【で】の例文_1484
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
백화점이 발 디딜 틈도 없이 사람들로 가득 찼다.
デパートが足の踏み場もないくらい、人いっぱいだった。
그 장소는 워낙 많은 사람들이 붐벼서 발 디딜 틈도 없어요.
その場所はとにかく多くの人混み合っていたの足の踏み場もないす。
브로콜리는 영양소가 덜 파괴되게 살짝만 데쳐주세요.
ブロッコリーは栄養素があまり壊されないように軽くゆてください。
영양소는 영양을 위해 섭취하는 물질을 가리키는 말입니다.
栄養素は、栄養のために摂取する物質を指す言葉す。
생선에 포함되어 있는 영양소는 매우 풍부하다.
魚に含まれる栄養素は非常に豊富す。
등지고 살아가는 부모님을 어떻게 화해시킬까?
背中合わせ生きている両親をどうやって和解させるか。
부모 자식 간에 언제까지 등지고 살 생각이야.
親子の間いつま仲たがいして住むつもりなの?
부모님 앞에서 당당해 질 때까지 절대 집에 안 들어갈 거예요.
親の前堂々と振る舞えるようになるまは絶対帰らないよ。
당당한 아버지가 되고 싶었다.
堂々とした父ありたかった。
당당한 태도로 임하다.
堂々とした態度臨む。
돈 대신에 몸으로 때우다.
金のかわりに体償う。
그냥 미안하다는 말 한마디로 때우려고?
ただごめんなさい一言片付ける気かい?
시간이 없으니까 점심은 간단하게 라면으로 때우자.
時間がないから昼飯はラーメン済まそう。
아침을 커피 한잔으로 간단히 때웠어요.
朝ごはんを1杯のコーヒー簡単に済ませました。
아침은 빵이랑 우유로 대충 때우고 왔어요.
朝ごはんは、パンと牛乳簡単に済ませてきました。
점심을 컵라면으로 때우다.
昼ご飯をカップラーメンすます。
너무 바빠서 점심을 빵으로 때웠어요.
とても忙しくて昼食をパンすませました。
오늘 길에서 대자로 넘어진 거 있지.
今日、道大の字に転んじゃったの。
용한 점쟁이에게 부적을 사다 액운을 때웠다.
結構評判の占い師お守りを買って厄除けしてもらった。
중국어는 배우기가 너무 어려워요. 한자도 다르고 특히 발음이 어려워요.
中国語は本当に難しいすよ。漢字も違うし、特に発音が難しいす。
중국 사람처럼 중국어를 잘하시는군요.
中国人みたいに中国語を話されるんすね。
주머니를 뒤적여 봤더니 1,000원이 나왔다.
ポケットをまさぐると,1,000ウォンがてきた。
요즘 전염병이 유행하고 있으므로 손 씻기 등 개인 위생에 신경 써야 합니다.
最近伝染病が流行っているの、手洗い等各自衛生に気を使うべきす。
수인성 전염병인 콜레라 발생 위험이 커지고 있다.
水因性伝染病あるコレラの発生リスクが高まっている。
흉이 지다.
傷跡がきる。
균을 퍼뜨리지 않도록 댁에서 쉬셔야 돼요.
菌をまき散らさないように自宅休んいてください。
야채를 가열하여 균을 죽일 수 있습니다.
野菜を加熱して菌を殺すことがきます。
그 사람에 견줄 만한 가창력을 가진 가수는 없을 거예요.
あの人に以上に歌唱力を持った歌手はいないしょう。
노래를 잘하는 가수의 가창력 비결이 뭔지 아세요?
歌がうまい歌手の歌唱力の秘訣がなにかご存知すか?
한국의 가창력 가수 넘버원은 누구입니까?
韓国の歌唱力No.1の歌手はだれすか。
위층에 사는 사람이 바닥을 쿵쿵 굴러서 시끄러워요.
上の階に住んいる人が床をバタバタ踏み鳴らしてうるさいんすよ。
새로 담당하게 된 김영수입니다.
新しく担当になりましたキム・ヨンスす。
그러고 보니 아직 통성명을 안 했네요.
そういえば,まだ自己紹介していませんしたね。
이웃이니까 통성명이나 하고 지내요.
お隣さんだからお互い自己紹介もしましょう。
과장님이 지시하신 일은 오전에 다 처리했는데요.
課長が指示した仕事は午前中に全部処理したのすが。
줄을 서서 신상품을 사려는 사람들로 붐비고 있다.
行列をつくって、新商品を買おうとする人たち混んいる。
가게 앞에 끝이 보이지 않을 정도의 긴 줄이 생겼다.
売り場の前に終わりが見えないほどの長い列がきた。
읽은 책 한 권, 글 한 줄에 인생이 달라질 수 있습니다.
読んだ本一冊、文一行によって、 人生が変わり得るのす。
이건 무슨 줄이에요?
これは何の列すか。
죄송하지만, 저 여기 줄 서 있는 건데요.
すみませんが、私ここ列に並んいるんすけど。
가게 앞에는 긴 줄이 늘어섰다.
店の前には長蛇の列がきた。
두 줄로 서서 기다리다.
二列に並ん待つ。
실례합니다만, 우체국이 어딘가요?
失礼すが、郵便局はどこすか。
실례지만, 몇 살이세요?
失礼すが、おいくつあすか。
나는 앞으로 20년 후 저렇게 될 수 있을까?
俺はあと20年あんなふうになれるのか?
그러니까 말이야! 아니 왜 이런 어려운 문제를 내는 거야?
だよね!え、なんこんな難しい問題出すんだろうね?
손수건으로 땀을 닦다.
ハンカチ汗を拭く。
저기, 배가 아파서 그러는데 두통약 하나만 주시면 안 될까요?
あの、お腹が痛いの、頭痛薬ひとついただくわけにはいかないしょうか。
중요한 일 때문에 그러는데 상의하고 싶은 게 있어요.
重要な用件なんすが相談したいことがあります。
기억이 잘 안나서 그러는데 이름이 뭐였죠?
実はよく思い出せだせなのすがお名前は何したっけ?
[<] 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490  [>] (1484/1709)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.