【トキ】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<トキの韓国語例文>
잠바를 선택할 때는 보온성을 중시합니다.
ジャンパーを選ぶときは、保温性を重視しています。
머플러를 선택할 때는 색상과 소재를 고집합니다.
マフラーを選ぶときは、色や素材にこだわります。
외출할 때는 반드시 모자를 쓰도록 하고 있습니다.
外出するときは、必ず帽子をかぶるようにしています。
가끔 한 손이 떨려요.
ときどき片手がふるえます。
엄지손가락의 힘을 이용하여 병의 뚜껑을 열 때가 많습니다.
親指の力を利用して、瓶のふたを開けるときが多いです。
팔꿈치가 아플 때는 무리하지 말고 휴식을 취하세요.
ひじが痛むときは、無理をせず休憩を取ってください。
연정이 싹트고 난 후부터 그 사람 생각만 하고 있어요.
恋心が芽生えたときから、彼のことばかり考えています。
그의 막내딸은 아빠가 출근할 때 항상 볼에다 뽀뽀를 해준다.
彼の一番下の娘はお父さんが出勤するとき、いつも頬にチューしてあげる。
아기가 목을 가누면 장난감을 가지고 놀 때의 자세도 안정이 됩니다.
赤ちゃんが首がすわると、おもちゃで遊ぶときの姿勢も安定します。
조산 가능성이 있을 때는 안정을 취하는 것이 좋습니다.
早産の可能性があるときは、安静にすることが勧められます。
관절염 통증이 계속될 때는 의사의 진찰을 받아야 합니다.
関節炎の痛みが続くときは医師の診察を受けるべきです。
관절염 통증이 잘 때 심해집니다.
関節炎の痛みが寝るときにひどくなります。
초판이 나왔을 때, 바로 화제가 되어 미디어에 다루어졌다.
初版が出たとき、すぐに話題になりメディアに取り上げられた。
그녀는 고독을 느낄 때 시를 짓는다.
彼女は孤独を感じたときに詩を作る。
중개인은 문제가 생겼을 때 조정 역할을 맡는다.
仲介人は、問題が起きたときの調整役を担う。
그녀가 수괴라는 것을 알았을 때, 모두가 놀랐다.
彼女が首魁だと知ったとき、誰もが驚いた。
젊었을 때는 내 몸매는 날렵했었다.
若いときには僕の体つきはすらっとしていた。
미성년 자식이 있는 경우, 이혼할 때에 부부의 어느 쪽이 친권자가 될지 정할 필요가 있습니다.
未成年の子どもがいる場合、離婚するときに、夫婦のどちらが親権者になるのか決める必要があります。
성년식 축하 모임에서 친구들과 즐거운 시간을 보낸다.
成人式の祝賀会で、友人と楽しいひとときを過ごす。
기분이 우울해질 때는 마음을 느긋하게 갖고 기다리세요.
気分が憂鬱になるときは、心をのんびり持って待ってください。
책장을 청소할 때 먼지가 쌓여 있었다.
本棚を掃除するときにホコリがたまっていた。
휴지로 유리를 닦으면 깨끗해진다.
ちり紙でガラスを拭くときれいになる。
감기에 걸렸을 때는 휴지가 필수다.
風邪をひいたときはちり紙が必須だ。
사다리를 사용할 때는 주위를 조심하세요.
はしごを使うときは、周囲に気をつけてください。
가전 전원을 끌 때는 주의가 필요합니다.
家電の電源を切るときは、注意が必要です。
압핀을 취급할 때는, 안전에 주의해 주세요.
画びょうを取り扱うときは、安全に注意してください。
실톱을 사용할 때는 자르는 선을 따라 정확하게 작업합니다.
糸鋸を使うときは、切る線に沿って正確に作業します。
실톱을 사용할 때는, 안전 안경을 착용해 주세요.
糸鋸を使うときは、安全メガネを着用してください。
섹스리스는 통상 부부가 월 1회 이하의 성관계를 6개월 이상 지속했을 때를 의미한다.
セックスレスは通常、夫婦が月1回以下の性的関係を6ヶ月以上持続したときを意味する。
양치를 할 때는 입 전체를 닦도록 하고 있습니다.
歯磨きのときは、口全体を磨くようにしています。
대못을 사용할 때 고글을 착용했어요.
大釘を使うときにゴーグルを着用しました。
대못을 사용할 때는 주의가 필요합니다.
大釘を使うときは注意が必要です。
성냥을 그을 때 조금 긴장이 돼요.
マッチを擦るとき、少し緊張します。
지팡이를 선택할 때는 기능성을 중시했습니다.
杖を選ぶときは機能性を重視しました。
가구를 고를 때는 기능성을 중시합니다.
家具を選ぶときは機能性を重視します。
병맥주를 마시고 있을 때가 가장 행복하다.
瓶ビールを飲んでいるときが一番幸せだ。
통조림 수프는 급할 때나 컨디션이 좋지 않을 때 편리합니다.
缶詰のスープは、急いでいるときや体調がすぐれないときに重宝します。
캠핑을 갈 때는 통조림 식재료가 도움이 됩니다.
キャンプに行くときは、缶詰の食材が役立ちます。
저렴할 때 세제를 사재기해 둔다.
お得なときに洗剤を買いだめしておく。
올라갈 땐 힘들어도 정상에 오르면 뿌듯한 성취감을 느낀다.
登るときには大変でも頂上にあがると、誇らしく、達成感を感じる。
가사와 경력을 양립하기 위해 궁리하고 있습니다.
家事とキャリアを両立するために工夫しています。
고양이는 가려울 때 손톱으로 몸을 긁습니다.
猫がかゆいときには、爪で体を掻きます。
공항 라운지에서 기분 좋은 시간을 보냈어요.
空港ラウンジで心地よいひとときを過ごしました。
국제선 탈 때는 몇 시간 전까지 공항에 가면 되나요?
国際線に乗るときは、何時間前に空港に行けばいいですか。
이 기능은 렌즈 왜곡을 포함한 사진을 보정할 때 편리합니다.
この機能は、レンズ歪曲を含む写真を補正するときに便利です。
망원경을 사용할 때는 삼각대가 편리하다.
望遠鏡を使うときは三脚が便利だ。
태양과 달 사이에 지구가 있고, 일직선에 나열될 때 월식이 일어난다.
太陽と月のあいだに地球があり、一直線に並んだとき月食が起こる。
일식은 태양, 달 그리고 지구가 일직선으로 나열될 때에 나타나는 드문 현상이다.
日食は、太陽と月、地球が一直線に並んだときに起る珍しい現象である。
단팥과 콩가루는 찰떡궁합이다.
あんこときな粉は相性抜群だ。
냉동식품을 고를 때는 칼로리를 신경 쓴다.
冷凍食品を選ぶときはカロリーを気にする。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (17/34)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.