【こと】の例文_38
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ことの韓国語例文>
우를 범한 것을 후회하고 있다.
愚かを犯したことを後悔している。
우를 범하지 않고 올바른 판단을 내리는 것이 중요하다.
愚かを犯すことなく、正しい判断を下すことが大切だ。
우를 범하지 않고 더 현명한 선택을 했어야 했다.
愚かを犯すことなく、もっと賢明な選択をすべきだった。
우를 범하는 것은 결국 자신을 해치는 결과를 초래한다.
愚かを犯すことは、結果的に自分を傷つけることになる。
제 아무리 돈을 쓰더라도 건강을 살 수는 없다.
いくらお金をかけようとも、健康を買うことはできない。
이보다 더 어려운 일이 없다고 말하고 싶을 만큼 하늘이 캄캄하다.
これ以上困難なことはないと言いたくなるほど、空が真っ暗だ。
더운 날씨가 계속되면 밥맛이 떨어지는 일이 많다.
暑い日が続くと、食欲が落ちることが多い。
기분이 우울하면 밥맛이 떨어질 때가 있다.
気分が落ち込むと、食欲が落ちることがある。
요즘 바빠서 밥맛이 떨어지는 일이 많다.
最近、忙しくて食欲が落ちることが多い。
몸 상태가 나쁠 때는 밥맛이 떨어지는 경우가 많다.
体調が悪いときは、食欲が落ちることが多い。
오늘은 운세가 좋아 보이니 중요한 결정을 내리기에 최적의 날이다.
今日は運勢が良さそうだから、大事なことを決めるのに最適な日だ。
그녀는 자주 점술로 운세를 보는 데 몰두하고 있다.
彼女はよく占いで運勢を見ることに夢中になっている。
최근 팔자가 세서 모든 일이 잘 안 된다.
最近、星回りが悪いみたいで、うまくいかないことばかりだ。
마침내 끝장을 낼 수 있었다.
ついにけりをつけることができた。
오늘은 데이트라서 때 빼고 광 내기로 했다.
今日はデートだから、おしゃれをすることにした。
슬픈 뉴스를 듣고, 눈물만 훔칠 수밖에 없었다.
悲しいニュースを聞いて、涙を流すことしかできなかった。
넉살 좋은 것이 때때로 일에 도움이 될 때도 있다.
図太さが時には仕事に役立つこともある。
똑똑한 아들은 한 번도 투정 부린 적이 없다.
賢い息子は一度も駄々をこねたことがない
오늘 협상에서 월척을 낚을 수 있었다.
今日の交渉で、大物を釣ることができた。
기업의 입김이 지나치게 작용하면 문제가 될 수 있다.
企業の影響力が働きすぎると問題になることがある。
그는 감정에 휘둘려 난동을 부리는 일이 많다.
彼は感情に任せて乱暴を働くことが多い。
난동을 부리는 것은 결코 용납되지 않는다.
乱暴を働くことは決して許されることではない。
나쁜 일에 발을 담그면 금방 신뢰를 잃게 된다.
悪いことに関わると、すぐに信用を失う。
그런 일에 발을 담그면 반드시 문제가 생길 거야.
そんなことに関わると、必ず問題になるよ。
그녀가 나쁜 일에 발을 담그고 있는 게 아닌지 의심하고 있다.
彼女は悪いことに関わっているのではないかと疑っている。
나쁜 일에 발을 담그면 금방 주변 사람들도 엮인다.
悪いことに関わると、すぐに周りの人も巻き込まれる。
그는 이미 나쁜 일에 발을 담그고 있다.
彼はすでに悪いことに関わっている。
나쁜 일에 발을 담그면 후회하게 될 거야.
悪いことに関わると後悔することになる。
그런 위험한 일에 발을 담그지 마!
そんな危険なことに関わるな!
그는 나쁜 일에 발을 담글 사람은 아니다.
彼は悪いことに関わるような人ではない。
실패를 대수롭지 않게 여긴다.
失敗を大したことだと思わない。
모두가 놀라지만 나는 대수롭지 않게 여긴다.
誰もが驚いているが、私は大したことだと思わない。
전철을 놓쳐서 택시를 타고 가기로 했다.
電車に乗り遅れたので、タクシーで行くことにした。
그는 신의를 저버린 것을 사과했다.
彼は信義を裏切ってしまったことを謝った。
그녀는 신의를 저버린 것을 후회하고 있다.
彼女は信義を裏切ったことを後悔している。
그 전시회에 구미가 당겨서 가보기로 했다.
あの展覧会に興味がわき、行ってみることにした。
그의 얼굴 색이 새파랗게 질려서 뭔가 나쁜 일이 일어났다고 느꼈다.
彼の顔色が真っ青になって、何か悪いことが起きたと感じた。
안목이 있는 사람은 어떤 상황에서도 그 본질을 알아볼 수 있다.
見る目がある人は、どんな状況でもその本質を見抜くことができる。
그의 안목 덕분에 좋은 투자처를 찾을 수 있었다.
彼の見る目があったおかげで、良い投資先を見つけることができた。
보는 눈이 있는 사람은 어떤 사람이라도 그 가치를 알아볼 수 있다.
見る目がある人は、どんな人でもその価値を見抜くことができる。
보는 눈이 있는 사람은 금방 진짜를 알아볼 수 있다.
見る目がある人は、すぐに本物を見抜くことができる。
다시 날짜를 잡아 다시 모이기로 했다.
日を改めて再度集まることにした。
급작스런 일정 변경으로 다시 날짜를 잡아 출발하기로 했다.
急な予定変更で、日を改めて出発することになった。
일정이 맞지 않아서 다시 날짜를 잡기로 했다.
予定が合わなかったので、日を改めることにした。
회의가 연기돼서 다시 날짜를 잡아 개최하기로 했다.
会議が延期になったため、日を改めて開催することになった。
날씨가 나빠서 다시 날짜를 잡아 아웃도어를 즐기기로 했다.
天気が悪かったので、日を改めてアウトドアを楽しむことにした。
급한 일이 생겨서 다시 날짜를 잡기로 했다.
急用が入ったので、日を改めることにした。
배수의 진을 치고 새로운 도전을 시작하기로 결심했다.
背水の陣を敷いて新しい挑戦を始めることを決意した。
해외 여행을 하면서 안목을 기르고, 세상을 넓게 볼 수 있다.
海外旅行に行くことで、目を肥やして、世界を広く見ることができる。
영화를 많이 보면서 안목을 기를 수 있다.
映画をたくさん観ることで、目を肥やすことができる。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (38/317)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.