【している】の例文_23
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<しているの韓国語例文>
TOEIC 점수를 높이기 위해 매일 영어 공부를 하고 있다.
TOEICのスコアを上げるために、毎日英語の勉強をしている
교수는 논문 발표를 통해 학문의 세계에 기여하고 있다.
教授は論文発表を通じて、学問の世界に貢献している
교수는 연구실에서 최신 과학 기술에 대해 연구하고 있다.
教授は研究室で最新の科学技術について研究している
그녀의 동료애는 팀 전체의 분위기를 좋게 만든다.
彼女の同僚愛は、チーム全体の雰囲気を良くしている
그는 동료애를 소중히 여기는 사람이다.
彼は、同僚愛を大切にしている人だ。
점수가 박한 결과가 나왔지만, 그것은 내 노력 부족이라고 반성하고 있다.
点数が辛い結果になったが、それは自分の努力不足だと反省している
환경 보호 활동에 열을 올려서 지역 청소 활동에 참여하고 있다.
環境保護活動に熱心になり、地域の清掃活動に参加している
그녀는 공부에 열을 올려 매일 몇 시간씩 공부하고 있다.
彼女は勉強に熱心になり、毎日何時間も勉強をしている
발목을 삐었을 때는 무리하게 움직이지 말고 휴식을 취하는 것이 중요하다.
足首をくじいたときは、無理に動かさず安静にしていることが大切だ。
국제 사회는 핵무장의 확대를 막기 위해 노력하고 있다.
国際社会は、核武装の拡大を防ぐために努力している
그는 평화 유지 활동에서 대장으로서의 역할을 하고 있다.
彼は平和維持活動において大将としての役割を果たしている
돈에 매여 원하지 않는 일을 하고 있다.
お金に縛られて、やりたくない仕事をしている
어벙한 자신을 조금 반성하고 있다.
間が抜けている自分をちょっと反省している
그녀는 어벙해서 가끔 멍하니 있는 경우가 있다.
彼女は間が抜けていて、時々ぼーっとしていることがある。
어벙한 표정을 하고 있지만 미워할 수 없다.
間が抜けている顔をしているけれど、憎めない。
그는 자유롭게 발언할 수 있는 장소에서 물 만난 고기처럼 생기있게 활동하고 있다.
彼は自由に発言できる場で、水を得た魚のように生き生きとしている
뇌종양이 진행되어 수술이 필요하다.
脳腫瘍が進行しているため、手術が必要だ。
저 정치인은 끗발이 세서, 모든 결정을 지배하고 있다.
あの政治家は権力を持っていて、すべての決定を支配している
그의 우유부단함에 모두가 짜증을 내고 있다.
彼の優柔不断さに、みんながイライラしている
그의 충고를 듣지 않은 걸 후회하고 있어. 후회막급이야.
彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。後悔先に立たずだ。
경제가 악화되고 있는 것은 명약관화한 사실이다.
経済が悪化しているのは明らかな事実だ。
당신도 지긋지긋하겠지만 우리도 지긋지긋하다.
あなたもうんざりしていると思いますが、我々もうんざりしております。
경찰은 사건 현장을 목도한 목격자를 찾고 있다.
警察は事件現場を目撃した証人を探している
진실을 파헤치던 중, 믿을 수 없는 사실을 목도하였다.
真実を暴こうとしている最中、信じられない事実を目撃した。
우리는 변화의 현장을 똑똑히 목도하고 있다.
我々は変化の現場を目撃している
그는 상사의 이름을 빙자해서 자신의 요구를 관철하려고 하고 있다.
彼は上司の名前を笠に着て、自分の要求を通そうとしている
불화설이 떠오르고 있지만, 진실은 알 수 없다.
不仲説が浮上しているが、真実はわからない。
고부간의 갈등 없이 잘 지내고 있다.
嫁姑間の葛藤もなく仲良く過ごしている
마감 전이라 모두 쉴 새 없이 작업하고 있다.
締め切り前なので、みんな休む暇なく作業している
부패 정치인이 뇌물로 배를 불리고 있다.
汚職政治家が賄賂で欲を満たしている
일부 기업은 환경을 파괴하면서 배를 불리고 있다.
一部の企業は環境を破壊しながら欲を満たしている
그는 교사가 되겠다는 뜻을 세우고 매일 노력하고 있다.
彼は教師になることを志を立てて、毎日努力している
대학에 진학에 뜻을 두고 열심히 공부하고 있다.
大学に進学することを志して、一生懸命勉強している
시장은 거취 문제를 깊이 고심하고 있다.
市長は、進退問題を深く苦慮している
근력 운동에 재미를 들여서 매일 운동하고 있다.
筋トレの楽しさに気づき、毎日運動している
우리팀은 현재 수위를 달리고 있다.
うちのチームは現在首位を快走している
친구랑 이야기하다 보니 화가 풀렸다.
友達と話しているうちに機嫌が直った。
숨을 헐떡거리는 동안 그는 말을 할 수 없었다.
息を切らしている間に、彼は言葉を発することができなかった。
생리 중에는 되도록 몸을 차갑게 하지 않으려고 한다.
生理中はなるべく体を冷やさないようにしている
친구랑 이야기하고 있을 때 갑자기 하품이 나왔다.
友達と話しているときに、突然あくびが出た。
산책을 하다 보니 목이 타서 물을 마셨다.
散歩していると、喉が渇いてきたので水を飲んだ。
심술꾸러기 같은 성격을 가지고 있지만, 악의는 없을지도 모른다.
意地悪な性格をしているけど、悪気はないのかもしれない。
일을 하다 보니 갑자기 졸음이 쏟아졌다.
仕事をしていると、突然眠気に襲われた。
오랜 시간 운전하면 졸음이 밀려와서 위험하다.
長時間運転していると、眠気が押し寄せてきて、危険だ。
스포츠 전에 깊게 숨을 들이 마시려고 한다.
スポーツの前に、深く息を吸うようにしている
긴장해서 숨을 들이 마시는 것도 잊어버린다.
緊張していると、息を吸うのも忘れてしまう。
긴장할 때는 깊게 숨을 쉬는 것이 중요하다.
緊張しているときは、深呼吸して息をすることが大切だ。
추위에 코를 흘리고 있는 자신을 거울로 보고 놀랐다.
寒さで鼻を垂らしている自分を鏡で見て驚いた。
코를 흘리는 아이를 보고 무심코 웃어버렸다.
鼻を垂らしている子を見て、思わず笑ってしまった。
코를 흘리는 아이를 보고 휴지를 건넸다.
鼻を垂らしている子供を見て、ティッシュを渡した。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (23/111)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.