<コーヒーの韓国語例文>
| ・ | 카페에서 아이스커피를 마시며 독서를 즐기고 있어요. |
| カフェでアイスコーヒーを飲みながら読書を楽しんでいます。 | |
| ・ | 아이스커피는 블랙으로 마시는 것을 좋아해요. |
| アイスコーヒーをブラックで飲むのが好きです。 | |
| ・ | 아침 식사로 아이스커피를 마시는 것이 제 습관입니다. |
| 朝食にアイスコーヒーを飲むのが私の習慣です。 | |
| ・ | 오늘은 더워서 아이스커피를 주문했어요. |
| 今日は暑いので、アイスコーヒーを頼みました。 | |
| ・ | 아이스커피로 드릴까요? 따뜻한 걸로 드릴까요? |
| アイスコーヒーにされますか?温かいものにされますか? | |
| ・ | 큰 소리에 흠칫해서 커피를 쏟았다. |
| 大きな音にびくっとしてコーヒーをこぼしてしまった。 | |
| ・ | 커피 원두를 천천히 물속에 가라앉혔다. |
| コーヒー豆をゆっくりと水に沈めた。 | |
| ・ | 매일 아침, 조간을 읽으며 커피를 마십니다. |
| 毎朝、朝刊を読みながらコーヒーを飲みます。 | |
| ・ | 키보드 위에 커피를 쏟았어요. |
| キーボードの上にコーヒーをこぼしてしまいました。 | |
| ・ | 이 캔에는 커피가 들어 있어요. |
| この缶にはコーヒーが入っています。 | |
| ・ | 캔커피를 냉장고에서 식혔다. |
| 缶コーヒーを冷蔵庫で冷やした。 | |
| ・ | 어디 조용한 데로 가서 커피라도 한잔 할까요? |
| どこか静かな所に行って、コーヒーでもしましょうか。 | |
| ・ | 아침에 따뜻한 커피를 마시는 게 내 소확행이야. |
| 朝に温かいコーヒーを飲むのが私の小さな幸せだ。 | |
| ・ | 커피값은 N분의 1로 하면 괜찮지? |
| コーヒー代は割り勘でいいよね? | |
| ・ | 커피값은 N분의 1로 하면 괜찮지? |
| コーヒー代は割り勘でいいよね? | |
| ・ | 그녀는 집순이라 새로운 카페보다는 집에서 커피를 마신다. |
| 彼女はインドア派だから新しいカフェより家でコーヒーを飲む。 | |
| ・ | 흐린 날에는 커피가 더 맛있게 느껴집니다. |
| 曇りの日は、コーヒーがより美味しく感じます。 | |
| ・ | 커피메이커를 세척했습니다. |
| コーヒーメーカーを洗浄しました。 | |
| ・ | 개방적인 카페 테라스에서 커피를 마셨습니다. |
| 開放的なカフェテラスでコーヒーを飲みました。 | |
| ・ | 양질의 커피를 맛보기 위해 전문점을 방문했습니다. |
| 良質なコーヒーを味わうために、専門店を訪れました。 | |
| ・ | 커피 원두는 충분히 볶지 않으면 신맛이 나요. |
| コーヒー豆は十分に煎らなければすっぱい味が出ます。 | |
| ・ | 트레이로 커피를 옮겼어요. |
| トレイでコーヒーを運びました。 | |
| ・ | 커피라도 마시지 않을래? |
| コーヒーでも飲まない? | |
| ・ | 일을 끝내면 마음에 드는 카페에서 커피를 마십시다. |
| 仕事を終えたら、お気に入りのカフェでコーヒーを飲みましょう。 | |
| ・ | 새들이 지저귀는 소리에 귀를 기울이며 커피를 즐겼습니다. |
| 鳥たちがさえずる音に耳を傾けながら、コーヒーを楽しみました。 | |
| ・ | 우유색 커피는 부드러운 맛이에요. |
| ミルク色のコーヒーが優しい味わいです。 | |
| ・ | 회색 머그잔으로 커피를 마셨습니다. |
| 灰色のマグカップでコーヒーを飲みました。 | |
| ・ | 밤색 커피잔이 따뜻함을 느끼게 해요. |
| 栗色のコーヒーカップが温かみを感じさせます。 | |
| ・ | 쪽빛 머그잔으로 커피를 즐겼어요. |
| 藍色のマグカップでコーヒーを楽しみました。 | |
| ・ | 이 수프는 순하지만 깊은 감칠맛이 있습니다. |
| コーヒーがまろやかだと、飲みやすさが増しますね。 | |
| ・ | 식탁에서 식후 커피를 즐깁니다. |
| 食卓で食後のコーヒーを楽しみます。 | |
| ・ | 커피 리필 돼요? |
| コーヒーのお代わりは大丈夫ですか。 | |
| ・ | 공항에서 출발을 기다리는 동안 커피를 마셨습니다. |
| 空港で出発を待っている間、コーヒーを飲みました。 | |
| ・ | 일하는 틈틈이 커피와 함께 간식을 먹는 것이 일과입니다. |
| 仕事の合間に、コーヒーと一緒におやつを食べるのが日課です。 | |
| ・ | 저는 커피숍에서 항상 똑같은 드링크를 주문합니다. |
| 私はコーヒーショップで、いつも同じドリンクを注文します。 | |
| ・ | 커피를 고를 때 향을 중시했어요. |
| コーヒーを選ぶ際に香りを重視しました。 | |
| ・ | 집안일을 끝내고 커피를 한 잔 마셨다. |
| 家事を終え、コーヒーを一杯飲んだ。 | |
| ・ | 이 카페 커피는 내 입맛에 딱 맞아. |
| このカフェのコーヒーは私の口にぴったり合っている。 | |
| ・ | 전속 바리스타가 매일 아침 커피를 타준다. |
| 専属のバリスタが毎朝のコーヒーを入れてくれる。 | |
| ・ | 집필을 시작하기 전에 커피를 마신다. |
| 執筆を始める前にコーヒーを飲む。 | |
| ・ | 바리스타가 고객의 취향에 맞는 커피를 만듭니다. |
| バリスタがお客様の好みに合わせたコーヒーを作ります。 | |
| ・ | 바리스타가 커피 품질 관리를 하고 있습니다. |
| バリスタがコーヒーの品質管理を行っています。 | |
| ・ | 바리스타가 고객에게 커피의 맛을 설명하고 있습니다. |
| バリスタがお客様にコーヒーの味を説明しています。 | |
| ・ | 바리스타가 새로운 원두 시음을 하고 있습니다. |
| バリスタが新しいコーヒー豆の試飲をしています。 | |
| ・ | 신문을 읽으면서 커피를 마시는 것을 좋아합니다. |
| 新聞を読みながら、コーヒーを飲むのが好きです。 | |
| ・ | 카페 창가 자리에서 신문을 읽으며 커피를 즐겼다. |
| カフェ窓際の席で、新聞を読みながらコーヒーを楽しんだ。 | |
| ・ | 노부부가 근처 카페에서 커피를 마시고 있었다. |
| 老夫婦が近所のカフェでコーヒーを飲んでいた。 | |
| ・ | 커피를 마신 후 바로 양치질한다. |
| コーヒーを飲んだ後、すぐに歯磨きする。 | |
| ・ | 홍차와 커피 중 어느 쪽을 좋아합니까? |
| 紅茶とコーヒーではどちらが好きですか。 | |
| ・ | 캔커피를 냉장고에 식혔다. |
| 缶コーヒーを冷蔵庫で冷やした。 |
