【と】の例文_968
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
무거운 것이 떨어지자 바닥에 쿵 소리가 울렸다.
重いものが落ちる、床にドン音が響いた。
책상 위의 컴퓨터가 갑자기 쿵 떨어졌다.
机上のパソコンが突然どすん落ちてきた。
문이 쿵 닫히는 소리가 들렸다.
ドアがドン閉まる音が聞こえた。
어디선가 쿵 하는 소리가 들렸다.
どこからドンいう音がした。
예상치 못한 일에 가슴이 철렁 내려앉아 일순간 움직일 수 없게 되었다.
予期せぬ出来事にどきっして、一瞬動けなくなった。
유리창이 깨지는 소리에 그녀는 가슴이 철렁 내려앉았다.
窓ガラスが割れる音に、彼女はどきっして振り返った。
그녀의 손에 닿자 그는 가슴이 철렁 내려앉았다.
彼女の手に触れる、彼はどきっした。
천둥이 치자 개는 덜컥 도망치기 시작했다.
雷が鳴る、犬はどきっして逃げ出した。
이거 암 아닌가 싶어서 덜컥 겁이 났어요.
これは癌じゃないのか思って急に怖くなりました。
아버지는 심한 충격을 받고 덜컥 쓰러졌다.
父は激しい衝撃を受けてどっ倒れた。
가슴이 덜컥 내려앉다.
胸がどきんする。
덜컥 겁이 났다.
どっ恐怖が押し寄せた。
겁이 덜컥 나다.
どきっする。
터널을 빠져나오다.
トンネルから抜けでる。
그의 아이디어는 딱 떠올라서 우리를 놀라게 했다.
彼のアイデアはぱっ浮かび、私たちを驚かせた。
딱 알아차리고, 그는 문제의 해결책을 생각해 냈다.
ぱっ気づいて、彼は問題の解決策を思いついた。
그녀와의 인연은 딱 거기까지였다.
彼女の縁はきっかりそこまでだった。
눈 딱 감고 나는 그녀의 손을 잡았다.
目をぎゅっ閉じて私は彼女の手を掴んだ。
술과 담배를 딱 끊었다.
タバコをぴたっやめた。
그녀는 딱 잘라 말했다.
彼女はきっぱり言い切った。
나는 깜짝 놀라서 할 말을 잃었어.
私はぱっ驚いて、言葉を失った。
한밤중에 밖에서 부르짖는 소리가 나서 벌떡 일어났다.
夜中に外で叫び声がしたので思わずかばっ起きった。
아내는 계속 자고 있었는데, 연속극이 시작하자 벌떡 일어났다.
妻はずっ寝ていたが、連続ドラマが始まるむくっ起き上がった。
내일은 바쁘니까 아침 여섯 시가 되면 벌떡 일어나세요.
明日は忙しいから、朝六時になったらかばっ起きなさい。
그는 벌떡 일어나 방을 나갔다.
彼はぱっ立ち上がり、部屋を出て行った。
그는 벌떡 일어섰다.
彼はぱっ立ち上がった。
그 꽃은 갑자기 활짝 피었습니다.
その花は突然ぱっ咲きました。
개구리가 웅덩이에 껑충 뛰어들었다.
カエルが水たまりにぴょん飛び込んだ。
버스가 정차하자 사람들이 껑충 뛰어내렸다.
バスが停車する、人々がぴょん飛び降りた。
아이들은 즐겁게 정원에서 깡충깡충 뛰고 있다.
子供たちは楽しそうに庭でぴょんぴょん跳ねている。
캥거루가 깡충깡충 뛰면서 나아가고 있다.
カンガルーがぴょんぴょん跳ねながら進んでいる。
발레리나가 무대 위에서 폴짝폴짝 춤을 추고 있었다.
バレリーナがステージ上でぴょんぴょん踊っていた。
아기 고양이가 갑자기 폴짝 뛰어올랐다.
子猫が突然ぴょん飛び上がった。
갑자기 그는 벌떡 일어나 놀란 표정을 지었다.
突然、彼はぱっ立ち上がって驚いた表情を浮かべた。
넘어지거든 주저앉지 말고 벌떡 일어나십시오.
倒れたら、座り込まずすっ立ってください。
환자가 침대에서 벌떡 일어났다.
患者がベットから飛び起きた。
다람쥐가 숲 속에서 깡충깡충 나무에서 나무로 뛰고 있다.
リスが林の中でぴょんぴょん木から木へ跳ねている。
강아지가 기쁜 듯이 깡충깡충 뛰어다니고 있다.
子犬が嬉しそうにぴょんぴょん走り回っている。
작은 개구리가 연못 주위에서 깡충깡충 뛰고 있었다.
小さなカエルが池の周りでぴょんぴょん跳ねていた。
아이들은 즐겁게 정원에서 깡충깡충 뛰고 있다.
子供たちは楽しそうに庭でぴょんぴょん跳ねている。
토끼가 초원을 깡충깡충 뛰고 있었다.
うさぎが草原をぴょんぴょん飛び跳ねていた。
물고기들이 아직도 살아서 팔딱팔딱 뛰고 있다.
魚がまだ生きていて、ぴょんぴょん跳ねている。
여자아이는 즐겁게 실룩실룩 춤을 추기 시작했다.
女の子は楽しみにぴくぴく踊り出した。
강아지는 설레서 씰룩씰룩 꼬리를 휘둘렀다.
子犬はわくわくして、ぴくぴく尾を振り回した。
그의 안경이 빛에 반사되어 실룩실룩 빛났다.
彼の眼鏡が光に反射し、ぴくぴく輝いた。
그 순간 그의 얼굴에 실룩실룩 미소가 떠올랐다.
その瞬間、彼の顔にぴくぴく微笑みが浮かんだ。
그녀의 손은 실룩실룩 떨리고 있었다.
彼女の手はぴくぴく震えていた。
그녀의 웃는 얼굴은 실룩실룩 빛나고 있었다.
彼女の笑顔はぴくぴく輝いていた。
그녀의 미소는 내 마음을 씰룩씰룩 따뜻하게 했다.
彼女の笑顔は私の心をぴくぴく温かくした。
그의 미간에 주름살이 실룩실룩 다가왔다.
彼の眉間にしわがぴくぴく寄ってきた。
[<] 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970  [>] (968/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.