【の】の例文_1853
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
다른 사람의 의견이나 감정을 인지하는 것은 의사소통의 중요한 요소입니다.
他者意見や感情を認知することはコミュニケーション重要な要素です。
사태의 심각성을 인지하고 대책을 강구해야 합니다.
事態深刻さを認知してから対策を講じる必要があります。
그는 자신의 한계를 인지하고 그것을 넘어서려고 합니다.
彼は自分限界を認知し、それを超えようとしています。
시스템의 문제를 인지하고 개선책을 모색하고 있습니다.
システム問題を認知し、改善策を模索しています。
이 프로젝트의 리스크를 인지하고 있습니까?
プロジェクトリスクを認知していますか?
그는 자신의 책임을 인지하고 행동하고 있다.
彼は自分責任を認知して行動している。
그는 문제의 근본 원인을 인식하고 있다.
彼は問題根本原因を認識している。
그들은 이 계획의 유용성을 인식하고 있다.
彼らはこ計画有用性を認識している。
요즘 정치인에 대한 인식이 최악인 상황이다.
最近、政治家に対する認識が最悪状況だ。
안전 보장의 기본적인 문제에 대해 인식을 공유하다.
安全保障基本的な問題について認識を共有する。
그녀는 상황의 심각성을 바로 인식했다.
彼女は状況深刻さをすぐに認識した。
그는 자신의 책임을 인식하고 행동했다.
彼は自分責任を認識して行動した。
그 문제는 바로 인식되었고 해결책이 제안되었다.
問題はすぐに認識され、解決策が提案された。
상황의 심각성을 모두가 인식하고 있다.
状況深刻さを全員が認識している。
그녀는 자신의 재능을 아직 인식하지 못하고 있다.
彼女は自分才能をまだ認識していない。
그녀는 자신의 한계를 인식하고 있지만 그것을 극복하려고 노력하고 있다.
彼女は自分限界を認識しているが、それを乗り越えようと努力している。
그는 문제의 해결책을 바로 인식했다.
彼は問題解決策をすぐに認識した。
사태의 심각성을 인식하고 행동할 필요가 있다.
事態深刻さを認識してから行動する必要がある。
이 프로젝트의 중요성을 그는 인식하고 있다.
プロジェクト重要性を彼は認識している。
그는 자신의 약점을 인식하고 개선하려고 한다.
彼は自分弱点を認識し、改善しようとしている。
나는 그의 얼굴을 보고 바로 그를 인식했다.
私は彼顔を見てすぐに彼を認識した。
신입사원은 회사의 문화를 바로 인식했다.
新入社員は会社文化をすぐに認識した。
그녀는 자신의 실수를 인식하고 사과했다.
彼女は自分間違いを認識し、謝罪した。
그는 문제의 본질을 인식했다.
彼は問題本質を認識した。
젊은 세대가 농업의 가치를 새롭게 인식하기 시작했다.
若い世代が、農業価値を新たに認識し始めた。
그 신입 직원은 회사 내 기대주로서 훌륭한 일을 하고 있어요.
新人職員は会社内で期待星として素晴らしい仕事をしています。
그 젊은 디자이너는 패션계의 기대주로 성공을 거두고 있습니다.
若手デザイナーはファッション界期待星として成功を収めています。
그 예술가의 작품은 미술계에서의 기대주로 평가받고 있습니다.
芸術家作品は美術界で期待星として評価されています。
그 기업가는 새로운 비즈니스 분야에서의 기대주입니다.
起業家は新しいビジネス分野で期待星です。
그 젊은 작가는 문학계의 기대주로 평가받고 있습니다.
若手作家は文学界期待星として評価されています。
그 과학자는 연구 분야에서의 기대별로 여겨지고 있습니다.
科学者は研究分野で期待星と見なされています。
젊은 배우는 영화 업계의 기대주로 대두되고 있습니다.
若手俳優は映画業界期待星として台頭しています。
그 신제품은 시장에서의 기대주로 주목받고 있습니다.
新製品は市場で期待星として注目されています。
그녀는 이 프로젝트의 기대주입니다.
彼女はこプロジェクト期待星です。
저 신인 선수는 팀의 기대주입니다.
新人選手はチーム期待星です。
그는 미래의 기대주로 여겨지고 있습니다.
彼は将来期待星と見なされています。
세계 기록을 보유하고 있어 10년 만에 메달을 딸 기대주다.
世界記録を保有しており、10年ぶりにメダルを獲得する期待星だ。
창의성이 있으면 일상생활이 더 흥미로워집니다.
創造性があることで、日常生活がより興味深くなります。
그 조직은 창의성을 장려하고 있습니다.
組織は、創造性を奨励しています。
그 아이디어는 그의 창의성에 의해 탄생했습니다.
アイデアは、彼創造性によって生み出されました。
이 작품은 그의 창의성과 재능을 보여줍니다.
作品は、彼創造性と才能を示しています。
그의 창의성이 프로젝트를 성공시켰습니다.
創造性がプロジェクトを成功させました。
창의성은 새로운 비즈니스 아이디어를 키우는 데 도움이 됩니다.
創造性は、新しいビジネスアイデアを育てるに役立ちます。
그녀의 창의성은 그녀의 작품에 생명을 불어넣고 있습니다.
彼女創造性は、彼女作品に生命を吹き込んでいます。
그 프로젝트에는 창의성이 필요합니다.
プロジェクトには創造性が必要です。
그의 창의성과 혁신성에 감탄하고 칭찬해야 합니다.
創造性と革新性に感心して褒め称えます。
환경 보호 활동에 참여하는 것은 지구의 미래를 생각하는 데 중요합니다.
環境保護活動に参加することは地球未来を考える上で大切です。
감사한 마음을 갖는 것은 인간관계를 구축하는 데 중요합니다.
感謝気持ちを持つことは人間関係を築く上で大切です。
다른 사람의 의견을 존중하는 것은 중요합니다.
他人意見を尊重することは大切です。
성실함은 사람과의 관계를 구축하는 데 중요합니다.
誠実さは人と関係を築く上で大切です。
[<] 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860  [>] (1853/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.