<のの韓国語例文>
| ・ | 수호신 덕분에 큰 시련을 무사히 넘길 수 있었습니다. |
| 守護神のおかげで、無事に大きな試練を乗り越えることができました。 | |
| ・ | 수호신의 힘을 빌려 모든 어려움을 극복했어요. |
| 守護神の力を借りて、すべての困難を乗り越えました。 | |
| ・ | 이 전설에 따르면, 수호신은 마을을 지키기 위해 싸웠다고 전해집니다. |
| この伝説によると、守護神は村を守るために戦ったと言われています。 | |
| ・ | 이 사원에는 마을을 지키는 수호신이 모셔져 있어요. |
| この寺院には、町を守る守護神が祀られています。 | |
| ・ | 그는 팀의 수호신으로서 수차례 경기를 승리로 이끌었어요. |
| 彼はチームの守護神として、何度も試合を勝利に導いてきました。 | |
| ・ | 아테네의 수호신인 여신 아테나는 어디에서 태어난 것일까요? |
| アテネの守護神である女神アテナはどこから生まれたでしょうか? | |
| ・ | 말썽꾸러기였던 아이가 성장해 책임감 있는 어른이 되었습니다. |
| 暴れん坊だった子が成長して、責任感のある大人になりました。 | |
| ・ | 말썽꾸러기 성격이 가끔 문제가 됩니다. |
| 暴れん坊の性格が時々問題になります。 | |
| ・ | 말썽꾸러기인 그가 조용히 있으면, 모두 놀랍니다. |
| 暴れん坊の彼が静かにしていると、皆驚きます。 | |
| ・ | 말썽꾸러기 아이가 반성하고 사과하러 왔습니다. |
| 暴れん坊の子が反省して、謝りに来ました。 | |
| ・ | 말썽꾸러기였던 소년은 이제 훌륭한 어른이 되었습니다. |
| 暴れん坊だった男の子は、今では立派な大人になりました。 | |
| ・ | 말썽을 부린 아이가 학교에서 문제를 일으켰습니다. |
| 暴れん坊の子供が学校で問題を起こしました。 | |
| ・ | 골초가 줄어들면 사회 전체의 건강이 개선될 것입니다. |
| ヘビースモーカーが減ると、社会全体の健康が改善されるでしょう。 | |
| ・ | 그는 골초였지만 건강을 위해 금연을 시작했습니다. |
| 彼はヘビースモーカーだが、健康のために禁煙を始めました。 | |
| ・ | 골초를 위한 금연 프로그램이 주목받고 있습니다. |
| ヘビースモーカーのために作られた禁煙プログラムが注目されています。 | |
| ・ | 골초에게는 폐 질환의 위험이 높다고 알려져 있습니다. |
| ヘビースモーカーには、肺の病気のリスクが高いと言われています。 | |
| ・ | 그는 골초여서 담배 냄새가 강하게 남습니다. |
| 彼はヘビースモーカーだから、タバコの匂いが強く残ります。 | |
| ・ | 오랜 기간 동안 골초였던 사람이 금연에 성공했습니다. |
| 長年のヘビースモーカーが禁煙に成功しました。 | |
| ・ | 그는 골초라서 건강이 걱정됩니다. |
| 彼はヘビースモーカーなので、健康が心配です。 | |
| ・ | 그 시대의 간신들은 국가의 질서를 어지럽히는 존재였다. |
| その時代の奸臣たちは、国家の秩序を乱す存在だった。 | |
| ・ | 역사에서 얻은 교훈으로 간신들을 멀리하는 것이 중요하다는 것을 배웠다. |
| 歴史の教訓から、奸臣を遠ざけることが大切だと学んだ。 | |
| ・ | 그 간신은 사리사욕을 위해 나라의 정책을 잘못 이끌었다. |
| その奸臣は私利私欲のために、国の政策を誤らせた。 | |
| ・ | 그 간신은 왕의 귀를 막고 자기 마음대로 움직였다. |
| その奸臣は、王の耳を塞いで自分の思い通りに動かした。 | |
| ・ | 그 간신은 왕의 귀를 막고 자기 마음대로 움직였다. |
| その奸臣は、王の耳を塞いで自分の思い通りに動かした。 | |
