【している】の例文_76
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<しているの韓国語例文>
이병헌 주연의 액션 대작이 전 세계에서 대히트 중이다.
イ・ビョンホン主演のアクション大作が、全世界で大ヒットしている
그 마을은 외국인을 우호적으로 환영하고 있다.
その町は外国人を友好的に歓迎している
그 나라의 외교 정책은 안정적인 관계를 유지하고 있다.
その国の外交政策は安定した関係を維持している
폭포수는 계곡을 채우고 있다.
滝の水は渓谷を満たしている
가자미는 수심 100미터 얕은 바다에서 1000미터 심해의 해저에 생식하는 물고기입니다.
カレイは水深100mの浅い海から1000mの深海の海底に生息している魚です。
뺑소니 사건의 목격자를 찾고 있다.
ひき逃げ事件の目撃者を探している
매일 아침 7시에 등교한다.
毎日朝7時に登校している
의미가 애매모호하다.
意味が曖昧模糊としている
먼 곳에서 통근하고 있기 때문에 매일 일찍 일어나야 합니다.
遠方から通勤しているので、毎日早起きしなければなりません。
인적이 드문 산에서 조용히 지내고 있다.
人里離れた山にひっそり暮している
주간지는 스마트폰의 보급에 따라 매출이 급감하는 심각한 현실에 직면하고 있다.
週刊誌は、スマートフォンの普及に伴い売上の厳しさという現実に直面している
그녀는 방 안을 왔다 갔다 하며 청소하고 있다.
彼女は部屋の中を行ったり来たりして掃除している
개는 집 주위를 왔다 갔다 하고 있다.
犬は家の周りを行ったり来たりしている
그는 방을 왔다 갔다 하고 있다.
彼は部屋を行ったり来たりしている
그녀의 언행은 그녀의 인품을 나타낸다.
彼女の言動は彼女の人柄を表している
그녀의 언행은 그녀의 감정을 나타내고 있다.
彼女の言動は彼女の感情を表している
그의 언행은 그의 사고방식을 반영하고 있다.
彼の言動は彼の考え方を反映している
기업 간 거래 성장 엔진으로 자동차 전장사업을 강화하고 있다.
未来企業間取引の成長エンジンとして自動車電装事業を強化している
조직 내의 권력 투쟁이 대립을 일으키고 있다.
組織内の権力闘争が対立を引き起こしている
경제적 격차가 사회 내에서 대립을 일으키고 있다.
経済的格差が社会内で対立を引き起こしている
빈부의 차이가 사회 내에 대립을 일으키고 있다.
貧富の差が社会内に対立を引き起こしている
파벌 간의 대립이 조직 내에서 혼란을 일으키고 있다.
派閥間の対立が組織内で混乱を引き起こしている
지역 간의 경제 격차가 대립을 낳고 있다.
地域間の経済格差が対立を生み出している
인종이나 종교에 관한 대립이 사회를 분단시키고 있다.
人種や宗教に関する対立が社会を分断している
그녀는 안정과 모험심 사이에서 갈등하고 있다.
彼女は安定と冒険心の間で葛藤している
그는 책임감과 자유 사이에서 갈등하고 있다.
彼は責任感と自由の間で葛藤している
그는 인내와 욕구 사이에서 갈등하고 있다.
彼は忍耐と欲求の間で葛藤している
그의 마음은 진실과 거짓 사이에서 갈등하고 있다.
彼の心は真実と嘘の間で葛藤している
그녀는 야심과 겸손 사이에서 갈등하고 있다.
彼女は野心と控えめさの間で葛藤している
그는 욕망과 절제 사이에서 갈등하고 있다.
彼は欲望と節制の間で葛藤している
그의 결단은 자유와 의무 사이에서 갈등하고 있다.
彼の決断は自由と義務の間で葛藤している
그는 자기 희생과 이익 사이에서 갈등하고 있다.
彼は自己犠牲と利益の間で葛藤している
그녀는 꿈과 현실 사이에서 갈등하고 있다.
彼女は夢と現実の間で葛藤している
그의 의지는 용기와 공포 사이에서 갈등하고 있다.
彼の意志は勇気と恐怖の間で葛藤している
그의 마음은 애정과 책임 사이에서 갈등하고 있다.
彼の心は愛情と責任の間で葛藤している
그녀는 윤리와 이익 사이에서 갈등하고 있다.
彼女は倫理と利益の間で葛藤している
그들은 이상과 현실 사이에서 갈등하고 있다.
彼らは理想と現実の間で葛藤している
그들은 이상과 현실 사이에서 갈등하고 있다.
彼らは理想と現実の間で葛藤している
그의 마음은 이성과 감정 사이에서 갈등하고 있다.
彼の心は理性と感情の間で葛藤している
두 가지 선택지 사이에서 갈등하고 있다.
二つの選択肢の間で葛藤している
긴장 때문에 그의 가슴은 두근거리고 있다.
緊張のため、彼の胸はドキドキしている
몸이 긴장하고 있으면 근육이 흐물흐물해져요.
体が緊張していると、筋肉がぐにゃぐにゃになります。
나뭇가지가 땅으로 뻗어 새로운 뿌리를 내리고 있다.
枝が地面に伸び、新しい根を生やしている
거친 말투는 그의 인격을 반영하고 있다.
荒い言葉遣いは彼の人格を反映している
거친 행동이 그의 불만을 나타내고 있다.
荒い振る舞いが彼の不満を表している
표면이 거칠다.
表面がざらざらしている
애완동물의 털의 촉감이 푹신푹신하다.
ペットの毛の触感がふわふわしている
애완동물 털의 촉감이 푹신푹신하다.
ペットの毛の触感がふわふわしている
30년을 같은 집에서 살고 있다.
30年同じ家で暮らしている
역사가들은 과거의 사건을 연구하고 해석하고 있다.
歴史家は過去の出来事を研究し、解釈している
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (76/111)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.