<ずつの韓国語例文>
| ・ | 허파는 가슴의 대부분을 점하는 장기로 좌우에 하나씩 있다. |
| 肺は胸の大部分を占める臓器で左右に1つずつある。 | |
| ・ | 정체 때문에 버스가 조금씩밖에 가지 못하고 있어요. |
| 渋滞のせいで、バスが少しずつしか進みません。 | |
| ・ | 12월에 있는 시험에 합격하기 위해서 매일 조금씩 공부하고 있습니다. |
| 12月の試験に合格するために、毎日少しずつ勉強をしています。 | |
| ・ | 차근차근 단계를 밟아 성공해왔다. |
| 一歩ずつ段階を踏んで成功してきた。 | |
| ・ | 풋사랑이 두 사람의 관계를 조금씩 바꿔갔습니다. |
| 淡い恋が二人の関係を少しずつ変えていきました。 | |
| ・ | 그의 애정 공세에 그녀도 조금씩 마음을 열어갔습니다. |
| 彼の猛アタックに彼女も少しずつ心を開いていきました。 | |
| ・ | 대학에 입학해서 조금씩 사이 좋은 친구가 생기고 있다. |
| 大学に入学して、少しずつ仲のいい友達ができてきた。 | |
| ・ | 그녀는 세월이 약이라 믿으며 조금씩 앞을 향해 걷기 시작했다. |
| 彼女は時が薬だと信じ、少しずつ前を向いて歩き始めた。 | |
| ・ | 조금씩 모은 정보가 티끌 모아 태산처럼 큰 데이터베이스가 되었다. |
| 少しずつ集めた情報が、塵も積もれば山となるように大きなデータベースになった。 | |
| ・ | 매일 조금씩 공부하면 티끌 모아 태산처럼 지식이 쌓여간다. |
| 毎日少しずつ勉強すれば、塵も積もれば山となるように知識が増えていく。 | |
| ・ | 새끼는 조금씩 자립하고 있어요. |
| ヒナは少しずつ自立しています。 | |
| ・ | 새끼 날개가 조금씩 자라고 있어요. |
| ヒナの羽が少しずつ伸びています。 | |
| ・ | 사자성어에 관심이 있어 매일 하나씩 외우고 있어요. |
| 四字熟語に興味があり、毎日一つずつ覚えています。 | |
| ・ | 매일 조금씩 마라톤 훈련을 계속하고 있어요. |
| 毎日少しずつマラソントレーニングを続けています。 | |
| ・ | 컬링의 규칙은 시대와 함께 조금씩 변화하고 있습니다. |
| カーリングのルールは時代とともに少しずつ変化しています。 | |
| ・ | 고추를 조금씩 넣어서 간을 맞췄어요. |
| 唐辛子を少しずつ加えて味を整えました。 | |
| ・ | 씨름 기술을 조금씩 배우고 있어요. |
| 相撲の技を少しずつ学んでいます。 | |
| ・ | 종이가 찢어질까 조심스럽게 한 장씩 넘겼다. |
| 紙が破れるのではないかと、慎重に一枚ずつめくった。 | |
| ・ | 직면한 문제들을 하나씩 해결해 나가죠. |
| 直面する問題を一つずつ解決していきましょう。 | |
| ・ | 살을 빼기 위해서 매일 저녁 20분씩 운동을 하고 있습니다. |
| ダイエットするために、毎晩20分ずつ運動をしています。 | |
| ・ | 대인 공포증 개선을 위해 조금씩 자신감을 키우고 있습니다. |
| 対人恐怖症の改善に向けて、少しずつ自信をつけています。 | |
| ・ | 물구나무서기를 하기 위해서는 조금씩 연습이 필요합니다. |
| 逆立ちをするためには、少しずつ練習が必要です。 | |
| ・ | 나무늘보는 매일 조금씩 음식을 섭취합니다. |
| ナマケモノは毎日少しずつ食べ物を摂取します。 | |
| ・ | 매실나무 열매가 조금씩 성장하고 있습니다. |
| 梅の木の実が少しずつ成長しています。 | |
| ・ | 문제지는 한 부씩 배부하겠습니다. |
