白や情報を得るために、拷問を行っている国がいまだにあります。
극장가는 무려 열흘이나 되는 긴 추석 연휴를 맞이하고 있다.
パラリンピック大会が明日から10日間開催される。
엿기름은 단술이나 식혜 같은 전통 음식에 필수 재료다.
麦芽は甘酒やシッケなどの伝統料理に欠かせない材料だ。
많은 사람들이 프사를 통해 자신의 기분이나 생각을 전한다.
多くの人はプロフィール写真を通じて自分の気持ちや考えを伝える。
대괄호는 주로 주석이나 보충 설명에 쓰인다.
大括弧は主に注釈や補足説明に使われる。
의장이나 사회자는 회의를 정각에 시작해, 정각에 종료시키는 것이 책무이다.
議⻑または司会者は、会議を定刻に始めて、定刻に終了させるのが務めである。
최근 들어 이름이나 약속을 자주 잊는다. 기억력이 감퇴한 것 같다.
最近、名前や約束をよく忘れる。記憶力が低下したようだ。
기억력이나 집중력은 해마다 쇠퇴한다고 합니다.
記憶力や集中力は年々衰えるといわれています。
컴퓨터나 스마트폰으로부터 카드 잔액이나 이용 내역을 확인할 수 있다.
パソコンやスマホからカード残高や利用履歴が確認できる!
어제는 꽤 피곤했는지 일하고 돌아와 30시간이나 자버렸네요.
昨日は、よほど疲れていたのか、仕事の後30時間も寝てしまいました。
메일이나 자료 작성 등 우리들은 일상적으로 문장을 적고 있습니다.
メールや資料作成など、私たちは日常的に文章を書いています。
아직도 한글 발음이나 억양에 자신이 없습니다.
いまだに韓国語の発音やイントネーションに自信がありません。
에어컨이나 선풍기로 몸을 식히다.
エアコンや扇風機で体を冷やす。
불꽃놀이나 여름 축제 협찬금을 지출했다.
花火大会や夏祭りの協賛金を支出した。
기업은 특정 사업이나 행사 등에 협찬한다.
企業は特定の事業やイベントなどに協賛する。
장마 등 구질구질한 날에 요통이나 관절통이 심해진다고 호소하는 사람이 많다.
梅雨などじめじめした日、腰痛や関節の痛みがひどくなると訴える人が多い。
골절이나 심한 염좌 등 갑자기 목발을 사용하지 않으면 안 되게 되었다.
骨折やひどい捻挫などで突然松葉杖を使わないといけなくなった。
부양가족란은 세금이나 복리 후생 절차에 필요한 항목입니다.
扶養家族欄は税金や福利厚生の手続きに必要な項目です。
평균점보다 10점이나 더 받아서 기분이 좋다.
平均点より10点も多く取れて嬉しい。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/40)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.