【のために】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
아침부터 서울역에는 기차표 예매를 위해 모인 많은 시민들로 북적였습니다.
朝からソウル駅には、汽車の前売り券のために集まった多くの市民で混んでいます。
요통 때문에 파스를 붙였어요.
腰痛のために湿布を貼りました。
그들은 수확을 위해 추가 노동자를 고용했습니다.
彼らは収穫のために追加の労働者を雇いました。
수확을 위해 노동자들이 모였습니다.
収穫のために労働者が集められました。
집들이를 위해 특별한 메뉴를 생각하고 있어요.
引っ越しパーティーのために特別なメニューを考えています。
집들이를 위해 요리를 준비하고 있어요.
引っ越しパーティーのために料理を準備しています。
음악회를 위해 연습한 곡이 있어요.
音楽会のために練習した曲があります。
음악회를 위해 특별한 의상을 준비했습니다.
音楽会のために特別な衣装を準備しました。
폐기물 소각은 환경 보호를 위해 적절하게 관리되어야 합니다.
廃棄物の焼却は、環境保護のために適切に管理されなければなりません。
전자기기 폐기물은 사생활 보호를 위해 적절한 방법으로 소각해야 합니다.
電子機器の廃棄物は、プライバシー保護のために適切な方法で焼却する必要があります。
승하차 시에는 원활한 이동을 위해 줄을 서서 기다려 주시기 바랍니다.
乗下車時には、スムーズな移動のために列に並んでお待ちください。
매출금은 경영의 효율성 향상을 위해 투자되었습니다.
売上金は経営の効率性向上のために投資されました。
벽돌을 만들기 위해서는 인력으로 벽돌을 쌓아올립니다.
レンガ造りのためには、人力でレンガを積み上げます。
자금 조달을 위해 토지를 담보로 넣었다.
資金調達のために土地を担保に入れた。
새로운 개발을 위해 지역의 낡은 건물을 허물어야 한다.
新しい開発のために、地域の古い建物を取り崩す必要がある。
농부는 수확 준비를 위해 밭을 갈고 있다.
農夫は収穫の準備のために畑を耕している。
결혼기념일을 위해 새로운 액세서리를 선물했어요.
結婚記念日のために新しいアクセサリーをプレゼントしました。
준법은 사회의 안정과 발전을 위해 필수적입니다.
順法は社会の安定と発展のために欠かせません。
사회공헌을 위해 본분을 다하는 것이 중요합니다.
社会貢献のために本分をつくすことが大切です。
리셋을 위해 다시 로그인이 필요할 수 있습니다.
リセットのために再度ログインが必要になることがあります。
사원증은 개인 식별을 위해 필요합니다.
社員証は個人識別のために必要です。
사원은 목표 달성을 위해 노력합니다.
社員は目標達成のために努力します。
그 교사는 학생들을 위해 사력을 다해 교육에 힘쓰고 있다.
その教師は生徒たちのために死力を尽くして教育に励んでいる。
프로젝트의 리더는 목표 달성을 위해 사력을 다하겠다고 맹세했다.
プロジェクトのリーダーは目標達成のために死力を尽くすと誓った。
그 정치인은 나라를 위해 사력을 다하겠다고 공약했다.
その政治家は国のために死力を尽くすと公約した。
동료들과 헤어져 집으로 돌아갈 때 아내를 위해 꽃다발을 샀다.
同僚らと別れ家に帰る時、妻のために花束を買った。
그의 프로젝트는 예산 초과로 반려되었습니다.
彼のプロジェクトは予算超過のために差し戻されました。
그 서류는 재검토를 위해 반려되었습니다.
その書類は再検討のために差し戻されました。
그들은 피크닉을 위해 식탁보를 가져갔습니다.
彼らはピクニックのためにテーブルクロスを持って行きました。
누굴 위해 살아야 하는지 인생이 참 허망해요.
のために生きないといけないのか、人生は本当に呆気なくむなしいです。
그녀는 선발 시험을 위해 열심히 공부했다.
彼女は選抜試験のために一生懸命勉強した。
부하 분산을 위해 서버를 여러 지역에 배치했습니다.
負荷分散のために、サーバーを複数のリージョンに配置しました。
그 주얼리 숍에서는 고객을 위해 맞춤형 디자인 반지를 만듭니다.
そのジュエリーショップでは、顧客のためにカスタムデザインの指輪を作成します。
그 카페는 커피 애호가들을 위해 특별한 블렌드를 제공합니다.
そのカフェはコーヒーの愛好家のために特別なブレンドを提供しています。
프로젝트는 예산 부족으로 인해 해산되었습니다.
プロジェクトは予算不足のために解散されました。
어묵을 위해서 육수를 만들고 있어요.
おでんのために、だし汁を作っています。
세계의 평화와 번영을 위해 협력을 더욱 강화해야 한다.
平和と繁栄のために協力をさらに強化していかねばならない。
총력전을 위해 산업은 군수 생산으로 전환되었습니다.
総力戦のために、産業は軍需生産に切り替えられました。
그는 체력 향상을 위해 훈련을 하고 오기를 부리고 있다.
彼は体力向上のためにトレーニングをしてやせ我慢をしている。
그들은 신제품 발표를 위해 강연합니다.
彼らは新製品の発表のために講演します。
그들은 지역 개발을 위해 보조금을 받았다.
彼らは地域の開発のために補助金を受け取った。
그는 출세를 위하여 오랜 친구를 배신했다.
彼は出世のために長年の友達を裏切った。
산책은 체력 유지나 건강 유지를 위해서도 좋다.
散歩は、体力維持、健康維持のためにもよい。
개발팀은 새로운 기능 추가를 위해 개발자를 증원합니다.
開発チームは新機能追加のために開発者を増員します。
건설 현장은 공기 단축을 위해 노동자를 증원했습니다.
建設現場は工期の短縮のために労働者を増員しました。
웹 개발팀은 웹사이트 개선을 위해 디자이너를 증원했습니다.
ウェブ開発チームはウェブサイトの改善のためにデザイナーを増員しました。
영업 부문은 신규 고객 획득을 위해 영업 담당자를 증원합니다.
営業部門は新規顧客獲得のために営業担当者を増員します。
공장은 생산 라인의 효율화를 위해 작업 인력을 증원했습니다.
工場は生産ラインの効率化のために作業員を増員しました。
경찰서는 지역 치안 유지를 위해 경찰을 증원할 계획입니다.
警察署は地域の治安維持のために警官を増員する計画です。
회사는 프로젝트를 위해 새로운 멤버를 증원하기로 결정했습니다.
会社はプロジェクトのために新しいメンバーを増員することを決定しました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (1/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.