<の韓国語例文>
・ | 현금보다 카드 지불을 선호한다. |
現金よりカードの支払を好む。 | |
・ | 한국은 현금보다 카드 지불이 많다. |
韓国は現金よりカードの支払が多い。 | |
・ | 카드값이 왜 많이 나오는 건데? |
どうしてクレジットカードの支払いが多いんだい? | |
・ | 이번 달에 카드값이 많이 나왔어. |
今月、クレジットカードの支払い額が多かった。 | |
・ | 장딴지를 단련하면 혈액 순환이 좋아지고 기초대사가 촉진되는 등의 효과를 기대할 수 있습니다. |
ふくらはぎを鍛えると、血行障害の改善、基礎代謝促進などの効果が期待できます。 | |
・ | 재료비란, 원재료나 부품, 소모품 등 재료에 필요한 비용을 말합니다. |
材料費とは、原材料や部品、消耗品などの材料に要した費用をいいます。 | |
・ | 다이아몬드 등의 보석도 광물의 하나입니다. |
ダイヤモンドなどの宝石も鉱物の一つです。 | |
・ | 석유 석탄 천연가스 등의 화석연료는 주요한 에너지원이다. |
石油・石炭・天然ガスなどの化石燃料は、主なエネルギー源である。 | |
・ | 어떤 음식 주문할까요? |
どの食べ物を注文しますか? | |
・ | 마라탕은 중국에서 많이 사용되고 있는 당면이나 야채 등의 재료를 삶은 탕입니다. |
麻辣湯とは、中国で親しまれている春雨や野菜などの具材を煮込んだスープです。 | |
・ | 술 먹을 땐, 마른오징어나 땅콩 등 마른안주를 자주 먹어요. |
酒を飲むときは、スルメやピーナッツなどの乾き物をよく食べます。 | |
・ | 공공 기관이라는 개념을 어떻게 정의하면 좋을까? |
公共機関という概念をどのように定義したらよいだろうか。 | |
・ | 소변기는 상업시설 등 남성 화장실에 반드시 설치되어 있다. |
小便器は商業施設などの男性トイレに必ず設置されている。 | |
・ | 회사원에 있어 소득이란 급여와 상여 등의 연간 합계입니다. |
会社員にとっての収入とは、給与や賞与などの年間の合計です。 | |
・ | 자수성가로 세계 최고 부자 반열에 올라선 부호들은 어떤 습관들을 갖고 있을까. |
自力で成功して、世界最高富豪者の地位に昇った富豪たちは、どのような習慣を持っているだろうか。 | |
・ | 사진과 녹음파일 등 의혹을 뒷받침하는 물증이 제시되었다. |
写真や録音ファイルなどの疑惑を裏付ける物証が提示された。 | |
・ | 비트코인 등 가상화폐 가격은 더 크게 하락하고 있다. |
ビットコインなどの仮想貨幣の価額はさらに大きく下落している。 | |
・ | 기름기가 많은 식사는 밥이나 빵 등의 탄수화물에 비해 소화에 시간이 걸립니다. |
脂っこい食事は、ご飯やパンなどの炭水化物に比べると消化に時間がかかります。 | |
・ | 식물이 빛을 받아 녹말 등 양분을 만드는 것을 광합성이라 부른다. |
植物が光を受けてデンプンなどの養分をつくるっことを光合成と呼ぶ。 | |
・ | 원자재 등 수입 물가가 치솟아 기업과 가계의 부담은 커졌다. |
原材料などの輸入物価が急騰し、企業と家計の負担は大きくなった。 | |
・ | 환율, 주가, 시장금리 등 국제금융 지표들이 요동치고 있다. |
為替レート、株価、市場金利などの国際金融指標が動揺している。 | |
・ | 사격 연습 등의 군사 훈련을 받았다. |
射撃練習などの軍事訓練を受けた。 | |
・ | 김 선수는 올해의 선수상 등 주요 타이틀 싹쓸이를 노리고 있다. |
キム選手は、年間最優秀選手賞などの主要タイトルの総なめを狙っている。 | |
・ | 희생자 시신 5구 정도는 흙으로 대충 덮은 상태로 있었다. |
犠牲者の5体ほどの遺体は土で適当に覆われた状態だった。 | |
