【の】の例文_2037
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
어찌 이곳까지 저를 찾아오셨는지요?
どうしてここまで私を訪ねてこられたですか?
이 수업에 일본인은 저뿐입니다.
クラスで日本人は僕だけです。
이 세상에서 나를 이해해 주는 사람은 오직 당신뿐이에요.
中で私を理解してくれる人はあなただけです。
회장의 하나뿐인 아들이다.
会長たった一人息子だ。
그녀는 나의 질문에 웃기만 할 뿐 아무 대답도 하지 않았다.
彼女は私質問に笑うだけで何返事もなかった。
나는 당신 말만 믿을 뿐입니다.
私はあなた言葉だけ信じるだけです。
오늘 손님은 여자뿐이었다.
今日お客様は女だけだった。
믿을 수 있는 건 자신뿐이다.
信じられるは自分だけだ。
나를 생각해 주는 건 너뿐이네.
事考えてくれるはお前だけだね。
마음에 든 것은 이것뿐이다.
気に入ったはこれだけだ。
내가 원하는 것은 사랑뿐이다.
私が欲しいは愛だけです。
내 길을 갈 뿐입니다.
道を行くだけです。
별장 같은 펜션을 예약했어요.
別荘ようなペンションを予約しました。
복날에는 보양식인 삼계탕이나 장어 등을 먹어요.
伏日にはスタミナ料理参鶏湯やウナギなどを食べます。
복날이 되면 유명한 삼계탕집 앞에는 긴 줄이 생깁니다
伏日になると有名な参鶏湯専門店前には長い列ができます。
초복, 중복, 말복을 복날이라 합니다.
初伏、中伏、末伏ことを伏日といいます。
이 수박은 당도가 높고 달아요.
スイカは糖度が高くて甘いです。
지금이 제철인 과일은 복숭아, 자두, 수박 등이 있어요.
今が旬果物は 桃、すもも, スイカなどがあります。
봄이 제철인 음식은 많이 있습니다.
春が旬食べ物はたくさんあります。
재배 기술의 발달로 인해 제철 과일의 의미도 사라졌다.
栽培技術発達によって旬果物意味もなくなった。
제철 식자재를 사용해 일품 요리를 준비했습니다.
食材を使用し、絶品料理をご用意しています。
딸기는 제철이 아니라서 비싸다.
イチゴは今が旬じゃないで高い。
제철인 좋은 재료를 사용한 신메뉴를 개발했다.
いい素材を使った新メニューを開発した。
이번 신입사원은 일하는 게 시원시원해서 마음에 들어.
今回新入社員は、仕事ぶりがテキパキしていて気にいる。
단 한 번도 속 시원히 속내를 드러내지 않고 무표정으로 살아간다.
ただ一度もすっきり内面を晒さず無表情で生きていく。
나에게 꼭 그런 식으로 말을 해야 속이 시원하겠니?
僕にそんなふうに言って、気分がすっきりするかい。
그 명품은 비싸겠더라.
ブランド品は高そうだったよ。
헤어지자니 무슨 말을 그렇게 해?
別れようだなんて、なんでそんな事言う
무슨 말을 그렇게 해?
なんでそんな事言う
야, 이 새대가리야!
おい、こ間抜け!
주초에는 일주일 분의 목표를 세웁니다.
初めに1週間分目標を立てます。
다음 주초까지 비가 온대요.
来週はじめまで雨が降るらしいです。
다음 주초까지 보고서를 제출해야 해요.
来週初めまでに報告書を提出しなければならないです。
주초에는 손님이 적어요.
初めにはお客さんが少ないです。
한국어 실력이 조금씩 느는 걸 느끼니까 공부할 맛이 납니다.
韓国語実力が少しずつ伸びてるを感じるで勉強し甲斐があります。
손님들이 맛있다고 해주니까 요리할 맛이 나요.
お客さんが美味しいって言ってくれるで料理し甲斐があります。
요즘 당신 덕분에 살맛이 나요.
最近、あなたおかげで生き甲斐があります。
장사가 잘 돼서 요즘만 같으면 정말 살맛 나겠어요.
商売がうまくいってるで、こごろようであれば本当に幸せですよね。
지금 월급으로는 가족이 먹고살기 힘들어요.
給料では、家族が食べていくが難しいです。
아르바이트로 평생 먹고사는 것은 불가능해요.
バイトだけで一生食っていくは不可能です。
요즘 경기가 안 좋아서 정말 먹고살기 힘들어요.
最近景気が悪くて生活するはとても大変です。
먹고살기 힘들어요
食べて暮らすが大変です。
먹고 살기도 바빠 죽겠는데 연애는 무슨.
食べていくも忙しくて死にそうなに恋愛って何。
내 남친은 빅뱅의 태양을 닮았다.
彼氏はBIGBANGテヤンに似ている。
오늘 부산 낮 최고기온이 30도라던데...
今日釜山最高気温30度だそうだけど...
영희 남자친구가 잘생겼다던데 진짜야?
ヨンヒ彼氏かっこいいって言ってたけどほんとな
어렸을 때 살이 쪄서 별명이 돼지였어요.
子供ころ太ってニックネームが豚でした。
내가 그 남자를 만나는 게 뭐가 어때서?
私がそ男と会うがどうだっていう
내 나이가 어때서?
歳がなんだって
그게 뭐 어때서!
それが何だっていう
[<] 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040  [>] (2037/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.