【の】の例文_2038
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
내 나이가 뭐가 어때서?
歳がなんだって
돌싱이 뭐가 어때서?
バツイチがなんだって
여러분에게 아무런 도움을 못 드리고 묻어가는 것 같아서 죄송해요.
みなさんに、何手助けもできずに甘んじているようで申し訳ないです。
이건 누구 거예요?
これは誰ももですか?
서로 사랑하는 두 사람의 모습이 보기 좋습니다.
互いを愛するにする2人姿が素敵です。
귀여운 것 하며 노래를 좋아하는 걸 보니 엄마를 쏙 빼닮았구나.
可愛いもそうだし、歌が好きなを見るとお母さんとそっくりだね。
이 책은 읽으면 읽을수록 재미나는 소설이에요.
本は読めば読むほど面白い小説です。
어린이 입장은 사절입니다.
お子様ご入場はご遠慮させて頂いております。
그녀의 한국어는 꼭 한국 사람이 말하는 것처럼 들린다.
彼女韓国語はまるで韓国人が話しているように聞こえる。
두 사람은 꼭 형제처럼 매우 닮았다.
二人はまるで兄弟ようによく似ている。
가끔 보면 부모님과 내가 이렇게도 닮았는가 싶어 흠칫 놀라기도 한다.
たまに見ると、両親と私がこんなに似ていたかと驚いたりする。
어렸을 때는 부모를 닮지 않아도 자식은 부모의 길을 걷는다.
小さい頃は親に似ていなくても子は親たどった道を歩む。
저 고양이, 주인하고 닮지 않았냐?
猫、飼い主に似ていると思わない?
저 두사람은 마치 쌍둥이처럼 닮았다.
2人は、まるで双子ように似ています。
그 커플은 은근히 닮았다.
カップルはなんとなく似ている。
내 친구하고 너무 닮았어요.
友達にとても似ています。
누가 뭐래도 난 어머니가 제일 좋은걸.
誰が何と言っても私はお母さんが一番好きなよ。
그녀는 상식이라고는 전혀 없는 사람이에요.
彼女は常識なんてもはこれっぽっちもない人です。
어머니는 친구 같은 존재라고나 할까.
お母さんは友達ような存在とでも言うか。
그녀는 남의 말만 너무 쉽게 믿는다고나 할까.
彼女は他人言葉だけとても簡単に信じるとでも言うか。
남 탓하지 말고 너나 잘해.
他人せいにしないでお前がしっかりやれ。
남을 탓할 생각은 없습니다.
他人せいにするつもりはありません。
이 세상에는 자기 잘난 맛에 사는 사람이 많다.
世界は自分が偉いと思って生きてる人が多い。
내가 이 맛에 산다!
為に生きてるよ!
어느새 서로에게 정이 들어 버렸다.
いつ間にかお互いに情が移ってしまった。
그 사람과 자주 만나다 보니 정이 들었어요.
人とよく会っているうちに、情が沸きました。
너 누나랑 사이가 안 좋아?
あんたお姉さんと仲良くない
우린 아무 사이 아니에요.
恋仲ではありません。赤他人です。
그 두 사람은 끊을래야 끊을 수 없는 사이예요.
二人は切っても切れない仲です。
학교 선배로 가족처럼 지내온 사이다.
学校先輩として家族ように過ごす仲だ。
이 둘은 도대체 어떤 사이인 걸까?
二人は一体どんな関係なか?
둘 사이가 나빠졌다.
二人関係が悪くなった。
둘은 형동생 하는 사이입니다.
二人は義兄弟仲です。
이 소주는 언제 마셔도 너무 좋은거 있죠.
焼酎はほんとにいつ飲んでもとっても良いですよね。
이렇게 살아 있구나 생각하니 눈물이 납니다.
ように生きているなとおもって涙が出ます。
책을 샀는데 막상 읽기가 싫은거 있죠.
本を買ったんですけど、実際に読むが嫌なんですよね。
이 책은 지루해 보이지만 막상 읽어 보면 아주 재미있다.
本はつまらなくみえるが、実際に読んでみるととてもおもしろい。
그렇게 싸웠는데도 막상 헤어지려니 눈물이 났다.
あんなに喧嘩したに、いざ別れてみると涙が出た。
다이어트 중이라 아침은 바나나 한 개로 대충 때워요.
ダイエット中なで、朝はバナナ1本でさっと済ませます。
유혹하지 마! 어제부터 나 다이어트 중이야.
誘惑しないで。昨日から私ダイエット中な
역시 운동을 해서 건강하게 살을 빼는 것이 장기적으로 다이어트에 성공하는 비결입니다.
やはり運動をして健康的に痩せるが長期的にダイエットに成功する秘訣です。
여자에게 다이어트는 평생 과제인 것 같다.
女性にとってダイエットは一生宿題ような気がする。
유혹하지 마! 나 다이어트 중이야.
誘惑するなよ。私ダイエット中な
요즘 주가가 왜 이래?
最近、株価がなんでこうな
너 머리 왜 이래?
髪どうなってる
오늘 날씨 왜 이래?
今日天気、どうしたんだろう?
갑자기 왜 이래?
突然、どうした
꼬라지 하고는...
ざまときたら...
한국 사람이라면 남북 통일을 간절하게 바란다.
韓国人なら南北統一を切実に願う。
교수가 되는 것이 나의 간절한 소원이다.
教授になることが私悲願です。
[<] 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040  [>] (2038/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.