【トキ】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<トキの韓国語例文>
매는 하늘을 날 때 바람을 잘 활용합니다.
ハヤブサは空を飛ぶとき、風をうまく利用します。
매는 먹이를 추적할 때 매우 날카로운 눈을 사용합니다.
ハヤブサは獲物を狙うとき、非常に鋭い目を使います。
산길이 구불구불해서, 특히 날씨가 나쁠 때는 위험합니다.
山道はくねくねしていて、特に天候が悪いときは危険です。
도메인 이름을 선택할 때는 기억하기 쉬운 이름을 선택하세요.
ドメイン名を選ぶときは、覚えやすい名前を選びましょう。
인터넷이 연결되지 않으면 오프라인으로 작업합니다.
インターネットが繋がらないときはオフラインで作業します。
대학생 때, 레스토랑에서 아르바이트를 했어요.
大学生のとき、レストランでバイトをしていました。
노트북을 고를 때는 사이즈를 주의하세요.
ノートパソコンを選ぶときはサイズに注意しましょう。
커서가 즉시 반응하지 않으면 컴퓨터 성능을 확인하세요.
カーソルが瞬時に反応しないときは、パソコンの性能を確認しましょう。
사생아가 드러났을 때, 가족은 어떻게 대처해야 할지 고민했습니다.
隠し子の存在が明らかになったとき、家族はどう対応すべきか悩みました。
워드의 단축키를 외우면 작업이 빨라집니다.
ワードのショートカットキーを覚えると作業が速くなります。
가정에서 인터넷에 접속할 때 모뎀을 사용하는 것이 일반적입니다.
家庭でインターネットに接続するとき、モデムを使うのが一般的です。
이 앱에서는 쇼트컷 키로 모든 작업을 할 수 있어요.
このアプリでは、ショートカットキーで全ての操作ができます。
쇼트컷 키를 기억하면 작업 효율성이 크게 향상됩니다.
ショートカットキーを覚えると、作業効率が大幅に向上します。
컴퓨터를 사용할 때 키보드와 마우스가 필요합니다.
パソコンを使うとき、キーボードとマウスが必要です。
압축 파일을 보낼 때는 비밀번호를 설정하세요.
圧縮ファイルを送るときはパスワードを設定してください。
해상도가 낮으면 확대했을 때 흐릿해집니다.
解像度が低いと、拡大したときにぼやけます。
해외 로밍을 사용하지 않을 때는 꺼 주세요.
海外ローミングを利用しないときはオフにしてください。
복사해서 붙여넣기를 할 때는 정확하게 해 주세요.
コピペをするときは正確に行ってください。
복붙할 때는 정확하게 해 주세요.
コピペをするときは正確に行ってください。
쌀을 씻을 때는 몇 번 물을 바꾸는 것이 중요합니다.
米をとぐときは、何度か水を変えることが大切です。
알레르기 반응이 나타날 때 구급약을 복용했어요.
アレルギー反応が出たときに、救急薬を服用しました。
그녀는 드레스를 입을 때 속치마를 반드시 입어요.
彼女はドレスを着るときに、ペチコートを必ず着ます。
누나는 해외에 가면 저에게 선물을 사다줘요.
姉は海外に行くときに、私にお土産を買ってきてくれます。
그는 차를 운전할 때, 매우 난폭합니다.
彼は車を運転するとき、非常に乱暴です。
슬플 때 울지 못하면 다른 장기가 대신 운다.
悲しいときに泣かないと、他の臓器が泣く。
두통이 있을 때는 상비약을 먹어요.
頭痛がするときは常備薬を飲みます。
대표곡이 발표되었을 때 큰 반향을 일으켰어요.
代表曲が発表されたとき、大きな反響を呼びました。
띄어쓰기를 배울 때 가장 힘들었어요.
分かち書きを学ぶときが一番大変でした。
아이들이 띄어쓰기를 배울 때 힘들어해요.
子どもたちは分かち書きを学ぶとき、苦労します。
데뷔곡을 부를 때 긴장이 많이 되었어요.
デビュー曲を歌うときはとても緊張しました。
생로병사를 이야기할 때는 겸허한 마음이 필요합니다.
生老病死を語るときは謙虚な心が必要です。
중요한 결정을 내릴 때는 신중해야 해.
重要な決定を下すときは慎重でなければならない。
찌가 움직이지 않으면, 낚시 도구를 다시 점검해야 합니다.
ウキが動かないときは、仕掛けを見直すべきです。
찌가 가라앉았을 때, 바로 낚싯대를 올립니다.
ウキが沈んだとき、すぐに竿を引き上げます。
닭백숙을 만들 때는 닭이 신선해야 합니다.
タッペッスクを作るとき、鶏は新鮮なものが良いです。
김치찌개를 끊일 때는 김치 국물을 넣어야 진한 맛이 난다.
キムチチゲをつくるときは、キムチの汁を入れてこそ、濃い味がでる。
나는 곰탕을 먹을 때 파를 많이 넣는다.
私はコムタンを食べるとき、ネギをたくさん入れる。
삼계탕을 먹을 때 김치를 곁들였어요.
サムゲタンを食べるときキムチを添えました。
한국 가서 먹고 싶은 요리는 삼계탕하고 김치찌개입니다.
韓国に行って食べたい料理はサムゲタンとキムチチゲです。
양념치킨은 축구 경기를 볼 때 딱이에요.
ヤンニョムチキンはサッカーの試合を見るときにぴったりです。
순두부찌개를 먹을 때는 밥을 꼭 함께 드세요.
スンドゥブチゲを食べるときは、ご飯を必ず一緒に食べてください。
나물을 만들 때 소금을 조금 넣어야 해요.
ナムルを作るときは塩を少し入れなければなりません。
잡채를 할 때 당면을 너무 오래 삶으면 안 돼요.
チャプチェを作るとき、春雨をあまり長く茹でてはいけません。
잡채를 만들 때 고기를 먼저 볶아요.
チャプチェを作るときは、先に肉を炒めます。
부침개를 부칠 때는 기름을 충분히 사용하세요.
チヂミを焼くときは油を十分に使ってください。
삼겹살 구울 때 야채도 같이 구웠어요.
サムギョプサルを焼くとき、野菜も一緒にグリルしました。
삼겹살을 먹을 때는 마늘이나 고추장도 빼놓을 수 없습니다.
サムギョプサルを食べるときは、ニンニクやコチュジャンも欠かせません。
을이 갑에게 항의할 때는 신중해야 해요.
乙が甲に抗議するときは慎重にしなければなりません。
부카니스탄이라는 단어를 처음 들었을 때 웃었어요.
プカニスタンという言葉を初めて聞いたとき笑いました。
물이 얼 때, 응고가 시작됩니다.
水が凍るとき、凝固が始まります。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/34)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.