【の】の例文_2040
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
너는 눈이 삐어서 사람 볼 줄 몰라.
君は目がおかしいから人見方がわからないんだよ。
눈이 삐었어? 그런 남자랑 사귀다니..
目がおかしくなった。あんな男と付き合うなんて!
가족 소식을 애타게 기다리고 있어요.
家族から便りをはらはらと待っています。
딸이 여행을 떠난 후 계속 연락이 안 돼 애가 탄다.
娘が旅を出てからずっと連絡がつかないで気が気でない。
이번 문제는 정말 애먹었어요.
今回問題は本当にてこずりました。
아이의 발육이 늦어서 애먹었다.
子供発育が遅く手をやいてた。
엄마가 매일 뭐라 해서 공부하기 싫어.
お母さんが毎日あれこれ小言を言うで勉強するが嫌だ。
내가 지각을 하든 말든 신경 끄고 니 할 일이나 해.
私が遅刻するがしないが気にしないで自分する事して。
내가 뭘 하든 니가 무슨 상관이야?
私が何をしようがあなたに何関係がある
그 새를 못 참고 말썽이냐?
間も我慢できずに厄介事か?
이런 늦은 밤까지 어딜 그렇게 싸돌아다녀?
こんな夜遅くまでどこをそんなにほっつき歩いてる
여동생이 유부남에게 꼬리 치는 걸 엄마에게 들켰다.
妹が既婚者男にしっぽふってるをお母さんにバレた。
너 왜 내 남친한테 꼬리 치고 다녀!
あんたなんで僕彼氏にずっと愛嬌振りまいてる
지금까지 영수가 화내거나 성질부리는 걸 본 적이 없어요.
いままでヨンスが怒ったりかんしゃくを起こすを見たことがありません。
니가 지금 남 일 걱정하게 생겼냐?
お前いま他人ことを心配している場合か?
할 일이 많은데, 내가 지금 잠이 오게 생겼어!?
やることが多いに、俺今寝てる場合じゃない。
자기 일은 자기가 알아서 하세요.
自分仕事は自分でちゃんとやってください。
아버지 병은 곧 나을 테니까 너는 아무것도 걱정할 거 없어.
お父さん病気はすぐによくなるから、君は何も心配することはない。
누구한테 성질내는 거야?
誰に怒っている
남자친구는 자기 의견에 반대하면 바로 성질을 부린다.
彼氏は自分意見に反対するとすぐかんしゃくを起こす。
부모의 마음도 모르고, 아이가 성질을 내고 있다.
心も知らずに子供はいまかんしゃく起こしてる。
왜 갑자기 성질을 내고 난리야?
何突然かんしゃく起こして騒いでん
야, 너 진짜 해도 해도 너무한 거 아냐?
なぁ、お前まじでいくらなんでもひどすぎるんじゃないか?
분노는 그 자리에서 발생하고 원한은 조금 시간이 지난 후에 발생합니다.
怒りはそ場で発生し、恨みは少し時間をおいてから発生します。
원한이 있는 상대에게 복수하다.
恨みある相手に仕返しをする。
원한을 풀기 위해서 복수를 해도 진정한 의미로는 원한 감정은 풀리지 않습니다.
恨みを晴らすために復讐をしても、本当意味では恨み感情は晴れません。
원한이란 오래된 생각과 감정의 응어리이다.
恨みとは、古い考えと感情しこりだ。
극락이란 사후 세계로 '행복이 있는 곳'이라는 의미가 있습니다.
極楽とは死後世界で、「幸福あるところ」という意味があります。
극락은 고통이나 걱정이 없는 상태나 그런 곳이라는 뜻을 가지고 있다.
極楽は苦痛や心配ない状態やそういった場所という意味を持っている。
극락과 천국의 차이점은 무엇인가요?
極楽と天国違いは何ですか?
이 병은 희귀병이며 불치병입니다.
病はまれな病気で、不治病です。
10년 전 KBS공채 PD로 입사했다.
10年前、KBS公開採用PDとして入社した。
그녀와 헤어져서 내 마음은 속절없이 무너질 수밖에 없었다.
彼女と別れて、僕気持ちはどうしようもなく崩れるしかなかった。
그 팀은 이번 대회에서 명예 회복을 벼르고 있다.
チームは今大会で名誉回復を目指している。
복수할 기회를 벼르다.
復讐機会をねらう。
약속은 글피 오후 5시예요.
約束はしあさって午後5時です。
그녀는 방에 들어가자마자 뭔가 나쁜 일이 있었던 것 같은 인기척을 눈치챘다.
彼女は部屋に入るなり、何か悪いことがあったような人気配を察知した。
산길을 걷고 있는데 갑자기 뒤에서 누군가의 인기척을 느꼈다.
山道を歩いていたら、突然、後ろに誰か気配を感じた。
숲 깊숙이 들어가자 섬뜩한 인기척이 느껴졌다.
奥深くに入ると、不気味な人気配を感じた。
누군가의 발걸음 소리와 인기척이 들렸다.
誰か足音と人気配が聞こえた。
인기척에 눈을 뜨고 주위를 둘러보다.
気配に目を開き、周囲を見回す。
인기척을 느끼다.
気配を感じる。
분명히 아무도 없을 집에서 인기척이 들린다.
誰もいないはず家で人気配が聞こえる。
갑자기 누군가 밖에서 쳐다보는 것 같은 인기척을 느꼈다.
急に、誰かが外で見つめているような人気配を感じた。
장애가 있는 분도 안심하고 살 수 있는 사회를 실현하도록 매진하고 있습니다.
障害ある方も安心して暮らせる社会実現を目指しています。
거리가 우정과 사랑의 장애가 되지 못한다.
距離が友情と愛障害になることはできない。
신세 타령하지 마세요.
上話するやめてください。
밥 타령 좀 그만해.
ご飯文句毎回言うやめろ。
자기 의견은 말하지 않고 불평만 한다.
自分意見は言わず、文句ばかり言う。
이 세상은 무상하다고 한탄하다.
世は無常だと嘆く。
[<] 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040  [>] (2040/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.