【している】の例文_30
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<しているの韓国語例文>
그는 유튜버로 활동하고 있어서 자주 촬영을 합니다.
彼はユーチューバーとして活動しているので、よく撮影しています。
최근에는 동영상에 자신이 출연해 주목을 받는 유튜버라고 하는 사람들도 등장하고 있다.
近年では動画に自分が出演し注目を浴びる、「YouTuber」と言った人々も登場している
응원석 자리가 가득 차서 서서 보는 사람들도 있었습니다.
応援席の席がいっぱいで、立ち見をしている人もいました。
측근이 그의 일정을 관리하므로 항상 순조롭게 진행됩니다.
側近が彼のスケジュールを管理しているので、常にスムーズに進行します。
사나이로서 가족을 지키는 책임을 소중히 여기고 있다.
男らしい男として、家族を守る責任を大切にしている
말썽꾸러기인 그가 조용히 있으면, 모두 놀랍니다.
暴れん坊の彼が静かにしていると、皆驚きます。
그녀는 피아노의 거장으로 많은 콘서트를 개최하고 있다.
彼女はピアノの巨匠として、多くのコンサートを開催している
경찰은 저격범을 추적하고 있다.
警察は狙撃犯を追跡している
교단은 국내외에서 적극적으로 활동하고 있다.
教団は国内外で積極的に活動をしている
교단은 신자를 지원하기 위한 시설도 운영하고 있다.
教団は信者を支援するための施設も運営している
교단은 전 세계에서 신자를 모으는 활동을 하고 있다.
教団は世界中で信者を集める活動をしている
교단은 사회 문제에도 적극적으로 참여하고 있다.
教団は社会問題にも積極的に関与している
갈치조림에 사용하는 양념은 고추장과 간장을 베이스로 한다.
太刀魚の煮付けに使うタレは、コチュジャンと醤油をベースにしている
북중미의 경제는 주로 농업과 산업에 의존하고 있다.
北中米の経済は主に農業と工業に依存している
빈궁한 생활을 하고 있지만 마음은 풍족하다.
貧窮な生活をしているが、心は豊かだ。
이 지역은 경제적으로 빈궁하다.
この地域は経済的に貧窮している
전락 사고가 많이 발생하고 있어서 주의가 필요합니다.
転落事故が多発しているので、注意が必要です。
상품 출하를 담당하는 부서에 확인했어요.
商品の出荷を担当している部門に確認しました。
박하게 보이지만, 사실은 그저 자기 방어를 하고 있을 뿐이다.
薄情に見えるけれど、実際はただ自己防衛しているだけだ。
숫기가 없어서 눈에 띄지 않으려고 한다.
恥ずかしがり屋だから、目立たないようにしている
그는 언제나 줏대를 가지고 행동한다.
彼はいつも主体性を持って行動している
회사에서는 TOEIC 점수를 승진 조건으로 하고 있다.
会社では、TOEICのスコアを昇進の条件にしている
TOEIC 점수를 높이기 위해 매일 영어 공부를 하고 있다.
TOEICのスコアを上げるために、毎日英語の勉強をしている
교수는 논문 발표를 통해 학문의 세계에 기여하고 있다.
教授は論文発表を通じて、学問の世界に貢献している
교수는 연구실에서 최신 과학 기술에 대해 연구하고 있다.
教授は研究室で最新の科学技術について研究している
그녀의 동료애는 팀 전체의 분위기를 좋게 만든다.
彼女の同僚愛は、チーム全体の雰囲気を良くしている
그는 동료애를 소중히 여기는 사람이다.
彼は、同僚愛を大切にしている人だ。
점수가 박한 결과가 나왔지만, 그것은 내 노력 부족이라고 반성하고 있다.
点数が辛い結果になったが、それは自分の努力不足だと反省している
환경 보호 활동에 열을 올려서 지역 청소 활동에 참여하고 있다.
環境保護活動に熱心になり、地域の清掃活動に参加している
그녀는 공부에 열을 올려 매일 몇 시간씩 공부하고 있다.
彼女は勉強に熱心になり、毎日何時間も勉強をしている
발목을 삐었을 때는 무리하게 움직이지 말고 휴식을 취하는 것이 중요하다.
足首をくじいたときは、無理に動かさず安静にしていることが大切だ。
국제 사회는 핵무장의 확대를 막기 위해 노력하고 있다.
国際社会は、核武装の拡大を防ぐために努力している
그는 평화 유지 활동에서 대장으로서의 역할을 하고 있다.
彼は平和維持活動において大将としての役割を果たしている
돈에 매여 원하지 않는 일을 하고 있다.
お金に縛られて、やりたくない仕事をしている
어벙한 자신을 조금 반성하고 있다.
間が抜けている自分をちょっと反省している
그녀는 어벙해서 가끔 멍하니 있는 경우가 있다.
彼女は間が抜けていて、時々ぼーっとしていることがある。
어벙한 표정을 하고 있지만 미워할 수 없다.
間が抜けている顔をしているけれど、憎めない。
그는 자유롭게 발언할 수 있는 장소에서 물 만난 고기처럼 생기있게 활동하고 있다.
彼は自由に発言できる場で、水を得た魚のように生き生きとしている
뇌종양이 진행되어 수술이 필요하다.
脳腫瘍が進行しているため、手術が必要だ。
저 정치인은 끗발이 세서, 모든 결정을 지배하고 있다.
あの政治家は権力を持っていて、すべての決定を支配している
그의 우유부단함에 모두가 짜증을 내고 있다.
彼の優柔不断さに、みんながイライラしている
경제가 악화되고 있는 것은 명약관화한 사실이다.
経済が悪化しているのは明らかな事実だ。
당신도 지긋지긋하겠지만 우리도 지긋지긋하다.
あなたもうんざりしていると思いますが、我々もうんざりしております。
경찰은 사건 현장을 목도한 목격자를 찾고 있다.
警察は事件現場を目撃した証人を探している
진실을 파헤치던 중, 믿을 수 없는 사실을 목도하였다.
真実を暴こうとしている最中、信じられない事実を目撃した。
우리는 변화의 현장을 똑똑히 목도하고 있다.
我々は変化の現場を目撃している
그는 상사의 이름을 빙자해서 자신의 요구를 관철하려고 하고 있다.
彼は上司の名前を笠に着て、自分の要求を通そうとしている
불화설이 떠오르고 있지만, 진실은 알 수 없다.
不仲説が浮上しているが、真実はわからない。
고부간의 갈등 없이 잘 지내고 있다.
嫁姑間の葛藤もなく仲良く過ごしている
마감 전이라 모두 쉴 새 없이 작업하고 있다.
締め切り前なので、みんな休む暇なく作業している
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (30/117)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.