【トキ】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
된장찌개를 끓일 때 멸치가루를 넣습니다.
テンジャンチゲを作ったとき、粉末だしを入れました。
나는 어렸을 때 뚱뚱해서 별명이 뚱땡이였다.
私は幼いとき太っていて、あだ名がでぶっちょだった。
단체석을 이용할 때는 요금이 30프로 할인됩니다.
団体席を利用するときは、料金が3割引きになります。
그는 뻐드렁니가 콤플렉스라 웃을 때 입을 가린다.
彼は出っ歯がコンプレックスなので、服を着るとき口を覆う。
나는 어릴 적 소년야구단에서 활동했다.
私は幼いとき、少年野球団で活動した。
구두를 신을 때는 구둣주걱을 꼭 사용한다.
靴を履くときは、靴べらを必ず使う。
나는 인터넷쇼핑을 할 때 가능한 한 무료배송인 곳을 이용한다.
私はインターネットショッピングをするとき、できるかぎり無料配送のところを利用する。
라면은 따끈따끈할 때 먹어야 제맛이다.
ラーメンはほかほかするとき、食べてこそ持ち味が出る。
생선조림을 할때 미림을 조금 넣는다.
魚の煮つけをするときにみりんを少し入れる。
깍두기를 담글 때 새우젓을 넣으면 김치 맛이 시원해진다.
カクテキをつけるとき、アミの塩辛を入れるとキムチの味がすっきりする。
전라도는 김치를 담글 때 액젓을 많이 넣는 편이다.
全羅道はキムチをつけるとき、小魚の塩辛をたくさん入れるほうだ。
나물을 무칠 때 들기름을 넣으면 맛있다.
ナムルを和えるとき、エゴマ油を入れると美味しい。
만일의 경우에 대비해 식량을 비축해 두는 것은 중요하다.
いざというときに備えて食糧を備蓄しておくことは重要だ。
우리 아이는 두 살 때부터 영재교육을 받았다.
私の子供は2歳のときから、英才教育を受けた。
불교와 기독교의 차이는 무엇입니까?
仏教とキリスト教の違いは何ですか?
나는 어렸을 때 미아가 될뻔한 적이 있다.
私は幼いとき、迷子になりかけたことがある。
증명사진을 찍을 때 사진관에서 찍는 것이 예쁘게 완성된다.
証明写真を撮るときは、写真館で撮るほうがきれいに仕上がる。
나는 어렸을 때 동생과 이층침대를 썼다.
私は幼いときから、弟と2段ベッドをつかった。
운동을 할 때는 스포추 음료를 드세요.
運動をするとき、スポーツ飲料を飲んでください。
오늘 한복집에서 결혼식 때 입을 한복을 맞췄다.
きょう、韓服店で結婚式のとき着る韓服をあわせた。
막내인 나는 어릴 때부터 늘 언니나 오빠가 쓰던 헌것을 물려받아 썼다.
末っ子である私は幼いときから、いつもお兄さんやお姉さんが使っていた古物を集めて使った。
[<] 11 12 13 14 15 16 17  (17/17)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.