| 問題用紙は一部ずつ配布いたします。 | |
| ・ | 빨은 수건을 하나씩 널었어요. |
| 洗ったタオルを一つずつ干しました。 | |
| ・ | 협상은 정체되어 있지만 조금씩 진전되고 있습니다. |
| 交渉は停滞していますが、少しずつ進展しています。 | |
| ・ | 그녀는 산후의 피로를 조금씩 풀고 있어요. |
| 彼女は産後の疲れを少しずつ癒しています。 | |
| ・ | 그는 매일 조금씩 양서를 읽고 있습니다. |
| 彼は毎日、少しずつ良書を読み進めています。 | |
| ・ | 전작을 하나씩 리뷰하는 블로그를 운영하고 있다. |
| 全作品を一つずつレビューするブログを運営している。 | |
| ・ | 그녀의 전작을 하나씩 찬찬히 읽고 있다. |
| 彼女の全作品を一つずつじっくり読んでいる。 | |
| ・ | 남몰래 딸의 결혼 자금을 조금씩 모으고 있다. |
| 人知れず娘の結婚資金を少しずつ貯めている。 | |
| ・ | 국영수 성적이 조금씩 올라왔다. |
| 英数国の成績が少しずつ上がってきた。 | |
| ・ | 영단어를 매일 조금씩 외우고 있어요. |
| 英単語を毎日少しずつ覚えています。 | |
| ・ | 성냥을 한 개비씩 신중하게 사용하고 있어요. |
| マッチを一本ずつ慎重に使っています。 | |
| ・ | 새우젓은 염분이 강하기 때문에 조금씩 먹는다. |
| アミの塩辛は塩分が強いので少しずつ食べる。 | |
| ・ | 양동이에서 물이 조금씩 새고 있다. |
| バケツから水が少しずつ漏れている。 | |
| ・ | 현미를 조금씩 섞어서 먹고 있어요. |
| 玄米を少しずつ混ぜて食べています。 | |
| ・ | 싹이 조금씩 커지고 있어요. |
| 芽が少しずつ大きくなっています。 | |
| ・ | 씨를 뿌리고 열심히 물을 주니까 파란 싹이 조금씩 올라왔어요. |
| 種を巻いて、いっしょうけんめい水をやっているうちに、青い芽が少しずつ上がってきました。 | |
| ・ | 움이 조금씩 커지고 있어요. |
| 芽が少しずつ大きくなっています。 | |
| ・ | 석유 소비량이 조금씩 줄고 있다. |
| 石油の消費量が少しずつ減っている。 | |
| ・ | 오십 센티미터씩 사이를 두고 씨를 뿌리는 거예요. |
| 50 センチずつ間を置いて種を蒔くんですよ。 | |
| ・ | 이유식을 막 시작한 아기는 조금씩 음식에 익숙해져 간다. |
| 離乳食を始めたばかりの赤ちゃんは、少しずつ食べ物に慣れていく。 | |
| ・ | 생후 5개월 된 아이가 조금씩 걷기 시작했다. |
| 生後5ヶ月の子どもが、少しずつ歩き始めた。 | |
| ・ | 한국어 잡지라니 도저히 읽을 수 없다고 생각했는데 지금은 조금씩 읽을 수 있게 되었다. |
| 韓国語の雑誌なんてとうてい読めないと思っていたけど、今は少しずつ読めるようになってきた。 | |
| ・ | 날이 밝으면 어둠이 조금씩 밝기를 되찾는다. |
| 夜が明けると、暗闇が少しずつ明るさを取り戻す。 | |
| ・ | 요염한 사람에게는 남녀 관계없이 시선을 빼앗겨 버립니다. |
| 色っぽい人には、男性女性を問わずつい目を奪われてしまいます。 | |
| ・ | 1년에 하나씩 늘어나므로 나이테를 세면 수령을 알 수 있다. |
| 1年に一つずつ増えるので、年輪を数えれば樹齢がわかる。 | |
| ・ | 새 신발에 발을 길들이기 위해 조금씩 신도록 하고 있습니다. |
| 新しい靴に足を慣らすために、少しずつ履くようにしています。 |
