【あ】の例文_457
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
기뻐해 주시니 선물한 보람이 있네요.
喜んでくださると、 プレゼントしたかいがりますね。
보람찬 하루를 보냈다.
甲斐る一日を送った。
보람된 일을 찾고 있다.
やりがいのる仕事を探している。
저 아이돌 그룹은 꽃미남 컨셉으로 인기를 얻고 있다.
のアイドルグループは、美男のコンセプトで人気を得ている。
금성은 수성과 지구 사이에 있는 행성입니다.
金星は水星と地球の間にる惑星です。
수성은 태양계에 있는 혹성의 하나로, 태양에 가장 가까운 공전 궤도로 돌고 있다.
水星は、太陽系にる惑星の1つで、太陽に最も近い公転軌道を周回している。
수성은 태양계 혹성 중에서 크기나 질양 모두 가장 작다.
水星は、太陽系惑星の中で大きさ、質量ともに最小のものでる。
우리 형은 한때 깡패짓을 하고 돌아다녔다.
私たちのお兄さんはるとき、ヤクザをして歩き回っている。
저쪽에 있는 사람들이 나를 보며 수군수군거리는 게 신경이 쓰입니다.
ちらにいる人達が私を見てひそひそ話しているのが気になります。
인간의 뇌는 스스로 정보를 찾았을 때 그 정보를 오래 기억하는 특성이 있다.
我々の脳は自ら情報を探したとき、その情報を長い間記憶する特性がる。
뇌 신경세포는 다소 감소해도 생명에는 영향이 없습니다.
脳の神経細胞は多少減少しても生命に影響が出ることはりません。
뇌에는 많은 혈과과 신경이 있기 때문에 두부를 소중히 해야한다.
脳にはたくさんの血管や神経がるため、頭部は大事にしないといけない。
사육사의 일은 중노동이다.
飼育員の仕事は重労働でる。
인생에 의미에 관한 물음에 대해 만족할 만한 대답을 찾는 것은 불가능하다.
人生の意味についての問いに対する満足な答えを見出すことは不可能でる。
시간적 여유가 없을 뿐만 아니라 돈도 없어요.
時間的余裕がないだけでなく、お金もりません。
그녀는 미인일 뿐만 아니라 마음씨도 고와요.
彼女は美人でるばかりか気立てもいいです。
그녀는 예쁘기도 하지만 또한 마음씨도 고와요.
彼女は美しくもるが、また気だてもやさしいです。
페어웨이 안착률과 그린 적중률이 모두 90%에 육박했다.
フェアウェイキープ率とパーオン率が全て90%に迫った。
국내에서 치열한 경쟁을 뚫고 살아남은 프랜차이즈는 전 세계 어디에 내놓아도 경쟁력 있다
国内で熾烈な競争を勝ち抜いて生き残ったフランチャイズは、世界中どこに出しても競争力がる。
시장에서의 공정하고 자유로운 경쟁을 적극적으로 촉진하는 것이 필요하다.
市場における公正かつ自由な競争を積極的に促進することが必要でる。
바빠서 TV를 보기는커녕 잘 시간도 없어요.
忙しくて、 テレビを見るどころか、 寝る時間もりません。
몸에 이상이 있기는커녕 젊은 사람들보다 더 건강한 걸.
体に異常がるどころか若い人よりずっと健康ではないか。
혼내는 것이 도리어 아이들을 나쁘게 하는 경우도 있다.
しかることがかえって子供を悪くすることもる。
우리 애는 책을 많이 읽는 만큼 아는 것도 많아요.
わが子はよく本を読むだけってたくさんのことを知ってます。
고대중국에서는 소금이 금만큼 가치가 있었다.
古代中国では、塩は金とほとんどおなじくらい価値がった。
지구온난화 문제만큼 토론하는데 중요한 것은 없다.
地球温暖化ほど、議論するのに重要な問題はりません。
선물만큼은 드려야지.
プレゼントくらいはげなきゃ。
날이 갈수록 날씨는 점점 나빠지고 있었다.
日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつった。
평균 소비 성향은 모든 연령 평균에서 장기적으로 저하되는 경향이다.
平均消費性向は全年齢平均で長期的に低下傾向でる。
효과적인 매출 향상을 목표로 한다면 객단가를 높이기 위한 시책이 불가결합니다.
効果的な売上アップを狙うなら、客単価を上げるための施策が不可欠となります。
객단가란, 1인당 한 번 구입으로 지불하는 총액입니다.
客単価とは「1人たりが1度の購入で支払う総額」のことです。
생각하면 생각할수록 해결 방법이 모르게 되는 경우가 있다.
考えれば考えるほど、解決方法がわからなくなることがる。
그녀를 보면 볼수록 정이 가는 묘한 매력이 있다.
彼女を見れば見るほど、情が移る妙な魅力がる。
도대체 무슨 일이 있었던 것일까?
一体何がったのか?
도대체 당신은 누구세요?
いったいなたは誰ですか。
부장님 저 배는 아마 술배일 거야.
部長ののお腹はたぶんビール腹だな。
다음에 반드시 당신을 만나고 싶어요.
今度は必ずなたにお会いしたい。
자신이 있는 사람이 자신이 없어 보이는 사람보다도 성공한 인생을 보내고 있습니다.
自信のる人が、自信のなさそうな人よりも成功した人生を送っています。
그는 재능이 많으니 언젠가 성공할 거야.
彼は才能がるのだから、遅かれ早かれ成功するだろう。
난치성 위암은 수술이 불가능할 때가 있다.
難治性胃がんは、手術が不可能な時がる。
갖은 수단을 다해 1위가 되고 싶다.
らゆる手段を尽くして1位になりたい。
저 피카소 그림은 위작이다.
のピカソの絵は偽物だ。
놀이 기구가 너무도 무서워 나도 모르게 눈물이 났다.
アトラクションがとても怖くて、知らず涙が出た。
놀이 기구를 타다.
アトラクションに乗る。
하늘이 두쪽 나도 반드시 그녀와 결혼할 거야.
どういうことがっても、必ず彼女と結婚するよ。
그 아이는 혹시나 학대를 받고 있을지도...
の子、もしかしたら虐待を受けているのかしら。
혹시나 사고라도 당한 거 아닐까?
もしかして、事故にでもってるんじゃないか。
나중에 혹시나 필요할까 싶어 버리지 않았다.
とでひょっとしたら必要かもと思い、捨てなかった、
철석같이 약속을 하고서 이제 와서 딴소리를 하는 법이 어디 있어요?
固く約束をして今になって違う事言うなんてるんですか?
이제 와서 그것이 거짓말였다고는 말 못해...
今更れは嘘だったなんて言えないな…。
[<] 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460  [>] (457/585)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.