【ほど】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ほどの韓国語例文>
바위틈 풍경이 숨이 막힐 정도로 아름답다.
岩間の風景が息をのむほど美しい。
계류의 경치가 숨 막힐 정도로 아름답다.
渓流の景色が息をのむほど美しい。
당신이 생각하는 것처럼 간단하지가 않아요.
あなたが考えるほど、簡単ではありません。
자연 세계는 알면 알수록 신비롭고 경이적이다.
自然の世界は知れば知るほど神秘的で驚異的です。
신발 끈이 쉽게 풀린다.
靴のひもがほどけやすい。
신발끈이 풀렸다.
靴ひもがほどけた。
신발끈이 풀어져 있어요.
靴ひもがほどけてますよ。
성적에는 그다지 신경 쓰지 않아요.
成績にはそれほど気にしないんです。
다른 사람이 경찰을 불렀다. 나는 정말로 그정도 용기가 없었다.
もう一人が警察を呼んだ。 私は本当はそれほど勇敢ではなかった。
운석 낙하설, 이 설만큼 유명한 공룡멸종설은 없을 것이다.
隕石落下説 この説ほど、有名な恐竜絶滅説はないだろう。
부산에서 한 달 정도 산 적이 있다.
釜山でひと月ほど暮らしたことがあった。
쌀가마 수가 셀 수 없을 만큼 많다.
米俵の数が数えられないほどある。
내가 좀 나무랐다고 나한테 그렇게 대들 수가 있는 거야?
私がちょっとたしなめたからって私にそれほど食って掛かるの?
왜 돈이 없는 사람일수록 쓸데없는 것에 돈을 사용하는 걸까?
なぜお金が無い人ほど無駄なものにお金を使うのか。
해도의 정확도가 높을수록 안전합니다.
海図の精度が高ければ高いほど安全です。
원자의 수가 많을수록 물질의 밀도가 늘어난다.
原子の数が多いほど物質の密度が増す。
우승이 정해졌지만 기뻐할 여력이 없을 정도로 녹초가 되어 있다.
優勝が決まっても喜ぶ余力がないほど疲れ切っている。
부력이 큰 물체일수록 뜨기 쉽습니다.
浮力が大きい物体ほど浮きやすいです。
발 디딜 틈도 없을 정도로 어질러지다.
足の踏み場もないほど散らかる。
겨울 한파가 심할수록 난방 수요는 더욱 늘어난다.
冬の寒波が激しいほど暖房の需要はさらに増える。
해마다 겨울이 다가오면 돌아가신 할머니가 사무치게 그립다.
毎年、冬が近付くと、亡くなったお祖母ちゃんが胸が痛むほど恋しい。
나쁜 습관은 오래가면 갈수록 고치기 힘듭니다.
悪い習慣は長く続けば続くほど、直すのが難しいです。
남의 도움을 받아야 할 만큼 가난하지 않아요.
他人の援助を受けなければならないほど貧しくないです。
그 유혹은 견딜 수 없을 정도로 매력적이에요.
その誘惑には耐えられないほど魅力的です。
얼마나 많을지는 가늠조차 하기 어렵다.
どれほど多いかは識別することすら難しい。
몸져누울 정도의 피로가 쌓여 있다.
寝込むほどの疲労がたまっている。
몸져누울 정도로 심한 감기에 걸렸다.
寝込むほどのひどい風邪を引いた。
그의 몸무게 감소는 몰라볼 정도입니다.
彼の体重減少は見違えるほどです。
겸손한 사람일수록 일이나 공부를 잘한다.
腰が低い人ほど、仕事や勉強ができる。
겸손한 자세일수록 오히려 존경받기 쉽다.
謙虚な姿勢でいるほど、かえって尊敬されやすい。
그는 뻔뻔스러울 정도로 남의 성과를 자기 것으로 삼습니다.
彼は図々しいほど他人の成果を自分のものとします。
그녀는 뻔뻔스러울 정도로 다른 사람을 속이려고 해요.
彼女は図々しいほど他人を騙そうとします。
그는 뻔뻔스러울 정도로 사람의 기분을 무시해요.
彼は図々しいほど人の気持ちを無視します。
그녀는 뻔뻔스러울 정도로 타인을 이용하려고 해요.
彼女は図々しいほど他人を利用しようとします。
그는 뻔뻔스러울 정도로 항상 이기적이에요.
彼は図々しいほど常に利己的です。
그는 뻔뻔스러울 정도로 남의 비판을 신경 쓰지 않아요.
彼は図々しいほど他人の批判を気にしません。
그녀는 뻔뻔스러울 정도로 자신의 실수를 인정하지 않아요.
彼女は図々しいほど自分の間違いを認めません。
그는 뻔뻔스러울 정도로 다른 사람의 지갑에 손을 댑니다.
彼は図々しいほど他人の財布に手を出します。
그 사람은 뻔뻔스러울 정도로 남의 의견을 존중하지 않아요.
あの人は図々しいほど他人の意見を尊重しません。
그녀는 뻔뻔스러울 정도로 다른 사람의 감정을 무시해요.
彼女は図々しいほど他人の感情を無視します。
그 아이는 뻔뻔스러울 정도로 자기가 원하는 것을 요구해요.
あの子は図々しいほど自分の欲しいものを要求します。
그 사람은 뻔뻔스러울 정도로 남의 시간을 무시해요.
あの人は図々しいほど他人の時間を無視します。
그녀는 뻔뻔스러울 정도로 자주 얻어먹으려고 해요.
彼女は図々しいほど頻繁におごってもらおうとします。
그녀는 뻔뻔스러울 정도로 자신의 의견을 관철하는 경우가 많아요.
彼女は図々しいほど自分の意見を押し通すことが多いです。
그는 염치가 없을 정도로 뻔뻔하고 다른 사람의 사생활에도 참견합니다.
彼は恥知らずなほど図々しく、他人の私生活にも口を出します。
그는 염치가 없을 정도로 자기애가 강하고, 자신의 결점을 인정하지 않아요.
彼は恥知らずなほど自己愛が強く、自分の欠点を認めません。
그 지도자는 염치가 없을 정도로 권력에 도취되어 그 권력을 남용합니다.
その指導者は恥知らずなほど権力に酔いしれ、その権力を乱用します。
그는 염치가 없을 정도로 도도하고, 자신이 옳다고 믿어 의심치 않습니다.
彼は恥知らずなほど高慢で、自分が正しいと信じて疑いません。
그는 염치가 없을 정도로 무신경해서 다른 사람의 감정을 짓밟는 경우가 있어요.
彼は恥知らずなほど無神経で、他人の感情を踏みにじることがあります。
그는 염치가 없을 정도로 뻔뻔하고 자신의 실수를 인정하지 않습니다.
彼は恥知らずなほど図々しく、自分の間違いを認めません。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/24)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.