<お金の韓国語例文>
| ・ | 빈국에 단순히 돈과 식량을 주는 데 머물지 말고 자립하도록 만들어야 한다. |
| 貧困国に対して、単にお金と食糧を与えることにとどまらず、自立できるようにする必要がある。 | |
| ・ | 설마 돈을 받은 다음에야 일을 하겠지. |
| まさか、お金をもらった以上は働くよ。 | |
| ・ | 돈이 필요해 사용하던 루이비통 가방을 팔았다. |
| お金が必要で、使っていたルイヴィトンのカバンを売った。 | |
| ・ | 휴가가 있지만 목돈이 없어서 여행할 수 없다. |
| 休みはあるけど、まとまったお金がないので、旅行ができない。 | |
| ・ | 강도들이 덮쳐 가방에 있던 돈을 빼앗아 달아났다. |
| 強盗に襲われた。犯人たちは、カバンの中にあったお金を奪って逃走した。 | |
| ・ | 그는 가능한 한 많은 돈을 모으려고 하고 있다. |
| 彼はできるだけたくさんのお金を貯めようとしている。 | |
| ・ | 젊은이들은 집을 사기 위해 돈을 모읍니다. |
| 若者達は家を買うためにお金を貯めます。 | |
| ・ | 멋있고 돈 많은 남자 소개시켜줘. |
| かっこよくてお金持ちの男、紹介して。 | |
| ・ | 해외여행 가려거든 돈을 많이 모아야해. |
| 海外旅行行こうとしてるのなら、お金をたくさん貯めないといけない。 | |
| ・ | 돈이 없어서 아무것도 못 사왔어요. |
| お金がなくて何も買って来れませんでした。 | |
| ・ | 부자가 반드시 행복해지는 것은 아니다. |
| お金持ちが必ずしも幸せになるわけではない。 | |
| ・ | 학생이다 보니까 돈은 별로 없어요. |
| 学生なので、お金はあまりないです。 | |
| ・ | 그분하고 돈에 대해서 이야기해본 적이 없습니다. |
| あの方とお金に関して話してみたことがありません。 | |
| ・ | 돈에 눈이 멀면 사람이 완전히 달라질 수도 있나 봐. |
| お金に目がくらむと、人は完全に変わってしまうようです。 | |
| ・ | 그는 올해 가장 돈을 많이 번 배우로 꼽혔다. |
| 彼は、今年一番お金を稼いだ俳優に選ばれた。 | |
| ・ | 돈에 눈이 어두워 친구를 배신했다. |
| お金に目が眩んで友達を裏切った。 | |
| ・ | 돈을 건네주자 토끼처럼 깡충깡충 뛰며 좋아한다. |
| お金を手渡すやいなや、うさぎのようにぴょんぴょん跳ねて喜ぶ。 | |
| ・ | 돈을 많이 벌어서 이제 허리를 펴고 살만하게 되었다. |
| お金をたくさん稼いだのでやっと腰を伸ばして楽に暮らせるようになった。 | |
| ・ | 이번 사건은 돈과 관련되 있습니다. |
| 今回の事件はお金と絡んでいます。 | |
| ・ | 돈을 조금씩 모아서 생일 선물을 사는 건 어떨까요? |
| お金を少しずつ集めて、 誕生日プレゼントを買うのはどうでしょうか。 | |
| ・ | 돈이 없어서 제일 싼 우동을 먹었어요. |
| お金がないので、いちばん安いうどんを食たべました。 | |
| ・ | 돈을 꾸다. |
| お金を借りる。 | |
| ・ | 돈을 되돌려주다. |
| お金を返す。 | |
| ・ | 내 남동생은 돈도 없으면서 폼생폼사야. |
| 私の弟はお金もないのに格好つけることに熱心だ。 | |
| ・ | 돈을 버는 것도 중요하지만 자산관리도 필요하다. |
| お金を稼ぐことも大事だが、資産管理も必要だ。 | |
| ・ | 부자에게는 자산관리의 활용이 중요합니다. |
| お金持ちには資産管理の活用が大事です。 | |
| ・ | 애들이 학교를 다니니까 돈이 많이 든다. |
| 子供たち(子どもたち)が学校に通っているからお金が多くかかる。 | |
| ・ | 일본은 안경케이스도 돈을 내고 사야 한다. |
| 日本はメガネケースもお金を払って、買わなければならない。 | |
| ・ | 탁자 위에 올려둔 내 돈이 없어졌다. |
| テーブルの上に上がっている私のお金がなくなった。 |
