<やの韓国語例文>
| ・ | 미래에 손해나 손실이 발생할 가능성이 있다. |
| 未来に、損害や損失が発生する可能性がある。 | |
| ・ | 알고리즘이란 과제 해결이나 목표 달성을 위한 계산 방법이나 처리 방법을 말합니다. |
| アルゴリズムとは、課題解決や目標達成のための計算方法や処理方法のことを指します。 | |
| ・ | 천지를 창조한 후 신 여호와는 최초의 인간인 아담과 이브를 창조합니다. |
| 天地を創り終えた後、神ヤハウェは最初の人間であるアダムとイブを創造します。 | |
| ・ | 국책은 빈곤 감소와 사회적 불평등 해소에 초점을 맞추고 있습니다. |
| 国策は、貧困削減や社会的不平等の解消に焦点を当てています。 | |
| ・ | 문신은 개인의 취향이나 신념을 표현하는 수단의 하나이다. |
| 入れ墨は個人の好みや信念を表現する手段の一つだ。 | |
| ・ | 광고문에는 상품이나 서비스의 특징을 전달하기 위한 키워드가 사용됩니다. |
| 広告文には、商品やサービスの特長を伝えるためのキーワードが使われます。 | |
| ・ | 필라테스의 기본적인 포즈는 초보자도 이해하기 쉽습니다. |
| ピラティスの基本的なポーズは、初心者にも理解しやすいです。 | |
| ・ | 필라테스는 만성적인 통증이나 부상의 재활에도 효과적입니다. |
| ピラティスは、慢性的な痛みや怪我のリハビリテーションにも効果的です。 | |
| ・ | 시원한 가을 바람 속에서 모두 즐겁게 달립시다. |
| さわやかな秋風の中 みんなで楽しく走りましょう! | |
| ・ | 마사지나 스트레칭은 뱃살을 부드럽게 하는 데 도움이 됩니다. |
| マッサージやストレッチは、お腹の肉を柔らかくするのに役立ちます。 | |
| ・ | 스트레스와 건강하지 못한 식습관은 뱃살을 늘리는 원인이 됩니다. |
| ストレスや不健康な食習慣は、お腹の肉を増やす原因になります。 | |
| ・ | 출산 후 탯줄은 신속하게 제거되어야 합니다. |
| 出産後、へその緒は速やかに除去される必要があります。 | |
| ・ | 배 속의 아기는 어머니와 연결된 탯줄에 의해 산소와 영향을 얻습니다. |
| おなかの中の赤ちゃんは、母親とつながったへその緒によって、酸素や栄養を得ます。 | |
| ・ | 이마에는 많은 피지선이 있어 피지의 과다 분비로 인해 여드름이 생기기 쉽습니다. |
| おでこには多くの皮脂腺があり、皮脂の過剰分泌が原因でニキビができやすくなります。 | |
| ・ | 그는 불안한 듯 이마에 손을 대고 깊은 생각에 잠긴 것 같았다. |
| 彼は不安そうに額に手をやり、深い考えにふけっているようだった。 | |
| ・ | 그의 발톱은 깨지기 쉽기 때문에 신발을 선택할 때 주의하고 있다. |
| 彼の足指の爪は割れやすいので、靴を選ぶときに注意している。 | |
| ・ | 신이나 신발을 벗었을 때, 발에서 풍기는 발 냄새가 신경 쓰인다. |
| 靴や靴下を脱いだとき、足からただよう足の臭いが気になる。 | |
| ・ | 손가락 끝에 바른 매니큐어는 선명한 붉은색이었다. |
| 指先に塗ったマニキュアは、鮮やかな赤色だった。 | |
| ・ | 멀리서 사람들의 발소리가 울리고 거리가 북적거렸다. |
| 遠くで人々の足音が響き、通りが賑やかになった。 | |
| ・ | 체형에 따라 걸음걸이와 걸을 때 사용하는 몸의 부분이 다르다. |
| 体型によって歩き振りや歩く時使う体の部分が違う。 | |
| ・ | 실종자는 친구나 가족으로부터 연락을 끊었어요. |
| 失踪者は友人や家族から連絡を絶ちました。 | |
| ・ | 약 투여량을 늘리면 부작용 위험이 높아질 수 있다. |
| 薬の投与量を増やすと副作用のリスクが高まる可能性がある。 | |
| ・ | 위조는 누가 누구의 지시로 한 것인가? |
| 改ざんは誰が誰の指示でやったのか。 | |
| ・ | 화려한 차림새의 여성이 나타났다. |
| 華やかな装いの女性が現れた。 | |
