【や】の例文_38
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<やの韓国語例文>
팔로워 수를 늘리기 위해 노력하고 있습니다.
フォロワー数を増すために努力しています。
재생 횟수를 늘리기 위해 제목을 변경했습니다.
再生回数を増すために、タイトルを変更しました。
사용하기 쉬운 검색 엔진을 찾았습니다.
使いすい検索エンジンを見つけました。
새로운 검색 엔진을 사용해 보았는데, 사용하기 편리했어요.
新しい検索エンジンを試しましたが、使いすかったです。
웹 디자이너는 HTML과 CSS를 사용하여 웹페이지를 만듭니다.
WebデザイナーはHTMLCSSを使ってウェブページを作成します。
웹 디자이너는 사용자의 편리함을 고려하여 디자인합니다.
Webデザイナーはユーザーの使いすさを考慮してデザインします。
피시방을 하고 있어요.
ネットカフェをっています。
ID를 기억하기 쉬운 것으로 만들었습니다.
IDを覚えすいものにしました。
본체에는 몇 가지 버튼과 스위치가 있습니다.
本体には、いくつかのボタンスイッチがあります。
컴퓨터 바이러스에 감염된 경우 즉시 복구를 해야 합니다.
コンピューターウィルスに感染した場合、速かに修復を行う必要があります。
압축된 파일은 보관 및 전송이 편리합니다.
圧縮されたファイルは、保管転送に便利です。
압축된 파일은 업로드 및 다운로드가 신속해집니다.
圧縮されたファイルは、アップロードダウンロードが迅速になります。
체온계는 감기나 감염 증세를 빠르게 발견하는 데 도움이 됩니다.
体温計は、風邪感染症の兆候を早く発見するのに役立ちます。
체온계는 특히 감기나 독감 예방에 유용합니다.
体温計は、特に風邪インフルエンザの予防に役立ちます。
감기에 걸렸을 때 물베개를 사용하여 머리를 식혔습니다.
風邪を引いたときに、水枕を使って頭を冷しました。
투석 치료 중에는 체중과 혈압 관리가 매우 중요합니다.
透析治療中は、体重血圧の管理が非常に重要です。
아웃렛 매장은 항상 붐빕니다.
アウトレットの店内はいつも賑かです。
브랜드 가방이나 옷을 싸게 사고 싶을 때는 아웃렛에서 삽니다.
ブランドのバッグ服を安く買いたいときにはアウトレットで買います。
긴 절차를 거쳐 드디어 문제가 해결되었습니다.
長たらしい手続きを経て、ようく問題が解決された。
절차를 제대로 밟은 후에 합시다.
手続きをちゃんと踏んでからりましょう。
일을 행하는 순서나 방법을 절차라고 한다.
物事を行う順序方法を手続きという。
직항편이 없었기 때문에 어쩔 수 없이 도쿄를 경유해서 갔다.
直行便がなかったので、むを得ず東京経由で行った。
겨우 도착했다.
っと着いた。
완벽하게 하고 싶어 해 뭘 하든 시간이 너무 오래 걸린다.
完璧にり遂げたくて、何事にも時間が長くかかる。
남극해의 파도는 잔잔했습니다.
南極海の波は穏かでした。
강물이 잔잔하다.
川の流れが穏かだ。
그 강의 흐름은 잔잔해서 카누에 최적입니다.
その川の流れは穏かで、カヌーに最適です。
잔잔한 향기가 방에 퍼지고 있습니다.
かな香りが部屋に広がっています。
잔잔한 음악이 흐르는 가운데 편안하게 지냈습니다.
かな音楽が流れる中、リラックスして過ごしました。
잔잔한 풍경이 마음을 달래줍니다.
かな風景が、心を癒してくれます。
잔잔한 해안에서 산책하는 것을 좋아합니다.
かな海岸で、散歩するのが好きです。
잔잔한 광경이 마음에 평온을 가져다 줍니다.
かな光景が、心に平穏をもたらします。
잔잔한 음악이 마음을 진정시킵니다.
かな音楽が心を落ち着かせます。
오늘은 바람도 잔잔하고 지내기 좋은 하루입니다.
今日は風も穏かで、過ごしすい一日です。
잔잔한 밤바람이 창문으로 불어옵니다.
かな夜の風が窓から吹いてきます。
오늘은 바람도 잔잔하고 지내기 좋은 하루입니다.
今日は風も穏かで、過ごしすい一日です。
바다는 잔잔하고 파도도 조용합니다.
海は穏かで、波も静かです。
그녀의 목소리는 잔잔해서 듣고 있으면 기분이 좋다.
彼女の声は穏かで、聞いていて心地よい。
잔잔한 클래식 음악이 흐른다.
かなクラシック音楽が流れる。
처자식을 부양하기 위해 더 많은 수입을 늘려야 한다고 느끼고 있습니다.
妻子を養うために、もっと収入を増さなければならないと感じています。
텅스텐 산화물은 광학 기기나 레이저 기술에도 이용됩니다.
タングステンの酸化物は、光学機器レーザー技術にも利用されます。
텅스텐은 매우 단단한 금속으로, 절삭 도구나 드릴의 재료로 사용됩니다.
タングステンは非常に硬い金属で、切削工具ドリルの材料として使われます。
왜곡된 신문이나 텔레비전을 무비판적으로 받아 들이다.
歪曲された新聞テレビを無批判に受け入れている。
스트레스나 불안감으로 그는 머리가 어지러울 때가 있다.
ストレス不安感で、彼は頭がくらくらすることがある。
부랑자란 정해진 집이나 일이 없이 여기저기 떠돌아다니는 사람입니다.
浮浪者とは決まった家仕事がなくあちこちさまよい歩く人です。
허수아비는 동물이나 새들을 쫓기 위한 방법 중 하나입니다.
かかしは、動物鳥を追い払うための工夫のひとつです。
그는 지한파로서 한국 음악과 영화를 자주 즐깁니다.
彼は知韓派として、韓国の音楽映画をよく楽しんでいます。
애주가로서 그는 술의 온도나 보관 방법에도 신경을 씁니다.
愛酒家として、彼はお酒の温度保存方法にもこだわりがあります。
투기적인 부동산 투자는 하지 않는 게 좋다.
投機的な不動産投資はめたほうがよい。
플라밍고는 색과 자세가 독특합니다.
フラミンゴは色姿勢が独特です。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (38/193)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.