【この】の例文_36
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<このの韓国語例文>
이 지진은 큰 참사를 일으켰다.
この地震は大きな惨事を引き起こした。
이 사건은 사회에 큰 영향을 미치는 중죄이다.
この事件は社会に大きな影響を与える重罪である。
이 문제를 공명정대하게 해결하자.
この問題を公明正大に解決しよう。
이 세상의 모든 사람들이 행복하기를 바란다.
この世のすべての人々が幸せでありますように。
이 세상에서 가장 아름다운 곳은 어디일까?
この世で最も美しい場所はどこだろう?
그녀는 이 세상에서 가장 행복한 순간을 맞이했다.
彼女はこの世で一番幸せな瞬間を迎えた。
이 세상에서 가장 중요한 것은 사랑이라고 생각한다.
この世で最も大切なものは愛だと思う。
그는 이 세상을 떠난 지 이미 몇 년이 지났다.
彼はこの世を去ってから、もう何年も経つ。
이 세상에는 신기한 일이 많이 있다.
この世には不思議なことがたくさんある。
이 세상에서 가장 예쁜 엄마랑 둘이서 살고 있습니다.
この世で一番きれいなお母さんと二人で暮らしています。
이 책은 그녀의 일대기로서 많은 독자들에게 감동을 주었다.
この本は、彼女の一代記として、多くの読者に感動を与えた。
이 소설은 영웅의 일대기를 그렸다.
この小説は英雄の一代記を描いた。
희생자 분향소에는 이날 오후 내내 50m 넘는 긴 줄이 이어졌다.
犠牲者の焼香所には、この日の午後ずっと50m越えの長い行列ができていた。
내부 사정을 알면 왜 이 문제가 발생했는지 이해할 수 있을 것이다.
内情を知れば、なぜこの問題が起こったのか理解できるはずだ。
이 조직의 내부 사정을 아는 사람은 적다.
この組織の内情を知る者は少ない。
조직의 내부 사정을 알면 왜 이 결정이 내려졌는지 알 수 있을 것이다.
組織の内情を知れば、なぜこの決定がなされたのかが分かるだろう。
이 프로젝트의 내부 사정은 아직 공개되지 않았다.
このプロジェクトの内情はまだ公表されていない。
이 서비스의 요금 체계에는 중대한 결함이 있다.
このサービスの料金体系には重大な欠点がある。
이 디자인에는 중대한 결함이 있어서 실용성이 낮습니다.
このデザインには重大な欠点があり、実用性が低いです。
이 법안에는 중대한 결함이 있어서 국회에서 수정이 요구되고 있습니다.
この法案には重大な欠点があり、国会で修正が求められています。
이 자동차의 브레이크 시스템에는 중대한 결함이 있다고 보고되었습니다.
この車のブレーキシステムには重大な欠点があると報告されています。
이 프로젝트의 설계에는 중대한 결함이 포함되어 있습니다.
このプロジェクトの設計には重大な欠点が含まれています。
이 제품에는 중대한 결함이 있습니다.
この製品には重大な欠点があります。
이 다리 위에서는 추월이 금지되어 있습니다.
この橋の上では追い越しが禁止されています。
이 도로에서는 추월 금지입니다.
この道路では追い越し禁止です。
이 버튼을 누르면 영상이 일시정지됩니다.
このボタンを押せば映像が一時停止します。
이 표지판은 일시정지를 의미합니다.
この標識は一時停止を意味します。
이 무인역은 옛날식 목조 건축이라 아름답다.
この無人駅は昔ながらの木造建築で美しい。
이 무인역은 이용자가 적다.
この無人駅は利用者が少ない。
이 역은 예전에는 유인역이었지만 지금은 무인역이 되었다.
この駅は昔は有人駅だったが、今は無人駅になった。
이 노선에는 무인역이 많다.
この路線には無人駅が多い。
이번 공연이 성공한 것은 여러분의 뜨거운 박수 덕분입니다.
この公演が成功したのは、皆さんの温かい拍手のおかげです。
이 지역에서는 한때 사금 채취가 활발히 이루어졌습니다.
この地域では、かつて砂金採取が盛んに行われていました。
이 강은 예전부터 사금이 채취되는 것으로 유명합니다.
この川は昔から砂金が採れることで有名です。
이 기업은 거액의 부채를 안고 있는 것 같습니다.
この企業は、巨額の負債を抱えているようです。
이 프로젝트에는 거액의 투자가 필요합니다.
このプロジェクトには、巨額の投資が必要です。
이 증서에는 공증인의 서명이 필요합니다.
この証書には、公証人のサインが必要です。
이 레스토랑에서는 신선한 흰살 생선으로 만든 요리가 인기가 많아요.
このレストランでは、新鮮な白身魚を使った料理が人気です。
이 지역은 농업에 적합한 땅이다.
この地域は農業に適した土地です。
이 땅은 농업용으로 최적입니다.
この土地は農業用に最適です。
이 땅은 미래에 개발될 가능성이 있습니다.
この土地は将来的に開発される可能性があります。
이 문제에 대해 전문가와 대화를 나누어야 한다.
この問題について、専門家と会話を交わす必要がある。
이 게임에서는 판돈에 상한선이 설정되어 있다.
このゲームでは賭け金に上限が設定されている。
이 골짜기는 단풍이 아름답다.
この谷は紅葉が美しい。
이 프로젝트는 유례없는 시도다.
このプロジェクトは類例のない試みだ。
이 사건은 역사상 유례없는 일이다.
この事件は歴史上、類のない出来事だ。
이 조직의 간부는 부하들로부터 상납금을 걷고 있다.
この組織の幹部は、部下から上納金を集めている。
이 마을에서는 예전에 상인이 영주에게 상납금을 바쳤다.
この町では昔、商人が領主に上納金を納めていた。
이 무서운 사건에 전 세계가 전율했다.
この恐ろしい出来事に世界中が戦慄した。
이 영화 감독은 귀재로, 그의 작품은 모두 관객을 매료시킨다.
この映画監督は鬼才で、どの作品も観客を魅了する。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (36/168)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.