【も】の例文_411
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
두개골 함몰은 치료된 후에도 후유증이 남을 수 있다.
頭蓋骨陥没が治った後、後遺症が残ることがある。
두개골은 충격으로부터 뇌를 보호하는 역할도 한다.
頭蓋骨は衝撃から脳を保護する役割ある。
두개골은 인체에서도 특히 중요한 뇌를 둘러싸듯 존재한다.
頭蓋骨は、人体で特に重要な脳を取り囲むようにして存在する。
수수방관할 수 없어서 우리들은 지원을 행동으로 옮기기로 했습니다.
せずに傍観することはできず、私たちは支援を行動に移すことにしました。
사람이 죽어가는데 아무것도 하지 않고 수수방관할 건가요?
せず人が死んでいくのを見てるんですか?
그는 아무것도 하지 않고 수수방관할 뿐이었다.
彼はなにしないで手をこまねいているだけだった。
물건을 소홀히 하다.
のを粗末にする。
머리카락 한 올이라도 소홀히 하지 마라.
髪の毛一本で粗末にするな。
아무것도 하지 않고 사람이 죽는 것을 좌시할 수는 없었다.
しないで人が死ぬのを座視することは、私にはできなかった。
어떠한 현상에 대해 시야를 넓게 가지고 전체를 봐야 한다.
ある現象について視野を広くって全体をながめないといけない。
신세 한탄할 것만이 아니라 좀 더 긍정적으로 바라보세요.
身の上を嘆じることだけではなく、うちょっと肯定的に眺めてください。
넌 술만 먹으면 신세한탄 하더라.
君はお酒をのむといつ身の上を嘆くんだよね。
좀 더 노력해 보자.
っと頑張ってみよう。
좀 더 깍아주세요.
っと負けてください。
좀 더 주세요.
うちょっとください。
탈세를 하는 이유에는 다음과 같은 것이 있습니다.
脱税を行う理由には、以下のようなのがあります。
그들은 탈세를 하고도 절세라고 우기고 있다.
彼らは脱税をして、節税と言い張っている。
아이들의 거짓말은 상상력의 발로라고 긍정하는 사람도 있다.
子どのうそは想像力の發露だと肯定する人いる。
남은 편지도 다 열어 봐야지.
残った瓢箪みんな開けてみなくちゃ。
벌써 시간이 이렇게 되었네요.
う時間がこんなに過ぎました。
시간이 다 됐어요.
う時間になりました。
등을 밝히다.
灯をとす。
인생은 무의미하다고 느끼는 사람도 있다.
人生は無意味と感じる人いる。
살아왔던 모든 게 무의미해졌다.
生きて来た全てが無意味なのになった。
회의란 무의미하며 시간 낭비라고 생각하는 사람도 많다.
会議とは無意味なので、時間のムダであると考える人は多い。
중년이 되니 떨어지는 낙엽만 봐도 눈물이 난다.
中年になると落ちる落ち葉を見るだけで涙が出る。
젊은 사람이 많지만, 나이 든 사람도 있는 것 같다.
若い人が多いが、年配の人いるようだ。
병원에 오고 있는 환자 중에 고령자 비율은 어느정도 입니까?
病院に来ている患者の中で、高齢者の比率はどれぐらいあるのでしょうか。
얼핏 들었는데 내일도 눈이라 그러더라구요.
ちらっと聴いたんだけど、明日雪って言ってたんですよ。
저는 상대방의 나이나 관계에 상관없이, 누구에게든 존댓말을 사용하고 있습니다.
私は、相手の歳や関係に関わらず誰にで敬語を使っています。
말도 잘 못하고 어리버리하고 순진했다.
言葉余り話さずどんくさくて純真だった。
랭킹 상위에 오르는 것도 꿈이 아닙니다.
ランキングの上位に載ること夢ではありません。
복잡한 것을 간소화하다.
複雑なのを簡素化する。
너무 까다로우니 좀 더 간략화해줬으면 좋겠어요.
とてややこしいので、う少し簡略化してほしいです。
그녀의 청순한 마음은 누구에게나 사랑받고 있다.
彼女の清純な心は誰から愛されている。
그녀는 몸도 마음도 청순하다.
彼女は身清純だ。
금의 주요한 산출국은 중국, 남아프리카, 호주입니다.
金のおな産出国は中国、南アフリカ、オーストラリアです。
그 질문에 답하는 것은 매우 어렵습니다.
その質問に答えるのは、とて難しいです。
연기가 방안에 자욱했다.
煙が部屋にこっている。
그는 사장 앞에서 조금도 꺼리지 않고 말한다.
彼は社長の前で何のためらいなく話をする。
그는 경찰 앞에서 조금도 꺼리지 않고 말했다.
彼は警察の前で何のためらいなく話をする。
꺼림칙하면서도 더 이상 알려고 묻거나 하지 않았다.
気に掛かりながらそれ以上、知ろうと聞いたりしなかった。
매출액도 제자리걸음을 하고 있는 실정입니다.
売上高横ばいのままというのが実情でございます。
단 것이 먹고 싶다고 말하는 것은 추상적인 표현이라 할 수 있습니다.
甘いのが食べたいと言うのは、抽象的な表現といえます。
이 마천루는 그의 노력을 구현한 것이다.
この摩天楼は彼の努力を具現したのだ
김이 자욱이 서리다
湯気がや立つ。
욕실에 김이 서리다.
浴室に湯気がこる。
실체가 흐릿하고 선명하지 않다.
実体がやして不鮮明である。
왠지 흐리멍덩한 기분이 든다.
何となくやした気がする。
애들은 소란 피우기 마련이다.
子供達は騒ぐのだ。
[<] 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420  [>] (411/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.