<の韓国語例文>
・ | 이 이벤트는 지역 전체의 일체감을 높이는 데 공헌하고 있습니다. |
このイベントは、地域全体の一体感を高めることに貢献しています。 | |
・ | 이 책의 중간 장은 흥미로운 전개가 있다. |
この本の中間の章は興味深い展開がある。 | |
・ | 이 소설의 첫 장이 너무 끌린다. |
この小説の最初の章がとても引き込まれる。 | |
・ | 이 동굴은 관광객들에게 인기 있는 장소이다. |
この洞窟は観光客にとって人気のスポットだ。 | |
・ | 이 지역은 동굴 탐험가들에게 유명하다. |
この地域は洞窟探検家にとって有名だ。 | |
・ | 옛날 옛적 이 지역에는 많은 동굴이 있었다고 한다. |
昔々、この地域には多くの洞窟があったと言われている。 | |
・ | 이 브랜드는 혁신적인 디자인으로 알려져 있습니다. |
このブランドは革新的なデザインで知られています。 | |
・ | 이 앱은 혁신적인 알고리즘을 사용하고 있습니다. |
このアプリは革新的なアルゴリズムを使用しています。 | |
・ | 이 프로젝트는 혁신적인 접근으로 문제를 해결했습니다. |
このプロジェクトは革新的なアプローチで問題を解決しました。 | |
・ | 이 약은 여러 가지 부작용을 낳고 있습니다 |
この薬はさまざまな弊害を生んでいます。 | |
・ | 이 정책은 부작용을 초래하고 있다 |
この政策は弊害をもたらしている。 | |
・ | 이 기사의 집필자는 그 주제에 관한 전문가이다. |
この記事の執筆者はそのトピックに関する専門家だ。 | |
・ | 이 기사는 회원이 자발적으로 집필해 투고한 것입니다. |
この記事は会員が自発的に執筆し投稿するものです。 | |
・ | 이 사진을 확대해 주시겠습니까? |
この写真を引き延ばしてもらえませんか? | |
・ | 이 책 내용은 질이 좋다는 평가를 받고 있다. |
この本の内容は質の高さが評価されている。 | |
・ | 이 제품의 질은 신뢰할 수 있다. |
この製品の質は信頼できる。 | |
・ | 이 방에는 대량의 책이 있습니다. |
この部屋には大量の本があります。 | |
・ | 당신에게 쏟은 3년간의 수고는 완전 헛수고였다. |
あなたに費やしたこの2年間の苦労、まったく無駄骨でした。 | |
・ | 이 문제에 대처하기 위한 해결책을 찾아봅시다. |
この問題に対処するための解決策を見つけましょう。 | |
・ | 이 투수는 체인지업을 무기로 하고 있다. |
このピッチャーは、チェンジアップを武器にしている。 | |
・ | 이 이닝에서 베이스 주자가 1루에 있습니다. |
このイニングで、ベースランナーが一塁にいます。 | |
・ | 이 길은 커브가 많아 초보자에게는 운전이 어려울지도 모른다. |
この道はカーブが多く、初心者には運転が難しいかもしれない。 | |
・ | 이날 스리런 홈런 등으로 5타점을 기록했다. |
この日、3ランホームランなどで5打点を記録した。 | |
・ | 이 골이 들어간다면 역전할 수 있어요. |
このゴールが入ったら,逆転できます。 | |
・ | 이날 삼진 3개를 기록하며 부진했다. |
この日、三振3と記録的に振るわなかった。 | |
・ | 이 타자는 속구에 강하다. |
このバッターは速球に強い。 | |
・ | 이 근처에 어디 우산을 파는 곳이 없을까요? |
このへんでどこか傘を売っているところはありませんか? | |
・ | 이 제안을 승인합니다. |
この提案を承認します。 | |
・ | 이 의뢰는 내일까지 처리해야 합니다. |
この依頼は、明日までに処理する必要があります。 | |
・ | 이번 기회에 기꺼이 참여하겠습니다. |
この機会に、喜んで参加いたします。 | |
・ | 이 행사는 오전에 개최됩니다. |
このイベントは午前中に開催されます。 | |
・ | 이 날짜로 예약을 잡았습니다. |
この日時で予約を取りました。 | |
・ | 이 서류는 언제 제출할 건가요? |
この書類はいつ提出するのですか。 | |
・ | 이 식당은 불결하다. |
この食堂は不潔だ。 | |
・ | 이 반지는 귀금속 소재로 되어 있습니다. |
この指輪は貴金属の素材でできています。 | |
・ | 이 반지는 귀금속 소재로 되어 있습니다. |
この指輪は貴金属の素材でできています。 | |
・ | 이 팔찌는 귀금속으로 만들어졌습니다. |
このブレスレットは貴金属でできています。 | |
・ | 이 보석은 귀금속으로 만들어졌습니다. |
このジュエリーは貴金属で作られています。 | |
・ | 이 계측기는 휴대용입니다. |
この計測器はポータブルです。 | |
・ | 이 계측기는 디지털 표시입니다. |
この計測器はデジタル表示です。 | |
・ | 이 계측기는 매우 정확합니다. |
この計測器は非常に正確です。 | |
・ | 이 측정기는 높은 정밀도를 가지고 있습니다. |
この測定器は高い精度を持っています。 | |
・ | 자동화 시스템의 도입으로 업무의 생산성이 향상되었습니다. |
この工場では、自動化装置の導入により品質管理が向上しました。 | |
・ | 이 기계는 작동을 안 해. 뭔가 이상해. |
この機械は作動しない。何かがおかしい。 | |
・ | 이 공장에서는 생산 라인을 자동화하고 있습니다. |
この工場では生産ラインを自動化しています。 | |
・ | 이 공장은 생산 라인 자동화에 적극적입니다. |
この工場は、生産ラインの自動化に積極的です。 | |
・ | 이 업계에서는 자동화가 경쟁력을 높이기 위한 열쇠가 되고 있습니다. |
この業界では、自動化が競争力を高めるための鍵となっています。 | |
・ | 이 기계는 고정밀 절삭이 가능합니다. |
この機械は高精度な切削が可能です。 | |
・ | 이 기계는 금속을 고속으로 절삭합니다. |
この機械は金属を高速で切削します。 | |
・ | 이 가위는 날카로운 칼날을 가지고 있습니다. |
このハサミは鋭い刃を持っています。 |