【も】の例文_539
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
데모는 정치적인 의미가 엷어지고 축제적인 면이 강해지고 있다.
デモは政治的な意味が薄れて娯楽的な面が強まっている。
당국은 4일 지금까지 최소 5명이 숨지고 10명이 중경상을 입었다고 밝혔다.
当局は4日、これまで少なくと5人が死亡し、10人が重軽傷を負ったと明らかにした。
나는 머리숱이 적기 때문에 항상 모자를 뒤집어 쓴다.
私は髪が薄いのでいつ帽子をかぶる。
외국에서 혼자 생활하는 것은 정말 외롭습니다.
外国で一人で生活することはとて寂しいです。
그 아이는 꾸중을 해도 소용없다.
あの子は叱って仕方がない。
멋있고 귀엽고 섹시해서 보고 있으면 너무 행복해요.
かっこよく可愛くセクシーであって見ているととて幸せです。
너무 긴장해서 하루가 엄첨 길게 느껴졌다.
とて緊張して一日が非常に長く感じられら。
극우 단체 시위로 인해 비상사태가 선포됐다.
極右団体のデモにより、非常事態が宣言された。
대통령에게 충언하지 못한 것만으로도 책임이 크다.
大統領に忠言できなかったことだけで、責任が大きい。
나는 항상 현찰 십만 원을 가지고 다닌다.
私はいつ現金10万ウォンを持っている。
산업 현장에는 정말 뼈가 으스러지도록 일하는 경우도 있다.
産業現場では、本当に骨が砕けるほど働く場合ある。
군 개혁을 목적은 첫째도 강군, 둘째도 강군이어야 한다.
軍改革の目的は、一に強軍、二に強軍でなければならない。
그 영화는 가족의 궁핍했지만 정겨웠던 일상을 담았다.
あの映画は、家族の貧しく温かい日常が描かれた。
매일 아침 향긋한 커피향으로 정겨운 인사를 건네다.
毎朝コーヒーの香りととに愛情に満ちたあいさつが飛び交う。
사회적인 지위가 높은 직업은 어떤 게 있나요?
社会的地位が高い職業はどんなのがありますか。
후지산은 한라산보다 높아요.
富士山は漢拏山より高いです。
수염이 덥수룩하다.
ひげがじゃじゃだ。
교회는 매우 신성한 곳이다.
教会はとて神聖な場所だ。
그 부모는 아이들에게 유난히 극성스럽게 군다.
その父母は、子どたちにひときわ厳しく接する。
아리송한 의문이 시원하게 트이다.
やとした疑問がすっきりとける。
언동이 뒤죽박죽이고 생뚱맞다.
言動がちぐはぐで突拍子ない。
그녀는 너무 아름답다.
彼女はとて美しい。
그녀와 단호히 헤어졌더니 이렇게 괴로울 줄 몰랐어요.
彼女ときっぱり別れたら、こんなに心が苦しいとは思いませんでした。
15년 길렀던 강아지가 죽어서 너무 괴로워요.
15年飼っていた犬が死んだのでとてつらいです。
남자친구랑 헤어져서 너무 괴로워요.
彼氏と別れてとてつらいです。
그 소년은 큰 나무에도 오르고 산도 뛰어다니던 활달한 아이였어요.
あの少年は、大きな木に登ったり、山走って登る活発な子供だったんです。
자율도 좋지만 규율 역시 중요한 가치입니다.
自律良いが規律重要な価値です。
오늘 영화는 훌륭했다. 사이사이에 흐르는 음악도 최고였다.
今日の映画は素晴らしかった。合間合間に流れてくる音楽最高だった。
상품명은 제품의 이미지를 정확하게 표현할 수 있어야 한다.
商品名は製品のイメージを正確に表現できるのでなければならない。
부기는 기업에 반드시 필요하며 인기도 높은 자격입니다.
簿記は企業には必要不可欠で人気高い資格です。
한국의 전통 음악은 현재의 대중 음악에도 커다란 영향을 주었습니다.
韓国の伝統音楽は現在の大衆音楽に大きな影響を与えています。
믿기 어려운 이야기군요. 저도 깜짝 놀랐습니다.
信じがたい話ですね。私びっくりしました。
살다 보니 별걸 다 보겠네.
世の中ほんとにいろんなのがあるのね。
한 번 더 부탁합니다.
う一度お願いします。
한 번 더 해보세요.
う一度やってみてください。
좀 더 상세히 설명해 주시겠습니까?
う少し詳しくご説明いただけませんか。
너도 참.
まったく。
백약이 무효다.
役に立たない。
늦어도 10분 전에 도착해야 합니다.
遅くて10分前に到着しないといけません。
사진을 보는 것만으로도 배가 부른 느낌이 들어요.
写真を見ているだけでお腹がいっぱいな気がします。
벌써 집에 가게?
う家に帰るの?
버스에 사람이 꽉 차서 옴쭉달싹도 못하겠다.
バスに人がぎっしりつまって身動きできない。
미리미리 준비하지 않으면 안 돼요.
って準備しておかないとだめですよ。
꽃 한 송이로도 행복을 나눌 수 있습니다.
花一房で幸せを分かち合えることができる。
그리고 공부도 열심히 하고.
それから、勉強頑張って。
이 신소재는 최첨단 분야에서도 활용되면서 전성기를 맞고 있다.
この新素材は最先端の分野に活用されながら全盛期を迎えている。
뭐 이런 사람이 다 있어!?
まったくこんな人いたんんですね!
벌써 올 한 해도 다 지나가 버렸네요.
う今年ほとんど過ぎてしまいましたね。
이번 계획은 반대가 많아서 강행하지 않고 다시 검토하고자 합니다.
今回の計画は反対が多いので強行せずにう一度検討しようと思います。
어떤 사람은 살이 쪄서 고민이에요. 그런가 하면 말라서 고민인 사람도 있어요.
ある人は太って悩んでいます。そうかと思えば痩せて悩んでいる人います。
[<] 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540  [>] (539/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.