<ツケの韓国語例文>
| ・ | 이름표를 꼭 달아 주세요. |
| 名札を必ずつけてください。 | |
| ・ | 상술을 익힘으로써 매출이 비약적으로 성장했습니다. |
| 商術を身につけることで、売上が飛躍的に伸びました。 | |
| ・ | 그녀의 상술은 매우 교묘해서 고객을 끌어들입니다. |
| 彼女の商術は非常に巧妙で、顧客を引きつけます。 | |
| ・ | 사이비 건강식품에 속지 않도록 조심하세요. |
| いんちき健康食品に騙されないように気をつけてください。 | |
| ・ | 김밥에 간장에 조린 우엉을 넣어야 맛있다. |
| 海苔巻きにしょうゆでつけたごぼうをいれてこそ、美味しい。 | |
| ・ | 개개의 상품에 대해 리뷰를 실시해, 개선점을 찾을 필요가 있다. |
| 個々の商品についてレビューを行い、改善点を見つける必要がある。 | |
| ・ | 개개의 과제에 초점을 맞추어 해결책을 찾을 필요가 있다. |
| 個々の課題に焦点を当て、解決策を見つける必要がある。 | |
| ・ | 그는 매사에 불만이고 투덜거리고 빈정댄다. |
| 彼は何にでも不満でブツブツ言ってあてつける。 | |
| ・ | 현관문에 새 초인종을 달았어요. |
| 玄関のドアに新しい呼び鈴をつけました。 | |
| ・ | 마음에 드는 운동복을 찾았어요. |
| お気に入りの運動着を見つけました。 | |
| ・ | 신문지로 간단히 불을 붙였어요. |
| 新聞紙で簡単に火をつけました。 | |
| ・ | 조명을 켜 실내를 밝게하다. |
| 照明をつけて室内が明るくする。 | |
| ・ | 오보가 그의 명예를 손상시켰다. |
| 誤報が彼の名誉を傷つけた。 | |
| ・ | 처음으로 좋아하는 유튜브 동영상에 댓글을 달았다. |
| 初めて好きなユーチューブ動画にコメントをつけた。 | |
| ・ | 모욕적인 말로 그의 자존심을 상하게 했다. |
| 侮辱するような行為は相手の尊厳を傷つける。 | |
| ・ | 해안에서 마테조개를 발견했다. |
| 海岸でマテ貝を見つけた。 | |
| ・ | 그의 속도는 당최 따라잡을 수 없다. |
| 彼の速度には到底追いつけない。 | |
| ・ | 그의 노력에는 당최 따라갈 수 없다. |
| 彼の努力には到底追いつけない。 | |
| ・ | 튀김에는 박력분을 사용하여 튀김옷을 입힙니다. |
| 揚げ物には薄力粉を使って衣をつけます。 | |
| ・ | 나무 열매가 빽빽이 자란 나무를 발견했다. |
| 木の実がびっしりと生った木を見つけた。 | |
| ・ | 우리들은 익숙해진 것인지 무뎌진 것인지 가끔 원치 않게 상처를 주곤 했다. |
| 私たちは慣れたのか鈍くなったのか、たまに思いがけず傷つけたりした。 | |
| ・ | 그는 고소득 일자리를 찾았습니다. |
| 彼は高収入の仕事を見つけました。 | |
| ・ | 칠면조 알을 발견했다. |
| 七面鳥の卵を見つけた。 | |
| ・ | 텃새가 둥지를 틀고 있는 것을 발견했다. |
| 留鳥が巣を作っているのを見つけた。 | |
| ・ | 솔개가 둥지를 틀고 있는 나무를 발견했다. |
| トンビが巣を作っている木を見つけた。 | |
| ・ | 살쾡이는 야행성이기 때문에 낮에는 찾기 어렵습니다. |
| 山猫は夜行性なので昼間は見つけにくいです。 | |
| ・ | 장기전에 대비해서 체력을 기를 필요가 있어요. |
| 長期戦に備えて体力をつける必要があります。 | |
| ・ | 수배자를 찾기 위해 수색이 진행되고 있습니다. |
| 手配者を見つけるために捜索が行われています。 | |
| ・ | 그는 길가에서 발견한 꽃을 꺾어 그녀에게 선물했어요. |
| 彼は道端で見つけた花を折って、彼女にプレゼントしました。 | |
| ・ | 그는 산에서 희귀한 꽃을 발견하고 그것을 땄어요. |
| 彼は山で珍しい花を見つけ、それを摘み取りました。 | |
| ・ | 그는 들판에서 가장 아름다운 꽃을 발견하고 그것을 땄습니다. |
| 彼は野原の中で一番美しい花を見つけ、それを摘み取りました。 | |
| ・ | 판매 담당자는 새로운 판로를 찾기 위해 노력하고 있습니다. |
| 販売担当者は新しい販路を見つけるために努力しています。 | |
| ・ | 몸 조심하시라고 전해 주세요. |
| お体お気をつけてと伝えて下さい。 | |
| ・ | 서로 합심하면, 보다 강력한 해결책을 찾을 수 있습니다. |
| 互いの力を合わせることで、より強力な解決策を見つけることができます。 | |
| ・ | 힘을 합쳐서 더 효과적인 해결책을 찾아봅시다. |
| 力を合わせて、より効果的な解決策を見つけましょう。 | |
| ・ | 이 대용량 여행 가방은 장기 여행에 적합합니다. |
| この大容量のスーツケースは、長期旅行に適しています。 | |
| ・ | 건조기는 의류를 구기지 않고 말려줍니다. |
| 乾燥機は衣類を皺つけずに乾かしてくれます。 | |
| ・ | 산길을 걸을 때는 잔돌을 조심해야 한다. |
| 山道を歩くときは、小石に気をつけなければならない。 | |
| ・ | 고등어를 넣고 양념을 뿌리고 조리세요. |
| サバを入れて、タレを掛けて煮つけて下さい。 | |
| ・ | 잡화점에서 계절 한정의 장식품을 발견했다. |
| 雑貨店で季節限定の飾り付けを見つけた。 | |
| ・ | 그녀는 잡화점에서 귀여운 액자를 발견하고 친구에게 선물했다. |
| 彼女は雑貨店で可愛いフォトフレームを見つけて友達にプレゼントした。 | |
| ・ | 잡화점에서 세련된 주방용품을 찾았다. |
| 雑貨店でおしゃれなキッチン用品を見つけた。 | |
| ・ | 잡화점에서 작은 화분을 발견했다. |
| 雑貨店で小さな植木鉢を見つけた。 | |
| ・ | 잡화점에서 수제 주방용품을 찾았다. |
| 雑貨店で手作りのキッチン用品を見つけた。 | |
| ・ | 잡화점에서 귀여운 문방구를 발견했다. |
| 雑貨店で可愛い文房具を見つけた。 | |
| ・ | 호숫가에서 부평초 꽃을 발견했다. |
| 湖畔で浮草の花を見つけた。 | |
| ・ | 해야할 일을 찾아서 신속히 대응해야 할 필요가 있습니다. |
| やるべきことを見つけて迅速に対応する必要があります。 | |
| ・ | 웹 검색의 편리성은 정보를 쉽게 찾을 수 있습니다. |
| ウェブ検索の便利性は情報を簡単に見つけることができます。 | |
| ・ | 경쟁력을 기르다. |
| 競争力をつける。 | |
| ・ | 모험가는 항상 새로운 항로를 찾으려 한다. |
| 冒険家は常に新しい航路を見つけようとしている。 |
