【した】の例文_131
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
저 선수는 배짱이 있어서 경기에서 여러 번 역전승을 했어요.
あの選手は度胸があるから、試合で何度も逆転勝ちをしました
성공한 친구 앞에서는 주눅이 들어요.
成功した友人を前にすると、気後れします。
모두가 자신감 있게 이야기하는 가운데 저는 주눅이 들었어요.
みんなが自信満々に話す中で、私は気後れしてしまいました
그녀를 만나면 왠지 주눅이 들어요.
彼女に会うと、つい気後れしてしまいました
모르면 몰라도 그녀는 이미 출발했을 거야.
おそらく彼女はすでに出発しただろう。
예산이 바닥이 나서 프로젝트가 중단되었어요.
日本語:予算が底をついて、プロジェクトが中断されました
글자 깨짐을 방지하기 위해 최신 폰트를 설치했어요.
文字化けを防ぐために最新のフォントをインストールしました
입력한 글자가 깨졌어요.
入力した文字が文字化けしてしまった。
프린트할 때 글자가 깨졌어요.
プリントアウトするときに文字化けが発生した
글자 깨짐을 고치기 위해 인코딩 설정을 바꿨어요.
文字化けを直すためにエンコード設定を変えました
그녀가 내 말을 무시해서 성이 났어요.
彼女が私の言うことを無視したので、腹が立った。
부작용이 따르는 치료법을 피하기 위해 다른 방법을 시도했어요.
副作用が伴う治療法を避けるために、別の方法を試しました
약을 복용한 후 부작용이 따르면서 기분이 나빠졌어요.
薬を服用した後に、副作用が伴って気分が悪くなりました
자고 있을 때 손이 저려서 깼어요.
寝ているときに手がしびれて目が覚めました
너무 오래 자면 어깨가 저려요.
あまりにも長く寝ていたら、肩がしびれてきました
오래 앉아 있으면 다리가 저려요.
長時間座っていたら、足がしびれました
기침이 나니까 마스크를 쓰는 것이 좋아요.
咳が出ているので、マスクをした方がいいです。
금연을 할 때 금단 증상으로 짜증을 자주 느낄 수 있습니다.
禁煙したときに、禁断症状としてイライラすることがよくあります。
매표소에서 확인했더니 이미 매진이었다.
チケット売り場で確認したところ、すでに売り切れていた。
매표소에서 티켓을 구매했어요.
チケット売り場でチケットを購入しました
교통 위반이 원인으로 사고가 발생했다.
交通違反が原因で事故が発生した
교통 법규를 위반한 것에 의해 벌을 받아야만 합니다.
交通ルールを違反したことによる罰を受けなければなりません。
차멀미를 해서 잠시 휴식을 취했다.
車酔いをしたので、しばらく休憩した
차멀미를 막기 위해 약을 먹었어요.
車酔いを防ぐために薬を飲みました
어제 버스를 타고 차멀미를 했어요.
昨日、バスに乗って車酔いをしました
갑자기 뛰어나온 아이를 칠 뻔했다.
急に飛び出した子供をひきそうになった。
취업하기 위해 새로운 기술을 취득했다.
就職するために新しいスキルを取得した
비자를 취득하기 위해 신청을 냈다.
ビザを取得するために申請を出した
그는 해외에서 박사 학위를 취득했다.
彼は海外で博士号を取得した
그는 로스쿨을 졸업하고 변호사 자격증을 취득했다.
彼はロースクールを卒業して、弁護士資格を取得した
그녀는 지난해 10월 법무부의 특별귀화 심사를 통과해 한국 국적을 취득했다.
彼女は昨年10月、韓国法務部の特別帰化審査を受けて、韓国国籍を取得した
새로운 상품을 개발해 최근 2건의 특허를 취득했다.
新しい商品を開発し、最近2件の特許を取得した
정부는 새로운 규칙을 제정했다.
政府は新しい規則を制定した
스파이는 몰래 목표를 암살했다.
スパイは密かに標的を暗殺した
왕을 암살하는 계획이 발각되었다.
王を暗殺する計画が発覚した
우물에서 물을 길었습니다.
井戸から水を汲みました
경기 전개가 엎치락뒤치락했다.
試合の展開が二転三転した
어젯밤에는 잠이 안 와서 엎치락뒤치락하면서 밤을 새웠다.
昨晩は眠れずに、うつ伏せになったり仰向けになったりしながら夜を過ごした
경기는 엎치락뒤치락하는 격전 끝에 우리 팀이 승리했다.
試合は取っ組み合いの激戦の末、我がチームが勝利した
그는 내 의견을 씹었어.
彼は私の意見を無視した
깡다구를 발휘해서, 마지막 기회를 놓치지 않았다.
負けん気を発揮して、最後のチャンスをものにした
경쟁자가 이미 시장을 선점한 후에 우리는 뒷북을 쳤다.
競合他社が市場をすでに席巻した後、私たちは後手に回った。
그는 중요한 회의에서 뒷북을 치고, 모두가 이미 결정을 내린 후에 의견을 제시했다.
彼は重要な会議で後手に回ってしまい、皆がすでに決定を下した後で意見を述べた。
주야를 막론하고 연습을 계속해서 마침내 대회에서 우승했다.
昼夜を問わず練習を続けて、ついに大会で優勝した
건방을 떨고 있어서 빨리 주의시키는 게 좋을 거야.
生意気な態度をとっていたので、すぐに注意したほうがいい。
오랫동안 그에게 사랑을 고백하고 싶었지만, 용기가 나지 않았다.
ずっと彼に愛を告白したかったが、なかなか勇気が出なかった。
긴 고민 끝에 그는 나에게 사랑을 고백했다.
長く悩んだ後、彼はは私に愛を告白した
주변의 반대를 뚫고 활개치며 행동했다.
周りの反対を押し切って、大手を振って行動した
신경질적이어서 작은 일에도 쉽게 짜증을 낸다.
神経質すぎて、ちょっとしたことでイライラする。
중요한 일을 까맣게 잊고 있었습니다.
大事なことをすっかり忘れていました
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (131/912)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.