<したの韓国語例文>
| ・ | 처음엔 세침떼기인 줄 알았어요. |
| 最初は気取った人だと思いました。 | |
| ・ | 그녀는 좀 세침떼기 같아요. |
| 彼女は少しつんとした感じです。 | |
| ・ | 오세아니아 출신 선수들이 대회에 참가했어요. |
| オセアニア出身の選手たちが大会に参加しました。 | |
| ・ | 오세아니아 역사에 대해 공부했어요. |
| オセアニアの歴史について勉強しました。 | |
| ・ | 다큐멘터리에서 버팔로의 생태를 소개했어요. |
| ドキュメンタリーでバッファローの生態が紹介されました。 | |
| ・ | 버팔로가 천천히 풀을 뜯고 있었어요. |
| バッファローがゆっくり草を食べていました。 | |
| ・ | 아이들이 버팔로를 보고 신기해했어요. |
| 子どもたちはバッファローを見て不思議がっていました。 | |
| ・ | 이 지역에는 버팔로가 많이 살았어요. |
| この地域にはバッファローが多く生息していました。 | |
| ・ | 동물원에서 버팔로를 봤어요. |
| 動物園でバッファローを見ました。 | |
| ・ | 팔씨름으로 누가 더 센지 가렸어요. |
| 腕相撲でどちらが強いか決めました。 | |
| ・ | 팔씨름 대회가 열렸어요. |
| 腕相撲大会が開かれました。 | |
| ・ | 팔씨름에서 이겼어요. |
| 腕相撲で勝ちました。 | |
| ・ | 친구와 팔씨름을 했어요. |
| 友だちと腕相撲をしました。 | |
| ・ | 날품팔이로 가족을 부양했어요. |
| 日雇い労働で家族を養いました。 | |
| ・ | 젊을 때는 날품팔이 일을 많이 했어요. |
| 若い頃は日雇いの仕事を多くしました。 | |
| ・ | 날품팔이를 하며 하루하루 살았어요. |
| 日銭稼ぎをしながら、その日その日を生きていました。 | |
| ・ | 그는 날품팔이로 생계를 이어 갔어요. |
| 彼は日雇い労働で生計を立てていました。 | |
| ・ | 소비자들은 끼워팔기에 불만을 제기했어요. |
| 消費者たちは抱き合わせ販売に不満を訴えました。 | |
| ・ | 그 회사는 끼워팔기로 제재를 받았어요. |
| その会社は抱き合わせ販売で制裁を受けました。 | |
| ・ | 필요 없는 물건까지 끼워팔기 당했어요. |
| 必要のない物まで抱き合わせで買わされました。 | |
| ・ | 바람이 불자 천이 펄럭 소리를 냈어요. |
| 風が吹くと布がはためく音を立てました。 | |
| ・ | 종이가 바람에 펄럭 날아갔어요. |
| 紙が風にひらひら舞い上がりました。 | |
| ・ | 펄럭이는 현수막이 눈에 띄었어요. |
| はためく横断幕が目に留まりました。 | |
| ・ | 머플러가 펄럭였어요. |
| マフラーがひらひらとなびきました。 | |
| ・ | 펄럭이는 치마가 예뻤어요. |
| ひらひら揺れるスカートがきれいでした。 | |
| ・ | 새의 날개가 펄럭이며 날아갔어요. |
| 鳥の羽がはためきながら飛んでいきました。 | |
| ・ | 소매가 바람에 펄럭였어요. |
| 袖が風にひらひらとなびきました。 | |
| ・ | 결혼식 홀을 예약했어요. |
| 結婚式のホールを予約しました。 | |
| ・ | 콘서트가 큰 홀에서 열렸어요. |
| コンサートは大きなホールで開かれました。 | |
| ・ | 날카로이 쏘아붙이는 말에 상처를 받았어요. |
| きつく言い返される言葉に傷つきました。 | |
| ・ | 그는 상황을 날카로이 분석했어요. |
| 彼は状況を鋭く分析しました。 | |
| ・ | 형사가 용의자를 날카로이 추궁했어요. |
| 刑事が容疑者を鋭く追及しました。 | |
| ・ | 그의 말투가 날카로이 느껴졌어요. |
| 彼の話し方がきつく感じられました。 | |
| ・ | 날카로이 비판하는 목소리가 들렸어요. |
| 鋭く批判する声が聞こえました。 | |
| ・ | 그녀는 나를 날카로이 바라봤어요. |
| 彼女は私を鋭い目で見ました。 | |
| ・ | 선생님이 날카로이 질문했어요. |
| 先生が鋭く質問しました。 | |
| ・ | 그는 날카로이 문제를 지적했어요. |
| 彼は鋭く問題を指摘しました。 | |
| ・ | 매니큐어를 지우고 다시 발랐어요. |
| マニキュアを落として塗り直しました。 | |
| ・ | 매니큐어가 벗겨졌어요. |
| マニキュアが剥がれました。 | |
| ・ | 오늘은 매니큐어를 새로 발랐어요. |
| 今日はマニキュアを新しく塗りました。 | |
| ・ | 홍콩은 동서양 문화가 잘 어우러진 곳이에요. |
| 香港は東洋と西洋の文化がよく融合した場所です。 | |
| ・ | 홍콩으로 출장을 다녀왔어요. |
| 香港へ出張に行ってきました。 | |
| ・ | 홍콩 영화는 예전부터 인기가 많았어요. |
| 香港映画は昔から人気がありました。 | |
| ・ | 홍콩은 쇼핑하기 좋은 도시예요. |
| 香港はショッピングに適した都市です。 | |
| ・ | 홍콩에서 딤섬을 먹어 봤어요. |
| 香港で点心を食べてみました。 | |
| ・ | 안전을 위해 건물을 폐쇄하기로 했어요. |
| 安全のために建物を閉鎖することにしました。 | |
| ・ | 그 병원은 경영난으로 폐쇄했어요. |
| その病院は経営難で閉鎖しました。 | |
| ・ | 자금 부족으로 인해 미술관을 폐쇄했습니다. |
| 資金不足のため、美術館を閉鎖しました。 | |
| ・ | 사고 현장 조사 중 경찰이 도로를 폐쇄했습니다. |
| 事故現場の調査中、警察が道路を閉鎖しました。 | |
| ・ | 안전 확보를 위해 해수욕장을 폐쇄했습니다. |
| 安全確保のため、海水浴場を閉鎖しました。 |
