【ほど】の例文_22
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ほどの韓国語例文>
한국은 국가 주도의 공업화와 권위주의를 아프게 경험했다.
韓国は国家主導の工業化と権威主義を嫌というほど経験した。
연구진은 앞으로 이 치료법이 얼마나 효능을 발휘하는지 확인할 계획이다.
研究陣は今後、この治療法がどれほど効能を発揮するか確認する計画だ。
인종차별과 대립은 선진국이면 일수록 심각한 사회문제가 되고 있다.
人種差別と対立は先進国であればあるほど深刻な社会問題になっている。
나중에 시간과 장소를 알려 드리겠습니다.
ほど時間と場所をお知らせします。
번안된 소설도 원작만큼의 감동을 줄 수 있다.
翻案された小説も原作ほどの感動を与えることができる。
눈으로 보고도 믿기 힘든 대기록이다.
自分の目を疑うほどの大記録だ。
지금 세계는 유례를 찾아보기 힘든 많은 난민으로 넘쳐나고 있다.
今世界は、かつてないほど大勢の難民であふれています。
6600만여년 전 지구에서는 공룡 등 지구 생물종의 75%가 절멸했다.
6600万年ほど前の地球で、恐竜などの地球生物種の75%が絶滅した。
티끌만큼의 오점도 없다.
ほどの汚点も無い。
그는 어리석어 보일 정도로 정직하다.
彼は愚かに見えるほどばか正直だ。
가방끈이 짧을수록 불리한 것이 많다.
学歴が低いほど不利なことが多い。
남에게 지는 걸 죽기보다 싫어한다.
人に負けるのを死ぬほど嫌う。
눈이 밤새 30센티 정도 쌓였습니다.
雪が一晩で30センチほど積もりました。
여성일수록 햇볕을 적대시하는 경향이 있다.
女性ほど日光を敵対視する傾向にある。
앞서 말씀 드린 것처럼 현재 저는 매우 건강합니다.
さきほど言ったよう、現在、僕がとても健康です。
힘이 부칠수록 오히려 더 힘을 내는 사람도 있습니다.
手に負えないほどむしろさらに力を出す人もいます。
더 많이 쉴수록 더 멀리 갈 수 있다.
さらに、たくさん休むほど、さらに遠くに行くことができる。
자신이 버렸던 것들이 얼마나 소중했는지 깨달았다.
自分が捨てたものがどれほど大切だったかに気づいた。
물질문명이 고도화될수록 사람들은 영적인 세계에 한층 목말라 한다.
物質文明が、高度化するほど人々は霊的な世界に一層渇望する。
딸린 식구가 많으면 그만큼 책임도 무겁다.
扶養家族が多ければ、それほど責任が重い。
재화는 마치 바닷물과 같아서 마시면 마실수록 더 목이 탄다.
財貨はまるで海水のようで、飲めば飲むほどさらに喉が渇く。
기대가 클수록 실망도 큽니다.
期待が大きいほど失望も大きいです
그는 이상하리만큼 그녀의 일거수일투족에 관심을 보인다.
彼は異常なほど彼女の一挙手一投足に関心を見せる。
비운 만큼 많이 채울 수 있다.
空けるほど、たくさん満たすことができる。
후회스러웠다. 뼈저리게 뉘우치고 있다.
悔しかった。 骨にしみるほど悔やんでいる。
가슴 저미는 아픔과 상처가 클수록 미소를 잃어서는 안 됩니다.
胸をえぐる痛みと、傷が大きいほど微笑を失ってはいけません。
인생의 출발점은 낮을수록 좋다.
人生の出発点は低いほどいい。
걱정이 태산이다.
心配事ごとが山ほどある。
배꼽이 빠질 만큼 요절복통했다.
腹の皮がよじれるほど笑いこけた。
우리들은 눈물이 나올 만큼 요절복통했다.
私たちは涙が出るほど笑いこけた。
일류 대학 출신자일수록 취직률이 높다.
一流大学出身者ほど就職率が高い。
숙련자일수록 초보적 실수를 한다.
熟練者ほど初歩的なミスをする。
세계에 있는 모든 석유 매장량의 10% 정도가 쿠웨이트에 있습니다.
世界にあるすべての石油埋蔵量の10%ほどがクウェートにあります。
스웨덴의 인구는 약 950만 명 정도이며, 국토의 거의 반이 삼림으로 덮혀있습니다.
スウェーデンの人口は約950万人ほど、国土のおよそ半分は森林に覆われております。
왜 신발끈은 걷고 있을 때 갑자기 풀어지는 걸까?
なぜ靴ひもは歩いているときにいきなりほどけるのか。
공부를 잘하는 아이일수록 글이 지저분하다.
勉強ができる子ほど字が汚い。
호러 영화는 여름밤 무더위를 한 번에 날려줄 만큼 오싹하다.
ホラー映画は、夏の夜の蒸し暑さを一度に飛ばしてくれるほどぞっとする。
배가 허기지다 못해 아프고 쓰릴 지경이에요.
お腹が空くのを通り越して痛いほどです。
그렇구나.
なるほど
친구들이 있었던들 이렇게 쓸쓸하지는 않았을 거에요.
友達がいたら、これほど寂しくはなかったことでしょう。
다들 잘하려니 하고 내버려 두었는데 그다지 결과가 좋지 않았다.
みんな頑張ろうとしているので放っておいたが、さほど結果が良くなかった。
일본만큼은 아니지만 한국에도 여러 가지 성이 있습니다.
日本ほどではないですが、韓国でもいろんな苗字があります。
한국에는 성의 종류가 적어서 약 280종류 정도밖에 없다.
韓国には姓の種類が少なく、約300種類ほどしかない。
양복 바지가 헐렁헐렁할 정도로 말랐습니다.
スーツのズボンがぶかぶかになるほど痩せました。
위급한 상황일수록 냉철하게 상황을 분석해야 한다.
危急な状況であるほど冷静に状況を分析するべきだ。
근처의 몰에 주말마다 인근 도로가 마비될 정도로 인파가 몰려들고 있다.
近所のモールには、週末ごとに近くの道路が麻痺するほど、人波が押し寄せている。
아부 떠는 놈일수록 출세한다.
おべっかを使う奴ほど出世する。
우리들의 인격만큼이나 비이성적인 것은 없을 것이다.
我々の人格ほど、非論理的なものはないであらう。
벼락은 어느 정도의 위력이 있는 걸까요?
雷はどれほどの威力があるのでしょうか
태양을 공전하는 시간은 먼 혹성일수록 길어집니다.
太陽を公転する時間は、遠い惑星ほど長くなります。
[<] 21 22 23 24  (22/24)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.