【この】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<このの韓国語例文>
이 호텔은 바다 뷰가 정말 아름답다.
このホテルは海の眺めが本当に美しい。
이 아파트는 뷰가 좋다.
このマンションは眺望がよい。
이 스티커는 떼어내기 쉽도록 만들어졌다.
このステッカーは剥がしやすく作られている。
이 스티커는 방수 기능이 있어서 물에 젖어도 떨어지지 않는다.
このステッカーは防水機能があって、水に濡れても剥がれない。
사고가 나서 차가 이 지경이 되었다.
事故で車がこのありさまになった。
이 지경까지 오게 한 원인을 찾아야 한다.
このような状態に至った原因を探さなければならない。
상황이 점점 이 지경으로 악화되고 있다.
状況がだんだんこのひどい状態に悪化している。
건강이 나빠져서 이 지경에 이르렀다.
体調が悪くなってこのような状態に至った。
집이 너무 더러워서 이 지경이 되었다.
家がとても汚くなってこのありさまだ。
이 건물의 건설비용은 천문학적이다.
この建物の建設費用は莫大である。
이 회사의 매출은 천문학적 수치에 달한다.
この会社の売上は天文学的な数字に達している。
이 지역의 집값은 고만고만해서 특별히 싼 곳이 없다.
この地域の家の値段はほとんど同じで、特に安い場所はない。
이 휴대폰들은 기능이 고만고만해서 선택하기 어렵다.
このスマホは機能が大差なくて選びにくい。
이 신기술은 실용화 단계에 접어들었다.
この新技術は実用化段階に入った。
이 제품은 디자인뿐만 아니라 실용성도 뛰어나다.
この製品はデザインだけでなく実用性も優れている。
이 자동차는 실용성은 좋지만 디자인은 평범하다.
この車は実用性は良いが、デザインは平凡だ。
실용성을 고려해서 이 가구를 선택했다.
実用性を考慮してこの家具を選んだ。
이 제품은 가격에 비해 실용적이다.
この製品は価格に対して実用的だ。
이 가방은 디자인도 좋지만 실용적이어서 자주 사용한다.
このバッグはデザインも良いが、実用的でよく使っている。
그네 아래에 모래가 깔려 있다.
ブランコの下には砂が敷いてある。
이 작품은 심플한 디자인이지만 중후하다.
この作品はシンプルなデザインでも重厚だ。
이 빌딩은 중후한 분위기 흐른다.
このビルは重厚な雰囲気が漂う。
이 돌은 생각보다 제법 묵직하다.
この石は思ったよりかなり重い。
이 책은 전국 서점에서 판매되고 있어요.
この本は全国の書店で販売されています。
이 공연 티켓은 10분 만에 완판되었습니다.
この公演のチケットは10分で完売されました。
이 브랜드의 옷은 온라인 스토어에서 한정적으로 출시됩니다.
このブランドの服は、オンラインストアで限定的に発売されます。
이 구두는 가죽 구두창으로 되어 있어요.
この靴は革の靴底でできています。
이 신발은 밑창이 미끄럽지 않아요.
この靴は底が滑りにくいです。
이 공간은 조용하고 편안하다.
この空間は静かで落ち着きます。
이 방에는 넓은 공간이 있다.
この部屋は広い空間がある。
이 기사는 새로운 방향성을 시사하는 내용이다.
この記事は新しい方向性を示唆する内容だ。
이 가게는 매주 시장에서 상품을 사입하고 있다.
この店は毎週市場で商品を仕入れている。
이 도료는 빛을 흡수하는 특성이 있다.
この塗料は光を吸収する特性がある。
이 지역은 조용한 주거지입니다.
この地域は静かな住居地です。
이 브랜드는 역사도 길고 신뢰도 탄탄하다.
このブランドは歴史も信頼も厚い。
이 기업은 초일류 기술과 탄탄한 자본력, 최고의 인재들을 보유했다.
この企業は超一流の技術と堅実な資本力、最高の人材を保有している。
그라면 이 과제도 거뜬하게 해결할 것이다.
彼ならこの課題も簡単に解決できるだろう。
이 정도 짐은 거뜬하게 옮길 수 있다.
このくらいの荷物なら軽々と運べる。
이 마을의 상징은 항구와 뱃고동이다.
この町の象徴は港と汽笛だ。
이 지역은 교통 체증이 극심하다.
この地域は交通渋滞がひどい。
이 스피커는 저음의 중량감이 뛰어나다.
このスピーカーは低音の重量感が素晴らしい。
상사의 지시로 이 프로젝트를 밀어붙이게 되었다.
上司の指示でこのプロジェクトを押し進めることになった。
사장은 그를 신임해서 이 일을 맡겼다.
社長は彼を信任してこの仕事を任せた。
이 전망대에서 바라보는 풍경은 장관이다.
この展望台から眺める風景は壮観だ。
또 장난 짓거리를 했구나, 이 녀석!
またいたずらをしたな、このやつ!
이 남자는 현상 수배 중인 용의자입니다.
この男は指名手配中の容疑者です。
코로나19는 지난 2년 반 동안 우리 삶을 지배했다.
新型コロナウイルスはこの2年半の間、私たちの生活を支配した。
이 범죄는 여러 명의 공범과 주범이 관련되어 있다.
この犯罪は複数の共犯者と主犯が関係している。
이 사건의 주범은 아직 잡히지 않았다.
この事件の主犯はまだ捕まっていない。
그가 이 사건의 주범이다.
彼がこの事件の主犯です。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/168)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.