【の】の例文_448
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
오늘 아침에 계란찜을 만들었어요.
今日朝食にケランチムを作りました。
스벅에서 만나는 건 어때?
スタバで会うはどう?
스벅 이벤트에 참여했어.
スタバイベントに参加した。
스벅에서 혼자 시간을 보내는 걸 좋아해.
スタバで一人で時間を過ごすが好き。
스벅 여름 한정 메뉴는 항상 기대돼.
スタバ夏限定メニューはいつも楽しみだ。
스벅 텀블러가 너무 예뻐!
スタバタンブラーがとてもかわいい!
스벅의 분위기가 좋아서 자주 가요.
スタバ雰囲気が好きでよく行きます。
스벅 디저트가 맛있다고 들었어.
スタバデザートがおいしいと聞いた。
스벅에서는 주로 아메리카노를 마셔.
スタバでは主にアメリカーノを飲むよ。
스벅의 신메뉴가 나왔다고 들었어요.
スタバ新メニューが出たと聞きました。
스벅 텀블러가 너무 예뻐!
スタバタンブラーがとてもかわいい!
스벅 신메뉴가 나왔대.
スタバ新メニューが出たらしいよ。
그 영화는 처음엔 별로였는데, 볼매예요.
映画は最初はそうでもなかったけど、見れば見るほど魅力的です。
그 사람은 정말 볼매야.
人は本当に見れば見るほど魅力的だ。
내 친구는 볼매라서 주변에 인기가 많아요.
友達は見るほど魅力的で、周りで人気があります。
이 노래는 들을수록 볼매야.
歌は聴くほどに魅力的だよ。
그 배우는 연기도 잘하고 볼매라서 팬이 됐어요.
俳優は演技もうまくて見るほど魅力的なでファンになりました。
이 드라마 주인공이 진짜 볼매네요.
ドラマ主人公、本当に見るほど魅力的ですね。
그 사람은 볼매라서 자꾸 생각나요.
人は見るほど魅力的で、つい考えてしまいます。
갑툭튀한 소식에 모두가 놀랐어요.
突然ニュースにみんなが驚きました。
갑툭튀한 문제로 회의가 연기됐어요.
突然問題で会議が延期されました。
갑툭튀하는 일이 자주 있어요.
突然出来事がよくあります。
갑툭튀한 변화에 적응하기 어려워요.
突然変化に適応するは難しいです。
갑툭튀하는 일이 많아서 긴장돼요.
突然出来事が多くて緊張します。
갑툭튀한 아이디어가 성공을 가져왔어요.
突然アイデアが成功をもたらしました。
갑툭튀한 문제로 계획이 변경되었어요.
突然問題で計画が変更されました。
그는 갑툭튀하는 걸 좋아해요.
彼は突然現れるが好きです。
갑툭튀 광고가 짜증났어요.
突然広告がイライラしました。
갑툭튀 발언으로 분위기가 싸해졌어요.
突然発言で雰囲気が冷たくなりました。
갑툭튀 이벤트에 모두 당황했어요.
突然イベントにみんな驚きました。
갑툭튀 행동은 때로는 좋은 반응을 얻지 못해요.
突然行動は時には良い反応を得られません。
갑툭튀 상황이 재미있었어요.
突然状況が面白かったです。
노쇼로 인한 피해를 줄이기 위해 노력하고 있어요.
ノーショーによる被害を減らすために努力しています。
노쇼 고객은 다음 번에 불이익을 받을 수 있어요.
ノーショーお客様は次回不利益を被る可能性があります。
노쇼로 인한 손실을 줄이기 위한 방법을 찾고 있어요.
ノーショーによる損失を減らす方法を探しています。
노쇼가 발생하면 대기 명단에서 손님을 받아요.
ノーショーが発生したら、待機リストからお客様を受け入れます。
韓国어: 노쇼를 줄이기 위해 예약 확인 전화를 해요.
ノーショーを減らすために予約確認電話をします。
노쇼 고객은 신뢰를 잃게 돼요.
ノーショー顧客は信頼を失います。
노쇼 방지를 위한 캠페인을 시작했어요.
ノーショー防止キャンペーンを始めました。
노쇼를 방지하기 위한 대책이 필요해요.
ノーショーを防ぐため対策が必要です。
노쇼가 반복되면 예약이 제한될 수 있어요.
ノーショーが繰り返されると予約が制限されることがあります。
노쇼 고객이 많아서 대기 손님을 받았어요.
ノーショー客が多くて待機客を受け入れました。
노쇼를 방지하기 위해 선결제가 필요합니다.
ノーショーを防ぐために前払いが必要です。
노쇼 손님 때문에 매출이 줄었어요.
ノーショーお客さんせいで売上が減りました。
매운 부대찌개가 먹고 싶어서 가게에 갔어요.
プデチゲが食べたくなったで、お店に行きました。
부대찌개는 밥과 함께 먹는 것이 일반적이에요.
プデチゲはご飯と一緒に食べるが一般的です。
부대찌개는 가족 모두가 함께 먹기 딱 좋아요.
プデチゲは家族みんなで食べるにぴったりです。
한국 여행에서 본고장의 부대찌개를 먹어 보고 싶어요.
韓国旅行で本場プデチゲを食べてみたいです。
매운 음식을 좋아해서 부대찌개를 아주 좋아해요.
辛い食べ物が好きなで、プデチゲが大好きです。
이 가게의 부대찌개는 매콤하고 아주 맛있어요.
プデチゲは、ピリ辛でとても美味しいです。
[<] 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450  [>] (448/2477)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.