【あっ】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あっの韓国語例文>
경기는 싱겁게 끝났다.
試合はあっけなく終わった。
너무 싱겁다.
あまりにあっけない。
이번 주는 이벤트가 있어서 바쁩니다.
今週、イベントがあって忙しいです。
새로운 소프트웨어 업데이트가 권장된다.
新しいソフトウェアのアップデートが推奨される。
무증상이어도 바이러스를 다른 사람에게 옮길 수 있다.
無症状であっても、ウイルスを他者に移すことがある。
무증상이더라도 바이러스를 확산시킬 위험이 있다.
無症状であっても、ウイルスを拡散させるリスクがある。
무증상이더라도 정기적인 검사가 권장된다.
無症状であっても定期的な検査が推奨される。
그의 입가에는 자신감 넘치는 미소가 있었다.
彼の口元には自信に満ちた笑みがあった。
그녀의 입가에는 약간의 상처가 있었다.
彼女の口元にはちょっとした傷があった。
체온을 올리면 면역력이 증가한다.
体温を上げると免疫力がアップする。
개인정보가 외부로 유출되는 사고가 있었다.
個人情報が外部に流出される事故があった。
냉정 시대, 서방 측에 잠입한 KGB정보원이 이중 스파이였던 적도 있었다.
冷戦時代、西側に潜入したKGB情報員が二重スパイとなったことばあった。
오늘보다 내일의 삶이 나아질 것이라는 기대가 있었다.
明日の暮らしは今日よりよくなるという期待があった。
며칠 전에 파티가 있었어.
数日前にパーティーがあった。
며칠 전에 큰 지진이 있었다.
数日前に大きな地震があった。
엊그제 사고가 있었어.
数日前に事故があった。
소비자들은 조금 비싸고 불편하더라도 생산자를 생각하는 소비를 한다.
消費者たちは多少高く、不便であっても生産者を考える消費をする。
후궁에서 일어난 일은 국가의 운명에 큰 영향을 미쳤다.
後宮での出来事は、国家の運命に大きな影響を与えることがあった。
종주국의 지배하에서 현지 문화가 억압되기도 하였다.
宗主国の支配下で、現地の文化が抑圧されたこともあった。
이 경기는 긴장감이 있고 볼만했다.
この試合は緊張感があり、見応えがあった。
무슨 일이 있어요? 우울해 보여요.
何かあったんですか?憂鬱にみえます。
결말에 이르기까지 많은 시련이 있었다.
結末に至るまで多くの試練があった。
작업복에 주머니가 많아서 도움이 된다.
作業着にポケットがたくさんあって助かる。
주유소 옆에 편의점이 있었어.
ガソリンスタンドの隣にコンビニがあった。
이 디저트에는 살짝 쓴맛이 있어 맛있다.
このスイーツにはほんのり苦みがあって美味しい。
당신을 만나기 위해서 수많은 이별을 했는지 몰라.
あなたに会うために多くの別れがあったかも。
승리의 이면에는 씁쓸한 노력이 있었다.
勝利の裏にはほろ苦い努力があった。
청소년기에는 많은 것을 배울 기회가 있었다.
青少年期には多くのことを学ぶ機会があった。
설립자의 지원으로 스타트업이 본궤도에 올랐다.
設立者の支援で、スタートアップが軌道に乗った。
12개의 약수를 모두 나열해 보세요.
12の約数を全てリストアップしてみてください。
사각지대에서 갑작스런 움직임이 있었다.
死角から突然の動きがあった。
그의 제안에는 몇 가지 맹점이 있었다.
彼の提案にはいくつかの盲点があった。
그의 계획에는 뜻하지 않은 맹점이 있었다.
彼の計画には思わぬ盲点があった。
그의 프레젠테이션에는 몇 가지 맹점이 있었다.
彼のプレゼンテーションにはいくつかの盲点があった。
그 계획에는 맹점이 있었다.
その計画には盲点があった。
정절은 그녀에게 신념의 일부였다.
貞節は彼女にとって、信念の一部であった。
열대우림 속에 신비로운 폭포가 있었다.
熱帯雨林の中に神秘的な滝があった。
태양은 눈 깜짝할 사이에 지고 땅거미가 지기 시작했다.
太陽はあっという間に沈しずんんで夕闇が迫ってきた。
호우로 인근 집들이 침수 피해가 있었다.
豪雨で、近隣の家々に浸水被害があった。
종료 후에 관객으로부터 큰 박수가 있었다.
終了後に観客から大きな拍手があった。
환자는 혼수상태에 있었다.
患者は昏睡状態にあった。
전쟁으로 많은 마을이 초토화될 운명이었다.
戦争で多くの町が焦土化する運命にあった。
세컨드 하우스에는 넓은 마당이 있어 바비큐를 즐길 수 있다.
セカンドハウスには広い庭があって、バーベキューが楽しめる。
이 스타트업 기업은 혁신적인 비즈니스 모델을 채택하고 있습니다.
このスタートアップ企業は革新的なビジネスモデルを採用しています。
애플은 세계에서 가장 혁신적인 기업 1위에서 17위로 급락했다.
アップル、「世界で最も革新的な企業」1位から17位に急落した。
어렸을 때부터 그녀는 소설 쓰는 것에 관심이 있었다.
幼いころから彼女は小説を書くことに興味があった。
스타트업 시장이 최근 무섭게 성장하고 있다.
スタートアップ市場が最近恐ろしいスピードで成長している。
법무 절차에 미비가 있었다.
法務手続きに不備があった。
장부에 오기가 있었서 정정했다.
帳簿に誤記があったので訂正した。
장부의 데이터를 백업한다.
帳簿のデータをバックアップする。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/30)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.