| ・ | 그의 성품은 관대하며, 다른 사람의 의견이나 감정에 이해를 나타낸다. |
| 彼の気性は寛大で、他人の意見や感情に理解を示す。 | |
| ・ | 그녀의 성품은 변하기 쉽고 때로는 불안정할 때도 있다. |
| 彼女の気性は変わりやすく、時には不安定なときもある。 | |
| ・ | 그의 성품은 온화하고, 항상 냉정한 대응을 한다. |
| 彼の気性は穏やかで、常に冷静な対応をする。 | |
| ・ | 그는 매우 온순한 성품을 지녔다. |
| 彼はとても穏やかな性格の持ち主である。 | |
| ・ | 그녀의 품행은 그녀의 가족과 친구들에게 영향을 주고 있다. |
| 彼女の品行は彼女の家族や友人に影響を与えている。 | |
| ・ | 그녀의 행실은 그녀의 선의와 배려를 보여준다. |
| 彼女の行いは彼女の善意と思いやりを示している。 | |
| ・ | 그는 자신의 잘못을 뉘우치고 다시 시작하기로 결심했다. |
| 彼は自分の過ちを悔いて、もう一度やり直す決意をした。 | |
| ・ | 죄를 뉘우치다. |
| 罪を悔やむ。 | |
| ・ | 그의 자아는 그의 행동이나 의사결정에 영향을 주고 있습니다. |
| 彼の自我は、彼の行動や意思決定に影響を与えています。 | |
| ・ | 에세이란 필자의 체험이나 지식을 토대로 그것에 대한 감상・사색・사상을 정리한 산문이다. |
| エッセイとは、筆者の体験や知識をもとに、それに対する感想・思索・思想をまとめた散文である。 | |
| ・ | 시나 수필을 읽는 걸 좋아해요. |
| 詩や随筆を読むのが好きです。 | |
| ・ | 건축은 사람들의 생활과 문화에 깊은 영향을 줄 수 있습니다. |
| 建築は、人々の生活や文化に深い影響を与えることができます。 | |
| ・ | 숙제를 다 해서 기분이 좋다. |
| 宿題を全部やったから気分がいい。 | |
| ・ | 고성장 국가들은 교육과 건강 등 사회적 인프라 개선에도 힘을 쏟고 있습니다. |
| 高成長の国は教育や健康などの社会的インフラの改善にも力を入れています。 | |
| ・ | 평원에는 초원과 나무들이 펼쳐져 있습니다. |
| 平原には草原や木々が広がっています。 | |
| ・ | 토지의 가격은 지역과 접근 가능성에 따라 달라집니다. |
| 土地の価格は地域やアクセス可能性によって異なります。 | |
| ・ | 토지의 가격은 지역이나 토지 조건에 따라 다릅니다. |
| 土地の価格は地域や土地の条件によって異なります。 | |
| ・ | 사하라 사막 이남의 아프리카는 토지가 매우 척박하다. |
| サハラ砂漠以南のアフリカは土地が非常にやせている。 | |
| ・ | 양육비 금액은 자녀의 연령과 건강상태 등에 따라 달라질 수 있습니다. |
| 養育費の金額は、子供の年齢や健康状態などに応じて変わることがあります。 | |
| ・ | 양육비는 자녀의 생활비나 교육비 등 필요한 것을 충당하기 위해 지급됩니다. |
| 養育費は、子供の生活費や教育費など、必要なものをカバーするために支払われます。 | |
| ・ | 그들은 약혼을 가족이나 친구와 함께 축하했어요. |
| 彼らは婚約を家族や友人と共に祝いました。 | |
| ・ | 그 피로연은 매우 화려했습니다. |
| あの披露宴はとても華やかでした。 | |
| ・ | 근력이 강하면 스트레스에 의한 유해한 단백질을 몸에서 내보내기 쉽습니다. |
| 筋力が強いと、ストレスによる有害なタンパク質を体から追い出しやすくなります。 | |
| ・ | 근육량을 늘리기 위해서는 근력 운동을 할 필요가 있습니다. |
| 筋肉量を増やすには、筋力トレーニングを行う必要があります | |
| ・ | 근력을 키우는 체조나 스트레치는 마음을 편하게 하는 기대도 있습니다. |
| 筋力をつける体操やストレッチは、こころのリフレッシュも期待できます。 | |
| ・ | 원자로의 설계는 지진이나 해일 등의 자연 재해에 대한 내성을 고려하고 있습니다. |
| 原子炉の設計は地震や津波などの自然災害に対する耐性を考慮しています。 |
