【や】の例文_141
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<やの韓国語例文>
땅에는 거름이 필요합니다.
土地には肥しが必要です。
땅의 거름이 되다.
土地の肥しとなる。
논밭에 거름을 주다.
田畑に肥しをする。
밭에 거름을 주다.
畑に肥しをする。
낙관주의는 삶의 가치와 의의를 긍정적으로 인정하는 사고방식입니다.
楽観主義は、人生の価値意義を肯定的に認める考え方です。
일반적으로 비관주의보다 낙관주의가 성과를 내기 쉽다.
一般的に、悲観主義より楽観主義のほうが成果を上げすい。
세균 등에 오염된 음식물이나 유독 물질을 포함한 음식을 먹으면 식중독에 걸리는 경우가 있다.
細菌などに汚染された食べ物、有毒物質を含んだ食べ物を食べると食中毒にかかる場合がある。
식중독은 여름에 일어나기 쉽다.
食中毒は夏に起こりすい。
연예계에는 하던 일을 그만두고 다른 일을 찾아 떠난 사람이 많습니다.
芸能界には中途でめ、他の仕事を求め去った人が大勢います。
학생복을 세탁기나 손빨래로 빨다.
学生服を洗濯機手洗いで洗う。
매일 입는 학생복은 얼룩이나 땀 등이 신경 쓰인다.
毎日着る学生服は、汚れ汗などが気になる。
개에게 날고기는 가장 소화 흡수가 잘 되는 음식입니다.
犬にとって、生肉は一番消化吸収しすい食べ物です。
인간과 마찬가지로 개도 날고기에서 식중독이나 위장염을 일으킬 위험이 있습니다.
人間と同じように犬も生肉から食中毒胃腸炎を起こす危険性があります。
날고기는 살모넬라균이나 대장균 등 병원균에 오염될 위험이 높다.
生肉は、サルモネラ菌大腸菌などの病原菌に汚染されるリスクが高い。
특히 어린이나 노인이 생고기를 먹는 것은 위험합니다.
特に子ども高齢者が生肉を食べるのは危険です。
어린이나 노인은 생고기를 먹지 마세요.
子ども高齢者は生肉を食べないでください。
생고기에는 설사 복통 발열 구토 등의 증상을 일으키는 세균이나 바이러스가 묻어 있을 수 있다.
生肉には下痢、腹痛、発熱、おう吐などの症状を引き起こす細菌ウイルスが付着していることがある。
소는 닭이나 돼지와 달리 고기 내부에 균이나 기생충이 존재하는 경우가 거의 없습니다.
牛は、鶏豚と違って肉の内部に菌寄生虫が存在することがほぼありません。
소는 주로 목초 외에 옥수수나 보리, 쌀겨를 먹습니다.
牛は主に牧草のほか、トウモロコシ大麦、米ぬかを食べます。
고등학생들이 가지고 있는 고민은 공부나 성적, 진로가 상위를 차지하고 있습니다.
高校生がもっている悩みは、勉強成績、進路が上位となっています。
내일까지 숙제하지 않으면 안 된다.
明日まで宿題をらなければならない。
그는 못된 꾀가 있는 놈이다.
彼は悪知恵が働くつだ。
고양이는 잔꾀를 부려서 귀찮아요.
猫は悪知恵が働くのでっかいです。
지금 하는 일이 너무 많아 힘에 부친다.
っている仕事がとても多くて手に負えない。
숙주나물은 저칼로리로 가격이 저렴해요.
しは低カロリーで価格が安いです。
숙주나물을 먹을 때는 반드시 가열 조리해 주세요.
しを食べるときは必ず加熱調理してください。
숙주나물은 생이 아니라 가열한 후 먹어야 하는 식자재입니다.
しは生ではなく、加熱してから食べるべき食材です。
숙주나물은 칼륨과 비타민 B, 식이섬유 등의 영양소가 풍부합니다.
しはカリウムビタミンB、食物繊維などの栄養素が豊富です。
콩나물은 전체의 약 90퍼센트 이상이 수분으로 이루어져 있다
しは全体の約90%以上が水分でできている
탄저병은 비나 바람 등에 의해 공기 중을 병원균이 떠다니며 공기 전염된다.
炭疽病は、雨風によって空気中を病原菌が漂い空気伝染する。
식히지 않은 채 냉장고에 넣으면 물기가 생겨 쉽게 상한다.
まだ温かいまま冷蔵庫に入れると水気ができてしまい、いたみすい。
줄기는 고등식물에서 잎과 꽃을 지탱하는 부분이다.
茎は、高等植物において葉花を支える部分である。
줄기는 뿌리에서 흡수된 수분과 양분을 꽃으로 보내는 역할을 합니다.
茎は根から吸収された水分養分を花に送る役目があります。
흑염소는 양에 비해 떼지어 다니는 습성은 약하다.
黒ヤギはヒツジと比べ、群れる習性は弱い。
공원에 흑염소가 출몰하고 있다.
公園に黒ヤギが出没している。
흑염소는 철분이 풍부하여 빈혈 예방과 치료에 도움이 됩니다.
黒ヤギは鉄分が豊富で、貧血の予防と治療に役立ちます。
생식은 동물 종의 보존뿐만 아니라 고기와 우유 생산에 필수불가결합니다.
生殖は動物の種の保存だけでなく肉ミルクの生産に必要不可欠です。
족제비는 몸통이 가늘고 긴 것이 특징이며 작은 구멍이나 틈새를 통과할 수 있는 골격을 하고 있습니다.
イタチは胴体が細長いことが特徴で、小さい穴隙間を通り抜けれるような骨格をしています。
족제비는 자기보다 더 큰 토끼와 닭을 잡아먹기도 한다.
イタチは自分よりも大きなウサギニワトリを捕食することもある。
족제비의 주식은 쥐지만, 야생 비둘기나 곤충 등도 먹습니다.
イタチの主食はネズミですが、ドバト昆虫なども食べます。
족제비의 천적은 매 등 맹금류나 자신보다 몸집이 큰 여우 등입니다.
イタチの天敵は、鷹などの猛禽類自分より身体が大きなキツネなどです。
족제비나 고양이 등 육식 포유류, 뱀이나 까마귀 등이 종달새의 주요 천적입니다.
イタチネコなどの肉食の哺乳類、ヘビカラスなどがヒバリの主な天敵です。
종달새는 잡식성이며, 주요 먹이는 씨와 곡물입니다.
ヒバリは雑食性で、主な餌は種子穀物です。
코나 입으로 내쉬고 폐에서 배출된 숨을 날숨이라고 한다.
口から吐き、肺から排出された息を呼気という。
일이나 업무에 쫓기다.
仕事業務に追われる。
내 친구는 성격이 수더분하여 친해지기 쉽다.
僕の友達は性格が純朴でおとなしいから親しみす。
이 육상 경기장에서는 포환던지기, 해머던지기,창던지기,원반던지기 등을 이용할 수 있습니다.
この陸上競技場では砲丸投げ・ハンマー投げ・り投げ・円盤投げなどをご利用できます。
고등학교에 입학하고 나서 창던지기를 시작하여 눈에 띄게 두각을 나타내고 있습니다.
高校に入学してからり投げを始め、めきめきと頭角を現しています。
육상 세계 선수권, 여자 창던지기에서 일본 선수 최초로 금메달을 획득했다.
陸上の世界選手権、女子り投げで日本選手初の金メダルを獲得した。
창던지기는 육상 경기로 창을 얼마나 멀리 던지는지를 겨루는 종목입니다.
り投げは陸上競技で、槍をいかに遠くに投げるかを競う種目です。
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>] (141/193)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.