【や】の例文_137
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<やの韓国語例文>
실명은 눈의 질병이나 외상에 의해 발생할 수 있습니다.
失明は目の病気外傷によって引き起こされることがあります。
숲속의 식물과 꽃들은 풍성하고 아름답다.
森の中の植物花々は豊かで美しい。
숲속에서 캠프파이어를 즐기는 것은 최고다.
森の中でキャンプファイヤーを楽しむのは最高だ。
애완동물 벼룩은 청소나 살충제를 사용해 제거된다.
ペットのノミは掃除殺虫剤を使って取り除かれる。
애완용 벼룩을 발견하면 신속하게 구제할 필요가 있다.
ペットのノミを発見したら速かに駆除する必要がある。
우리들의 생활이나 산업을 떠받치는 자원은 지구상에 한정된 양밖에 존재하지 않는다.
私たちの生活産業を支えている資源は、地球上に限られた量しか存在しない。
한국에서 친구라면 나이가 비슷한 사람들로 한정되기 쉽습니다.
韓国で友達というと、歳が近い人達に限定されすいです。
정부는 고용을 늘리기 위해 새로운 정책을 도입하고 있습니다.
政府は雇用を増すために新しい政策を導入しています。
제조 공장이나 기술자 등의 구인 정보를 게재 중입니다.
製造工場技術者などの求人情報を掲載中です。
고용주는 능력이나 경험을 중시합니다.
雇用主は能力経験を重視します。
조문이란 돌아가신 지인의 집에 방문하여 조의를 표하는 행위를 말합니다.
弔問とは、亡くなった知人の家へ訪問し、お悔みを述べる行為のことを指します。
조문할 때는 유족에게 조의를 표합니다.
弔問の際は、遺族にお悔みの言葉を述べます。
조문이란 부고를 듣고 장례식장을 방문해 조의를 표하는 것을 말합니다.
弔問とは、訃報を聞いて葬儀場を訪ね、お悔みの言葉を述べることを言います。
사고 피해자의 가족에게 진심 어린 조의를 표합니다.
事故の被害者の家族に心からのお悔みを申し上げます。
사고 피해자에게는 신속한 치료가 필요합니다.
事故の被害者には速かな治療が必要です。
그는 청혼을 위해 꽃다발과 선물을 준비했다.
彼はプロポーズのために花束贈り物を用意した。
출산은 어머니의 건강 상태나 아기의 상태에 따라 달라집니다.
出産は母親の健康状態赤ちゃんの状態によって異なります。
출산은 통증과 긴장이 동반될 수 있습니다.
出産は痛み緊張が伴うことがあります。
출산은 조산사나 의사의 지도 하에 이루어집니다.
出産は助産師医師の指導のもとで行われます。
임산부는 수분 섭취를 늘리고 충분한 수분 보충에 유의해야 합니다.
妊婦は水分摂取を増し、十分な水分補給を心がけるべきです。
임산부는 임신 중에 흡연이나 음주를 피할 필요가 있습니다.
妊婦は妊娠中に喫煙飲酒を避けることが必要です。
청춘 시절에는 연애나 우정의 애틋한 순간이 많이 있다.
青春時代には、恋愛友情の切ない瞬間がたくさんある。
청춘 시절에는 많은 꿈과 희망이 있다.
青春時代には多くの夢希望がある。
줄거리를 읽으면 등장인물의 심정이나 배경을 잘 이해할 수 있습니다.
あらすじを読むと、登場人物の心情背景がよく理解できます。
요즘 좋아하는 드라마나 영화의 줄거리를 알려 주세요.
このごろ好きなドラマ映画の筋書を教えてください。
벌레는 초원이나 삼림 등 다양한 서식지에 있습니다.
虫は草原森林など、さまざまな生息地にいます。
전구나 형광등에 벌레가 모여들다.
電球蛍光灯に虫が寄ってくる。
애벌레는 풀이나 나뭇잎을 먹고 영양을 얻는다.
幼虫は草木の葉を食べて栄養を得る。
애벌레는 성충이 될 때까지 잠시 땅속이나 식물 위에서 지낸다.
幼虫は成虫になるまでしばらくの間、地中植物の上で過ごす。
올 여름 무더위는 산책을 너무 좋아하는 멍멍이의 의욕을 완전히 빼았아 버렸다.
この夏の猛暑は、お散歩が大好きなわんこのる気をも完全に奪ってしまった。
동생은 가끔 장난스러운 행동이 지나치다.
弟はたまにんちゃな行動が度がすぎる。
그것은 장난삼아 해서는 안 된다.
それは遊び半分でってはいけない。
장난삼아 했다.
面白半分でった。
장난삼아 한 것인데 일이 이렇게 커질 줄 몰랐어요.
遊びの気持ちでったことなのに、事件がこんなに大きくなるとは思いませんでした。
자신의 실수나 나쁜 일을 반성하고 행동이나 발언을 삼가다.
自分の失敗悪事を反省して、行動発言を控える。
연극이나 영화를 관람하다.
演劇映画を観覧する。
각 방송국의 인기 드라마나 예능 프로그램, 애니메이션 등을 시청할 수 있다.
各局の人気ドラマバラエティ、アニメなどを視聴できる。
계획은 스케줄보다 조금 늦어지고 있습니다.
計画は、スケジュールより遅れています。
바퀴가 헛돌다.
タイヤが空回りする。
그의 미소에는 따뜻한 배려가 깃들어 있다.
彼の笑顔には温かい思いりが宿っている。
밤하늘에는 고요한 평온함이 감돌고 있었다.
夜空には静かな穏かさが漂っていた。
바닷가에서는 바닷바람이 상쾌하게 감돌고 있다.
海辺では潮風が爽かに漂っている。
시간과 같이 몸의 성장과 노화도 불가역적인 것입니다.
時間と同様に体の成長老化も不可逆的なものです。
거래량 증가는 주가 상승이나 하에 앞서 발생할 수 있습니다.
出来高の増加は、株価の上昇下降に先行して発生することがあります。
권한이나 직무를 위임하다.
権限職務を委任する。
습도가 낮은 환경에서는 정전기가 발생하기 쉽고 감전사고가 증가합니다.
湿度が低い環境では静電気が発生しすく、感電事故が増加します。
정전기는 인체와 기기에 악영향을 미칠 수 있습니다.
静電気は人体機器に悪影響を及ぼすことがあります。
정전기는 기기의 고장이나 데이터 손실을 일으킬 수 있습니다.
静電気は機器の故障データ損失を引き起こす可能性があります。
드라이한 날씨에는 정전기가 특히 일어나기 쉽습니다.
ドライな天候では静電気が特に起こりすいです。
겨울이 되면 정전기가 발생하기 쉬워집니다.
冬になると静電気が発生しすくなります。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (137/200)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.