<パンの韓国語例文>
| ・ | 팬케이크에 메이플 시럽을 뿌렸어요. |
| パンケーキにメープルシロップをかけました。 | |
| ・ | 엄마는 부엌에서 프라이팬을 사용해 고기를 굽고 있어요. |
| お母さんは台所で、フライパンを使って肉を焼いています。 | |
| ・ | 팬케이크와 함께 오믈렛을 주문했어요. |
| パンケーキと一緒にオムレツを注文しました。 | |
| ・ | 거품기로 팬케이크 반죽을 만들었어요. |
| 泡立て器でパンケーキの生地を作りました。 | |
| ・ | 팬케이크 반죽에 달걀을 섞습니다. |
| パンケーキの生地に卵を混ぜます。 | |
| ・ | 강판을 사용해서 빵에 뿌릴 치즈를 준비했어요. |
| おろし器を使って、パンにふりかけるチーズを準備しました。 | |
| ・ | 체는 제빵에도 도움이 됩니다. |
| ふるいは、製パンにも役立ちます。 | |
| ・ | 집게로 프라이팬에서 식재료를 건져 올리고 있다. |
| トングでフライパンで食材を掬い上げている。 | |
| ・ | 집게로 뜨거운 빵을 꺼내고 있다. |
| トングで熱いパンを取り出している。 | |
| ・ | 집게로 빵을 토스터에서 꺼내고 있다. |
| トングでパンをトースターから取り出している。 | |
| ・ | 집게로 프라이팬에서 튀김을 꺼내고 있다. |
| トングでフライパンから揚げ物を取り出している。 | |
| ・ | 종이 호일을 사용해서 빵을 구울 준비를 했어요. |
| クッキングシートを使って、パンを焼く準備をしました。 | |
| ・ | 냄비 또는 프라이팬에 물과 소금을 넣고 불에 올립니다. |
| 鍋もしくはフライパンに水と塩を入れて火にかけます。 | |
| ・ | 빵을 자르는 데는 빵용 칼이 편리합니다. |
| パンを切るのにはパン用の包丁が便利です。 | |
| ・ | 이 칼은 빵을 자르는 데 사용됩니다. |
| このナイフはパンを切るのに使います。 | |
| ・ | 민소매 상의에 반바지를 맞췄어요. |
| ノースリーブのトップスに、ショートパンツを合わせました。 | |
| ・ | 이 바지의 안감은 보송보송해요. |
| このパンツの裏地は、サラサラしています。 | |
| ・ | 데님 반바지는 여름에 딱 맞습니다. |
| デニムのショートパンツは、夏にぴったりです。 | |
| ・ | 시간이 지나 빵이 딱딱하게 굳었네요. |
| 時間が過ぎ、パンが固くなりましたね。 | |
| ・ | 그는 카키색 바지를 자주 입고 있어요. |
| 彼はカーキ色のパンツをよく履いています。 | |
| ・ | 그녀는 유난히 다리가 길어, 맞는 바지를 찾기 힘들어요. |
| 彼女は際立って足が長く、合うパンツを探すのが難しいです。 | |
| ・ | 그는 검정 재킷에 청바지를 입고 편안한 차림으로 나타났다. |
| 彼は黒のジャケットにジーパンをはいて楽な格好で現われた。 | |
| ・ | 노란색 마가린을 빵에 발랐다. |
| 黄色のマーガリンをパンに塗った。 | |
| ・ | 흰색 빵이 갓 구운 고소함을 내뿜고 있습니다. |
| 白色のパンが焼きたての香ばしさを放っています。 | |
| ・ | 황금빛으로 구워진 빵 향이 감돌고 있어요. |
| 黄金色に焼き上がったパンの香りが漂っています。 | |
| ・ | 빵이 완전히 타서 시커메졌다. |
| パンが完全に焦げて真っ黒になった。 | |
| ・ | 빵이 딱딱하다. |
| パンが硬い。 | |
| ・ | 프라이팬을 사용한 조리법을 시도했습니다. |
| フライパンを使った調理法を試しました。 | |
| ・ | 식기세척기 안에 프라이팬을 넣는다. |
| 食器洗浄機の中にフライパンを入れる。 | |
| ・ | 이 팬티는 여름에도 시원하게 입을 수 있어요. |
| このパンツは夏でも涼しく着られます。 | |
| ・ | 팬티 소재가 통기성이 우수합니다. |
| パンツの素材が通気性に優れています。 | |
| ・ | 신축성 있는 팬티는 움직이기 편하고 편리합니다. |
| 伸縮性のあるパンツは動きやすくて便利です。 | |
| ・ | 이 팬티는 착용감이 아주 좋아요. |
| このパンツは履き心地がとても良いです。 | |
| ・ | 허리 라인이 높게 잡혀있는 팬츠를 입었어요. |
| ウエストラインが高めに設定されたパンツを履きました。 | |
| ・ | 이 삼각팬츠는 부드러운 소재로 피부에 순합니다. |
| この三角パンツは、柔らかい素材で肌に優しいです。 | |
| ・ | 이 삼각팬티는 기능성과 디자인을 모두 갖춘 아이템입니다. |
| この三角パンツは、機能性とデザインを両立させたアイテムです。 | |
| ・ | 삼각팬츠는 착용감이 좋아 장시간 착용에도 편안합니다. |
| 三角パンツは、履き心地が良く、長時間着用しても快適です。 | |
| ・ | 이 삼각팬츠는 부드러운 소재로 쾌적합니다. |
| この三角パンツは、柔らかい素材で快適です。 | |
| ・ | 삼각팬티는 활동성을 중시하고 싶은 분들에게 추천합니다. |
| 三角パンツは、動きやすさを重視したい方におすすめです。 | |
| ・ | 삼각팬츠는 어느옷에나 잘어울리는 심플한 아이템입니다. |
| 三角パンツは、どんな服にも合わせやすいシンプルなアイテムです。 | |
| ・ | 이 삼각팬티는 촉감이 부드럽고 편안합니다. |
| この三角パンツは、肌触りが優しく、リラックスできます。 | |
| ・ | 이 삼각팬티는 통기성이 좋고 쾌적합니다. |
| この三角パンツは、通気性が良く快適です。 | |
| ・ | 삼각팬츠 디자인은 군더더기 없이 깔끔해요. |
| 三角パンツのデザインは、無駄がなくすっきりとしています。 | |
| ・ | 이 삼각팬츠는 착용감이 좋아서 움직이기 편합니다. |
| この三角パンツは、フィット感が良くて動きやすいです。 | |
| ・ | 삼각팬츠는 가벼운 착용감이 매력입니다. |
| 三角パンツは、軽やかな履き心地が魅力です。 | |
| ・ | 그는 쾌적함을 중시해서 삼각 팬티를 골랐습니다. |
| 彼は快適さを重視して、三角パンツを選びました。 | |
| ・ | 삼각팬츠는 특히 평상시에 착용하시기 좋습니다. |
| 三角パンツは、特に普段使いに適しています。 | |
| ・ | 이 삼각팬츠는 심플하고 사용하기 쉬운 디자인입니다. |
| この三角パンツは、シンプルで使いやすいデザインです。 | |
| ・ | 자동차 타이어가 펑크 났다. |
| 車のタイヤがパンクした。 | |
| ・ | 타이어가 펑크났어요. |
| タイヤがパンクしてしまいました。 |
