【すく】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<すくの韓国語例文>
여름철에는 아이스크림이 잘 팔린다.
夏場はアイスクリームがよく売れる。
유산되는 위험을 줄이기 위해 초기 임신 관리가 요구됩니다.
流産されるリスクを減らすために、早期の妊娠管理が求められます。
피하지방이 너무 많으면 심장병이나 당뇨병의 위험이 커집니다.
皮下脂肪が多すぎると、心臓病や糖尿病のリスクが高くなります。
그 스쿼드는 팀워크로 적을 물리쳤다.
そのスクワッドは、チームワークで敵を倒した。
내레이션이 있으면 시청자가 이야기의 배경을 이해하기 쉽다.
ナレーションがあることで、視聴者は物語の背景を理解しやすくなる。
인공수정은 임신하기 쉬운 첫 번째 단계가 될 수 있다。
人工授精は、妊娠しやすくするための第一歩となることがあります。
방조제가 완공되어 홍수의 위험이 줄어들었다.
防潮堤が完成したおかげで、洪水のリスクが減った。
쫄보라서 높은 곳에 가면 다리가 떨립니다.
ビビリだから、高い場所に行くと足がすくんでしまいます。
새 면도칼로 바꾸니까 깎기 쉬워졌어요.
新しいかみそりに替えたら、剃りやすくなりました。
갑티슈는 항상 책상 위에 놓여 있어요.
ボックスティッシュはいつもデスクの上に置いてあります。
보청기 소리를 높이면 더 잘 들리게 된다.
補聴器の音量を上げると、さらに聞こえやすくなります。
그는 보청기를 사용해서 대화가 쉬워졌다.
彼は補聴器を使って、会話がしやすくなりました。
칼집을 넣은 토마토는 껍질을 벗기기 쉬워요.
切れ目を入れたトマトは、皮がむきやすくなります。
고기에 칼집을 넣어 맛이 배기 쉽게 합니다.
肉に切れ目を入れて、味が染み込みやすくします。
매일 6시간 이상 컴퓨터 스크린을 응시하며 업무를 보고 있다.
毎日 6時間以上パソコンのスクリーンを凝視しながら業務を行っている。
그녀는 맺고 끊는 것이 분명해서 정시에 모든 일을 끝냈다.
彼女はてきぱきしていて、時間通りにすべてのタスクを終わらせた。
하드디스크가 고장 나서 데이터가 날아갔다.
ハードディスクが故障して、データが飛んでしまった。
객관식 문제에서는 잘못된 답을 고를 위험이 있어요.
選択式の問題では、間違った答えを選ぶリスクがあります。
주관식 답안은 간결하고 이해하기 쉽게 쓰는 것이 중요합니다.
記述式の解答は、簡潔で分かりやすく書くことが大切です。
새로운 프로젝트를 시작하기 전에 리스크를 꼼꼼히 따졌습니다.
新しいプロジェクトを始める前に、リスクを細かく調べました。
탐을 내서 큰 위험을 감수하게 되었습니다.
欲をかいて大きなリスクを取ってしまいました。
시간을 잡아먹으니까 이 작업은 나중에 하는 게 좋겠다.
時間を食うので、このタスクは後回しにした方がいい。
엘리뇨 현상이 발생하면 이상 기후가 자주 일어난다.
エルニーニョ現象が発生すると、異常気象が起きやすくなる。
그는 변덕이 심해서 오늘 말한 것이 다음 날에는 전혀 달라진다.
彼は変わりやすく、今日言っていたことが翌日には全く違う。
그녀의 의견은 변덕이 심해서 마치 변덕스러운 날씨 같다.
彼女の意見は変わりやすく、まるで変動する天気のようだ。
그의 태도는 변덕이 심해서 그가 무엇을 생각하는지 알 수 없다.
彼の態度は変わりやすくて、何を考えているのか分からない。
나이를 먹으면 머리가 벗겨지기 쉬워진다.
年齢を重ねると、髪がはげやすくなる。
이 시즌 한정 아이스크림은 불티가 나게 팔리고 있다.
この季節限定のアイスクリームは飛ぶように売れている。
이해관계가 일치하면 협력하기 쉬워진다.
利害関係が一致すれば、協力しやすくなる。
보기를 들음으로써 더 이해하기 쉬워져요.
例をあげることで、より理解しやすくなります。
기침이 나니까 마스크를 쓰는 것이 좋아요.
咳が出ているので、マスクをした方がいいです。
차가운 공기에 노출되면 기침이 나기 쉽습니다.
冷たい空気に触れると、咳が出やすくなります。
오래 앉아 있으면 혈전증의 위험이 높아질 수 있습니다.
長時間座っていると血栓症のリスクが高まることがあります。
그는 로스쿨을 졸업하고 변호사 자격증을 취득했다.
彼はロースクールを卒業して、弁護士資格を取得した。
선생님의 이야기는 언제나 귀에 쏙쏙 들어와서 바로 이해할 수 있다.
先生の話はいつも分かりやすくて、すぐに理解できる。
막국수는 먹기 편하고 맛있어요.
マッククスは食べやすくて美味しいです。
여름철 더위에는 백숙이 최고예요.
夏バテにはペクスクが最高です。
백숙 국물은 영양가가 높아요.
ペクスクのスープは栄養価が高いです。
이 백숙은 닭이 부드러워요.
このペクスクは鶏が柔らかいです。
건강을 신경 쓰는 사람에게 백숙을 추천합니다.
健康を気にする人にペクスクをおすすめします。
백숙 국물은 정말 맛있습니다.
ペクスクのスープはとても美味しいです。
한국 친구가 백숙을 만들어줬습니다.
韓国の友達がペクスクを作ってくれました。
백숙을 먹으면 피로가 풀려요.
ペクスクを食べると疲れが取れます。
백숙을 먹고 나니 힘이 났어요.
ペクスクを食べた後、元気が出ました。
백숙을 처음 먹어봤어요.
ペクスクを初めて食べました。
여름에는 백숙이 인기가 많아요.
夏にはペクスクが人気です。
백숙은 정말 몸에 좋습니다.
ペクスクはとても体に良いです。
백숙을 먹어본 적이 있어요?
ペクスクを食べたことがありますか?
그들의 결혼은 근친혼이었고, 유전적 위험이 우려되었습니다.
彼らの結婚は近親婚であり、遺伝的なリスクが懸念されました。
근친혼이 이루어지면 유전적 장애의 위험이 높아질 수 있습니다.
近親婚が行われると、遺伝的障害のリスクが高まることがあります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.