| ・ | 간신의 계략으로 왕국은 분열되었다. |
| 奸臣の策略で、王国は分裂してしまった。 | |
| ・ | 그 시대에는 간신들에 의해 많은 뛰어난 인재들이 배제되고 있었다. |
| その時代には、奸臣によって多くの優れた人材が排除されていた。 | |
| ・ | 간신의 음모로 인해 많은 무고한 사람들이 희생되었다. |
| 奸臣の陰謀により、多くの無実の人々が犠牲になった。 | |
| ・ | 간신의 존재가 나라의 발전을 방해하고 있었다. |
| 奸臣の存在が、国の発展を妨げていた。 | |
| ・ | 그 간신은 왕의 신뢰를 얻어 마음대로 정치를 조종했다. |
| その奸臣は王の信頼を得て、思うままに政治を操った。 | |
| ・ | 역사 속에서 간신들이 권력을 쥐었을 때 비극이 발생했다. |
| 歴史の中で、奸臣が力を持つことは悲劇を生んだ。 | |
| ・ | 그 간신은 왕을 배반하고 나라를 멸망시킬 뻔했다. |
| その奸臣は国王を裏切り、国を滅ぼしそうになった。 | |
| ・ | 거장의 예술은 시대를 초월하여 사랑받고 있다. |
| 巨匠の芸術は、時代を超えて愛され続けている。 | |
| ・ | 그 작곡가는 클래식 음악의 거장으로 이름을 날리고 있다. |
| その作曲家は、クラシック音楽の巨匠として名を馳せている。 | |
| ・ | 거장의 기술을 배우기 위해 많은 제자들이 모였다. |
| 巨匠の技術を学ぶために、多くの弟子が集まった。 | |
| ・ | 그 화가는 20세기의 거장으로 널리 알려져 있다. |
| その画家は、20世紀の巨匠として広く知られている。 | |
| ・ | 그녀는 피아노의 거장으로 많은 콘서트를 개최하고 있다. |
| 彼女はピアノの巨匠として、多くのコンサートを開催している。 | |
| ・ | 거장의 작품에는 깊은 사상과 감동이 담겨 있다. |
| 巨匠の作品には、深い思想と感動が込められている。 | |
| ・ | 그는 영화의 거장으로 전 세계에서 평가받고 있다. |
| 彼は映画の巨匠として世界中で評価されている。 | |
| ・ | 그 그림은 이탈리아 거장의 작품이다. |
| その絵画はイタリアの巨匠の作品である。 | |
| ・ | 한국 영화계의 거장이다. |
| 韓国映画界の巨匠だ。 | |
| ・ | 어떤 분야, 특히 예술 분야에서 눈에 띄게 훌륭한 사람을 말한다. |
| ある分野、特に芸術の分野で際立ってすぐれた人をいう。 | |
| ・ | 철인처럼 한 번 정한 목표를 끝까지 해내는 것이 중요합니다. |
| 鉄人のように、一度決めた目標を最後までやり遂げることが大切です。 | |
| ・ | 그의 정신력은 철인처럼 강합니다. |
| 彼の精神力は鉄人のように強いです。 | |
| ・ | 그의 인내력은 마치 철인 그 자체입니다. |
| 彼の忍耐力はまさに鉄人そのものです。 | |
| ・ | 철인처럼 그는 어떤 어려움에도 지지 않습니다. |
| 鉄人のように、彼はどんな困難にも負けません。 | |
| ・ | 철인처럼 체력이 좋다면 어떤 일도 해낼 수 있을 거라고 생각합니다. |
| 鉄人のように体力があれば、どんな仕事もこなせると思います。 | |
| ・ | 철인처럼 강한 정신력을 유지하는 것이 중요합니다. |
| 鉄人のように強い精神力を持ち続けることが大切です。 | |
| ・ | 저 선수는 철인처럼 피로를 모르는 채로 오랫동안 달리고 있어요. |
| あの選手は鉄人のように疲れ知らずで、長時間走り続けます。 | |
| ・ | 그는 철인처럼 엄격한 훈련을 쌓고 있어요. |
| 彼は鉄人のように厳しいトレーニングを積んでいます。 | |
| ・ | 검열은 사회의 질서를 지키기 위해 이루어집니다. |
| 検閲は、社会の秩序を守るために行われます。 |
