【なかなか】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<なかなかの韓国語例文>
그는 최근에는 좀처럼 볼 수 없는 기특한 사람이다.
彼は最近ではなかなかお目に掛かれない奇特な人だ。
좀처럼 변하지 않는 조직에 정나미가 떨어졌다.
なかなか変わらない組織に、愛想がが尽きた。
다음날 회의 자료가 좀처럼 진척되지 않아 초조감만이 더해간다.
翌日の会議の資料がなかなかはかどらず焦燥感だけが募る。
그는 한 번 화를 내면 웬만해서 풀리지 않아.
彼は一度怒ったらなかなか元にはもどらないのよ。
여자친구는 내 선물을 퍽 마음에 들어 하는 눈치였다.
彼女は、私のプレゼントをなかなか気に入っている様子だった。
이번 상대는 제법 만만찮다.
今度の相手はなかなか手強い。
그 가수의 콘서트 표는 좀처럼 구하기 어려워요.
あの歌手のコンサートチケットはなかなか手に入りませんよ。
좀처럼 취직 자리를 못 찾고 있다.
なかなか就職先が見つからない。
버스가 좀처럼 안 와요.
バスがなかなか来ません。
다이어트하려는 하는데 좀처럼 잘 안 돼요.
ダイエットしようと思うのですが、なかなかうまく行かないんです。
아들이 집에서 좀처럼 공부하지 않는다.
息子が家でなかなか勉強をしない。
공부를 열심히는 하는데 좀처럼 성적이 늘지 않아요
頑張って勉強していますが、なかなか成績が伸びません
사람의 이름이 좀처럼 외워지지 않는다.
人の名前がなかなか覚えられない。
몇 살부터 외국어를 가르치는 게 좋은지 잘라 말하기 어렵다.
何歳から外国語を教えるのが良いかは、なかなか言い切れない。
뭐라고 할까...좀처럼 적절한 단어가 떠오르지 않네요.
なんて言うか…なかなか言葉が見つからないんです。
고종사촌은 명절이 아니면 좀처럼 만나기 힘들다.
いとこは名節でなければ、なかなか会うのが難しい。
좀처럼 닥이지 않는 때로 골치 아프다.
なかなか落ちない汚れに悩んでいる。
눈섭 경련이 좀처럼 낫지 않는다.
まぶたの痙攣がなかなか治らない。
얼굴이 반반하다.
なかなか綺麗だ。
산 타는 솜씨가 제법인데요.
山登りなかなか上手ですよ。
요즘 얼굴 보기 힘드네요.
最近、なかなか会えないですね
고질병은 잘 고쳐지지 않는다.
悪癖はなかなか治らない。
금방 나을 줄 알았는데요, 좀처럼 안 낫네요.
すぐ治ると思ったんですけど、なかなか治らないですね。
김치는 보통인데, 찌개는 제법이야!
キムチは普通で、チゲはなかなかだぞ!
제법이네.
なかなかだね!
좀처럼 여행 일정이 정해지지 않는 것 같은데 아예 중단하면 어때?
なかなか旅行日程が決まらないようだけれど、いっそのこと中止にしたらどうなの?
이 추세라면 내년 이후에도 출산율 회복을 기대하기 어렵다.
この傾向が続けば、来年以降も出産率回復をなかなか期待できない。
요즘 일에 매이는 몸이라서 여행을 자주 다닐 수 없어요.
最近仕事にしばられた体で旅行はなかなか出来ません。
경제 여건은 좀처럼 나아질 기미가 보이지 않는다.
経済条件はなかなか改善の兆しが見られない。
겉보기는 좋아 보이나 실속은 그렇지도 않아.
うわべはなかなか立派だけど中身はそうでもないよ。
요즘 돈을 많이 벌어서 덩실덩실 기분이 좋다.
最近、お金をたくさん稼いでなかなか嬉しい!
누구든지 항상 자신만만하는 것은 좀처럼 어렵습니다.
誰も、常に自信満々というわけにはなかなかいきません。
잠자리가 바뀌면 잠이 잘 오지 않는다.
寝床が変わるとなかなか寝付かれない。
멀리 떨어져 있어 자주 만날 수 없습니다.
遠く離れていてなかなかお会いできません。
아무리 열심히 해도 좀처럼 살이 빠지지 않는 부분이 허벅지입니다.
いくら頑張ってもなかなか痩せないのが太ももです。
하지 않으면 안 되는데 좀처럼 집중할 수 없다.
やらなくちゃいけないのに、なかなか集中できない。
좀처럼 졸음을 떨칠 수 없었다.
なかなか眠気を振り払うことができなかった。
치료 중인 치통이 좀처럼 낫지 않는다.
治療中の歯痛がなかなか治らない。
좀처럼 거절을 잘 못한다.
なかなか断ることが出来ない。
갑자기 견디고 일어나라라고 말하면 쉽게 와닿지 않는다.
突然、耐えて立ち上がれと言えば、なかなかぴんと来ない。
한국어는 할 줄 모른다고 하더니 곧잘 잘하네요.
韓国語が出来ないと言っていたのになかなかうまいですね。
결혼 상대를 좀처럼 찾을 수 없을 것이라고 친구에게 놀림을 당했다.
結婚相手はなかなか見つからないだろうと友達に揶揄われた。
금연은 의지가 강하지 않으면 좀처럼 할 수 없어요.
禁煙は意思が強くないと、なかなかできないものです。
이 친구는 유명해져서 요즘은 만나기 어려워요.
彼は有名になってしまい最近はなかなか会えないんです。
다이어트를 해도 볼살은 좀처럼 빠지지 않는다.
ダイエットをしても、頬肉はなかなか痩せない。
생각보다 나쁘지 않다.
なかなかどうして悪くない。
어릴 적 친근했던 야생초가 지금에서는 좀처럼 찾아볼 수 없다.
子どものころ親しんだ野草が今ではなかなか見つからない。
국어 성적이 좀처럼 오르지 않는다.
国語の成績がなかなか上がらない。
태아가 좀처럼 태어나지 않는 것을 난산이라고 한다.
胎児がなかなか生まれないことを難産という。
산업폐기물과 일반폐기물의 구별은 매우 어렵다.
産業廃棄物と一般廃棄物の区別はなかなか難しい。
1 2 3 4  (3/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.