【の】の例文_444
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
이 다리의 이음새에는 금속판이 사용되고 있다.
継ぎ目には金属プレートが使われている。
목재의 이음새를 잘 접착했다.
木材継ぎ目をしっかりと接着した。
이 의류에는 실밥이나 이음매가 없다.
衣類に縫い目や継ぎ目がない。
조연상을 수상하며 그의 연기가 다시 주목받았다.
助演賞を受賞し、彼演技が再び注目を浴びた。
피날레 의상이 화려하고 멋졌습니다.
フィナーレ衣装が豪華で素晴らしかったです。
콘서트 피날레에서 관객이 기립박수를 보냈습니다.
コンサートフィナーレで観客がスタンディングオベーションを送りました。
피날레 불꽃놀이가 밤하늘을 수놓았습니다.
フィナーレ花火が夜空を彩りました。
마지막 피날레를 향해 준비가 진행되고 있습니다.
最後フィナーレに向けて準備が進んでいます。
축제 피날레에서 모두가 함께 노래를 불렀습니다.
お祭りフィナーレに、皆が一緒に歌いました。
불꽃놀이 대회의 피날레는 멋진 광경이었습니다.
花火大会フィナーレは素晴らしい景色でした。
콘서트의 피날레는 대합창으로 마무리되었습니다.
コンサートフィナーレは大合唱で締めくくられました。
선배 덕분에 자신감을 가질 수 있었어요.
先輩おかげで自信を持つことができました。
선배의 노력을 본받고 싶어요.
先輩努力を見習いたいです。
선배는 저에게 많은 것을 가르쳐줍니다.
先輩は私にたくさんことを教えてくれます。
선배는 제 롤모델입니다.
先輩は私ロールモデルです。
선배의 조언이 매우 도움이 되었습니다.
先輩アドバイスがとても役に立ちました。
제 선배는 뛰어난 리더십을 가지고 있어요.
先輩は優れたリーダーシップを持っています。
직장 선배에게 일을 배웠어요.
職場先輩に仕事を教えてもらいました。
동아리 선배는 매우 친절합니다.
部活先輩はとても親切です。
선배에게 공부 조언을 받았습니다.
先輩に勉強アドバイスをもらいました。
우리 동아리 여자 선배는 예쁘다.
私たちサークルは女性先輩が可愛い。
지연을 활용해 다른 지역과의 협력을 강화하고 있습니다.
地縁を活かして、他地域と連携を深めています。
지연의 힘으로 문제를 해결할 수 있습니다.
地縁力で、問題を解決することができます。
후배는 선배의 모습을 보며 배우는 것도 많아요.
後輩が先輩背中を見て学ぶことも多いです。
후배가 제 지도로 인해 자신감을 가지게 되었어요.
後輩が私指導おかげで自信を持てるようになりました。
후배들에게서 많은 아이디어를 얻었어요.
後輩たちからたくさんアイデアをもらいました。
후배를 키우는 것은 선배로서의 중요한 임무입니다.
後輩を育てるは、先輩として大事な務めです。
선배로서 후배를 지원하는 것이 저의 역할입니다.
先輩として、後輩をサポートするが私役目です。
저는 후배에게 업무 요령을 가르쳤어요.
私は後輩に仕事コツを教えました。
우리는 학교 선배와 후배로 만나서 결혼했다.
私たちは学校先輩と後輩で会って結婚した。
갈치조림은 매운 맛을 좋아하는 사람에게 특히 추천하는 요리다.
太刀魚煮付けは、辛さが好きな人には特におすすめ料理だ。
갈치조림은 생선의 맛이 잘 배어 있어 맛있다.
太刀魚煮付けは、魚旨味がしっかりと染み込んでいて美味しい。
갈치조림에 사용하는 양념은 고추장과 간장을 베이스로 한다.
太刀魚煮付けに使うタレは、コチュジャンと醤油をベースにしている。
갈치조림은 한국 요리 중에서 특히 인기 있는 요리다.
太刀魚煮付けは韓国料理中でも特に人気がある。
갈치조림은 달콤하고 매콤한 양념이 밥과 잘 어울린다.
太刀魚煮付けは甘辛い味付けがご飯とよく合う。
유기농 콩기름은 건강을 중시하는 사람들에게 인기가 있습니다.
オーガニック大豆油は、健康志向人に人気があります。
콩기름을 식물성 기름 중에서도 비교적 낮은 칼로리를 자랑합니다.
大豆油は植物性油中でも比較的低カロリーです。
콩기름을 사용하면 식재료의 맛이 돋보입니다.
大豆油を使うことで、食材味が引き立ちます。
비상식량의 유통기한을 정기적으로 확인하고, 오래된 것은 교체합시다.
非常食賞味期限を定期的に確認して、古くなったもを入れ替えましょう。
비상식량에는 가열하지 않고도 먹을 수 있는 것들이 있습니다.
非常食には加熱しなくても食べられるももあります。
북중미의 일부 지역에서는 열대 우림이 넓게 펼쳐져 있다.
北中米一部地域では熱帯雨林が広がっている。
북중미의 역사에는 원주민의 영향이 짙게 남아 있다.
北中米歴史には先住民影響が色濃く残っている。
북중미의 음악은 라틴 음악의 영향을 강하게 받고 있다.
北中米音楽はラテン音楽影響を強く受けている。
북중미에는 많은 관광 명소가 있다.
北中米には多く観光名所がある。
북중미의 경제는 주로 농업과 산업에 의존하고 있다.
北中米経済は主に農業と工業に依存している。
타지역의 관광지를 방문함으로써 더 많은 경험을 쌓을 수 있습니다.
他地域観光地を訪れることで、より多く経験を積むことができます。
회사의 새로운 지점은 타지역에도 오픈할 예정입니다.
会社新しい支店は他地域にもオープンする予定です。
타지역의 문화를 접함으로써 시야가 넓어집니다.
他地域文化に触れることで視野が広がります。
타지역과의 협력으로 우리의 지역 발전이 가속화되고 있습니다.
他地域と協力によって、私たち地域発展が加速しています。
농산물의 수요는 다른 지역까지 확산되고 있습니다.
農産物需要は他地域にまで広がっています。
[<] 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450  [>] (444/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.