・ | 생활비는 한 달에 얼마나 드나요? |
生活費は一か月にどのくらいかかりますか? | |
・ | 어느 나라 언어입니까? |
何語ですか? (どの国の言葉ですか) | |
・ | 어느 나라 말입니까? |
何語ですか? (どの国の言葉ですか?) | |
・ | 전자기 유도의 원리는 대부분의 전기 기계에 사용되고 있다. |
電磁誘導の原理は、ほとんどの電気機械で用いられている。 | |
・ | 어느 방향으로 가도 어차피 같은 길이야. |
どの方向へ行っても結局、同じ道だ。 | |
・ | 한국어로 길 안내를 할 때는 어떻게 표현하면 좋은가요? |
韓国語で道案内をするには、どのように表現すればいいのでしょうか? | |
・ | 티머니카드 잔액이 얼마 안 남았어요. |
T-moneyカードの残高が少ないです。 | |
・ | 우주 공간에서 우주비행사들은 어떠한 생활을 보내고 있을까요? |
宇宙空間で、宇宙飛行士たちはどのような生活を送っているのでしょうか? | |
・ | 대부분의 분이 그렇게 말씀하십니다. |
ほとんどの方がそうおっしゃいます。 | |
・ | 어느 정도 머무르실 예정입니까? |
どのくらいご滞在の予定ですか? | |
・ | 경찰이 가해자에게 피해자에 접근금지 등의 조처를 하고 있다. |
警察は加害者に対して被害者への接近禁止などの措置を取っている。 | |
・ | 동구란, 일반적으로 폴란드,체코,슬로바키아,헝가리,루마니아,블가리아 등의 국가들을 말한다. |
東欧とは、一般に、ポーランド・チェコ・スロバキア・ハンガリー・ルーマニア・ブルガリアなどの諸国をさす。 | |
・ | 서구란, 경제 수준이 높은 영국, 프랑스, 네덜란드 등의 국가들을 말한다. |
西欧とは、経済の水準が高いイギリス・フランス・オランダなどの諸国をいう。 | |
・ | 객실에 더블 침대가 있습니까? |
ダブルベッドのお部屋はありますか? | |
・ | 어떠한 사건도 실마리를 찾지 못하면 해결할 수 없어요. |
どのような事件も糸口がつかめなければ解決できませんね。 | |
・ | 그녀에게 눈곱만큼도 관심도 없다. |
彼女に目くそほどの関心もない。 | |
・ | 작년에 절인 매실은 어느 정도 남아 있나요? |
昨年漬けた梅干しはどのくらい残っていますか。 | |
・ | 헬멧이 깨질 정도의 충격이었어요. |
ヘルメットが壊れるほどの衝撃だったのです。 | |
・ | 동물원에서 아기 판다가 연일 관람을 위한 행렬이 생길 만큼 인기입니다. |
動物園で赤ちゃんパンダが連日、観覧のための行列が出来るほどの人気です。 | |
・ | 유학하는데 필요한 절차 등의 도움을 무료로 제공하고 있습니다. |
留学するのに必要な手続などのサポートを無料で提供しています。 | |
・ | 울타리 등 방재시설을 제대로 설치해야 한다. |
フェンスなどの防災設備をきちんと設置するべきだ。 | |
・ | 무슨 일로 오셨어요 ? |
どのような用事でいらっしゃったのですか? | |
・ | 아기는 생후 1개월이 되면, 어떤 특징이 나타나게 되나요? |
赤ちゃんは生後一ヶ月になると、どのような特徴が出てくるのでしょうか? | |
・ | 긴장이나 놀랐을 때 나오는 땀은 손바닥이나 발바닥 등의 국지적인 부위에서 나온다고 합니다. |
緊張や驚いた時に出る汗は手のひらや足の裏などの局所的な部位から出ると言われています。 | |
・ | 방탄소년단과 블랙핑크는 미국 빌보드 차트에서 대기록을 이어가고 있다. |
BTSとBLACKPINKは、米ビルボードのチャートで大記録を連ね続けている。 | |
・ | 빌보드 메인 싱글 차트에서 핫 100중에 10위에 올랐다. |
ビルボードのメインシングルチャートでホット100の10位になった。 |