【トキ】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<トキの韓国語例文>
관절에 문제가 생기면, 걸을 때 통증이 생겨, 일상생활이 매우 불편해집니다.
関節に問題が生じると、歩くときに痛みが出て、日常生活が大変不便になります。
생부가 아프실 때 간병했어요.
生みの父が病気のとき、看病しました。
회 먹을 때는 간장과 고추냉이를 빼놓을 수 없습니다.
刺身を食べるときは醤油とわさびが欠かせません。
시험 과목을 고를 때 고민했어요.
試験の科目を選ぶときに悩みました。
집안일을 할 때 어떤 생각을 하나요?
家事をしているとき、どんなことを考えますか?
은행 계좌를 작성할 때 막도장이 있으면 된다.
銀行口座を作成するとき認印があればよい。
외손자가 처음 걸었을 때, 매우 감동했어요.
娘の息子が初めて歩いたとき、とても感動しました。
그렇게 한두 해가 지나고 내가 스무 살이 되었을 때 아버지는 직장을 그만 두게 되었다.
そうして1、2年が過ぎ、僕が二十歳になったとき、父は仕事を辞めることになった。
잘 때는 기분 좋은 베개와 이불이 필요해요.
寝るときは、心地よい枕と布団が必要です。
자고 싶을 때 잘 수 있으니 정말로 행복하다.
寝たいときによく眠れるとても幸せだ。
마음이 내킬 때 답장해 주세요.
気が向いたときに、返信してください。
아플 때는 무리하지 말고 주무세요.
具合が悪いときは、無理せずに寝てください。
아플 때는 푹 쉬세요.
具合が悪いときは、ゆっくり休んでください。
술친구와 편안한 시간을 보냈어요.
飲み仲間とリラックスしたひとときを過ごしました。
몸이 무거울 때는 균형 잡힌 식사가 효과적입니다.
体が重いときには、バランスの取れた食事が効果的です。
몸이 무거울 때는 충분한 수면을 취하도록 합시다.
体が重いときは、充分な睡眠を取るようにしましょう。
급성 알레르기 반응이 나왔을 때는 신속하게 대처하는 것이 중요합니다.
急性のアレルギー反応が出たときは、迅速に対処することが大切です。
집을 팔 때, 중개업자에게 의뢰한다.
家を売るとき、仲介業者に依頼する。
친구들과 장난치며 즐거운 시간을 보냈어요.
お友達とふざけまわって、楽しいひとときを過ごしました。
빨판을 사용할 때는, 깨끗한 표면에 설치해 주세요.
吸盤を使うときは、きれいな表面に取り付けてください。
웹사이트에 접속할 때 오류가 표시되었습니다.
ウェブサイトにアクセスするときにエラーが表示されました。
확고한 신념이 있는 사람은 불경기일수록 돈을 번다.
確固たる信念のある人は、不景気のとき程儲ける。
운동할 때 의식적으로 수분을 섭취하고 있습니다.
運動するとき意識的に水分を摂取しています。
밤나무 아래에서 조용한 한때를 즐겼어요.
栗の木の下で静かなひとときを楽しみました。
수양버들 밑에서 오붓한 시간을 보냈습니다.
しだれ柳の下で、和やかなひとときを過ごしました。
고무팩 사용할 때 피부가 탱탱해지는 느낌이 들어요?
ゴムパックを使うとき、肌が引き締まる感じがしますか?
가성이 잘 안 나올 때가 있어요.
裏声がうまく出せないときがあります。
메트로놈은 악기를 연습할 때 빼놓을 수 없는 아이템입니다.
メトロノームは、楽器の練習をするときに欠かせないアイテムです。
립밤을 사용할 때 뭔가 특별한 주의점이 있나요?
リップクリームを使うとき、何か特別な注意点はありますか?
코팩을 사용할 때 주의할 점에 대해 조언을 해 주시기 바랍니다.
鼻パックを使うときの注意点についてアドバイスをください。
면도할 때는 시간을 들여 정성스럽게 합니다.
剃るときには、時間をかけて丁寧に行います。
족탕 시간이 제 힐링의 한 때입니다.
足湯の時間が、私の癒しのひとときです。
다크서클이 신경 쓰일 때는 메이크업으로 커버를 하고 있어요.
ダークサークルが気になるときは、メイクでカバーしています。
겨울 옷을 선택할 때는 소재에 주의를 하는 것이 중요합니다.
冬服を選ぶときは、素材に注意することが大切です。
잠바를 선택할 때는 보온성을 중시합니다.
ジャンパーを選ぶときは、保温性を重視しています。
머플러를 선택할 때는 색상과 소재를 고집합니다.
マフラーを選ぶときは、色や素材にこだわります。
외출할 때는 반드시 모자를 쓰도록 하고 있습니다.
外出するときは、必ず帽子をかぶるようにしています。
가끔 한 손이 떨려요.
ときどき片手がふるえます。
엄지손가락의 힘을 이용하여 병의 뚜껑을 열 때가 많습니다.
親指の力を利用して、瓶のふたを開けるときが多いです。
팔꿈치가 아플 때는 무리하지 말고 휴식을 취하세요.
ひじが痛むときは、無理をせず休憩を取ってください。
연정이 싹트고 난 후부터 그 사람 생각만 하고 있어요.
恋心が芽生えたときから、彼のことばかり考えています。
그의 막내딸은 아빠가 출근할 때 항상 볼에다 뽀뽀를 해준다.
彼の一番下の娘はお父さんが出勤するとき、いつも頬にチューしてあげる。
아기가 목을 가누면 장난감을 가지고 놀 때의 자세도 안정이 됩니다.
赤ちゃんが首がすわると、おもちゃで遊ぶときの姿勢も安定します。
조산 가능성이 있을 때는 안정을 취하는 것이 좋습니다.
早産の可能性があるときは、安静にすることが勧められます。
관절염 통증이 계속될 때는 의사의 진찰을 받아야 합니다.
関節炎の痛みが続くときは医師の診察を受けるべきです。
관절염 통증이 잘 때 심해집니다.
関節炎の痛みが寝るときにひどくなります。
초판이 나왔을 때, 바로 화제가 되어 미디어에 다루어졌다.
初版が出たとき、すぐに話題になりメディアに取り上げられた。
그녀는 고독을 느낄 때 시를 짓는다.
彼女は孤独を感じたときに詩を作る。
중개인은 문제가 생겼을 때 조정 역할을 맡는다.
仲介人は、問題が起きたときの調整役を担う。
그녀가 수괴라는 것을 알았을 때, 모두가 놀랐다.
彼女が首魁だと知ったとき、誰もが驚いた。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/33)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.