【マリ】の例文_35
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マリの韓国語例文>
연말은 모임이 많아요.
年末は集まりが多いです。
모임에 참가하다.
集まりに参加する。
모임에 나가다.
集まりに参加する。
명동에 있는 호텔에 머뭅니다.
明洞にあるホテルに泊まります。
비즈니스 호텔에서 싸게 묵고 싶어요.
ビジネスホテルで安く泊まりたいです。
출장시에는 항상 역 앞의 호텔에서 머뭅니다.
出張の時にはいつも駅前のホテルで泊まります。
친구랑 호텔에서 묵었어요.
友達とホテルに泊まりました。
키스데이라고 해도 거리에서 키스를 하는 커플은 그다지 없습니다.
キスデーだからと言って街中でキスするカップルはあんまりいません。
내 여자 친구는 연애 경험이 별로 없는 것 같다.
僕の彼女は恋愛経験があまりないみたいだ。
오늘 결혼식 주례자 말씀 너무 길었어.
きょうの結婚式の主礼者のあいさつ、あまりにも長かった。
너무 마음 아파하지 마세요.
あまりお心を痛めになりませんように。
여행객이 별로 없는 곳에 흥미가 있어요.
旅行客があまりいない場所に興味があります。
별로 배가 안 고파요.
あまりおなかはすいていません。
연말연시는 음주운전 단속이 심하다.
年末年始は飲酒運転の取り締まりが厳しい。
단속이 전혀 이뤄지지 않고 있다.
取り締まりが全くできていない。
단속에 걸리다.
取り締まりに引っかかる。
과거에 집착한 나머지 미래로 나아가는데 걸림돌이 되어서는 안 된다.
過去にこだわるあまり未来に向かう支障となってはいけない。
헌법은 국민의 권리와 자유를 지키기 위해 국가가 해야할 것에 대해 국민이 정한 결정입니다.
憲法は、国民の権利・自由を守るために、国がやるべきことについて国民が定めた決まりです。
너무 자책하지 마세요.
自分をあまり責めないでください。
돈이 별로 없어서 비싼 양주 대신 소주나 맥주를 자주 마셔요.
お金があまりなくて、高い洋酒より焼酎やビールをよく飲みます。
이 근처에는 비어가든이 많아 퇴근길에 샐러리맨들이 자주 모입니다.
この界隈にはビアガーデンが多く、仕事帰りのサラリーマンたちがよく集まります。
소변기가 자주 막혀 골치 아프다.
小便器が詰まりやすくて困っている。
너의 개그는 너무 썰렁하다.
君のギャグはあまりにもひどい。
오랑우탕은 별로 싸움을 좋아하지 않아요.
オランウータンは、あまり争いを好みません。
애완동물로 일반적으로 쉽게 키울 수 있는 다람쥐는 얼룩다람쥐입니다.
ペットとして一般的に手軽に飼えるリスはシマリスです。
퓨마는 애완동물로 기르기에는 너무나도 위험한 동물입니다.
ピューマはペットとして飼うにはあまりにも危険な動物です。
뼈와 근육 소실로 키가 줄고, 체중이 감소하기 시작한다.
骨と筋肉の消失で身長は縮まり、体重は減少しはじめる。
너무 상심하지 마세요.
あまり悩まないでください。
지나치게 많이 질문하면 그는 화내는 경향이 있다.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
너무 고민하지 마세요.
あまり悩まないでください。
한국의 국제적 위상이 아주 높아졌고 역할도 매우 커졌다
韓国の国際的地位は非常に高まり、役割も非常に大きくなった。
정부의 경제정책 방향은 당면 문제 해결과는 너무나도 동떨어져 있다.
政府の経済政策の方向は、当面の問題解決とはあまりにもかけ離れている。
난민들의 고통과 눈물에 세계가 너무나 냉혹하다.
難民の痛みや涙に対して、世界はあまりにも冷酷だ。
3주 남짓 미국 체류를 마치고 한국에 돌아왔다.
3週間あまりの米国滞在を終えて、韓国に戻って来た。
시속 40㎞ 남짓이다
時速40キロあまりだ
6평 남짓한 공간에서 아이 10여 명이 옹기종기 앉아 있다.
6坪余りのスペースで、10人あまりの子供たちが車座に座っている。
경찰이 나타나자 소란하던 장내가 갑자기 잠잠해졌다.
警察が出てくると、騒がしかった場内が急にしいんと静まりかえった。
아기가 매일 밤 너무 울어 대요.
赤ちゃんの夜泣きがあまりにもひどいんです。
감격한 나머지 눈물을 글썽거렸다.
感激のあまり涙ぐんだ。
그 사람은 오지 않을지도 모르니까 너무 기다리지 마.
その人は来ないかも知れないからあまり待たないでね。
비가 내린 후에 더위가 한풀 수그러들었어요.
雨が降って暑さがおさまりました。
수도꼭지에서 물이 새어 멈추지 않아요.
蛇口からお水が漏れて止まりません。
그의 버릇없는 행동이 너무 괘씸해서 한마디 했다.
彼の無作法なふるまいがあまりに腹立たしいので文句を言った。
기획 내용이 너무 형편이 없어 싹 다 뜯어고쳐야 할 것 같아요.
企画の内容があまりにも酷くて、全部書き直さなければならないですよ。
오늘은 날씨가 그닥 좋지 않아요.
今日は天気があまりよくないんです。
이런 종류의 문제는 그다지 빈번히는 일어나지 않습니다.
この種の問題は、あまり頻繁には起こりません。
너무 배가 곯아서 유통기한이 다 된 통조림을 먹고 말았다.
あまりにも飢えていたので、消費期限のきれた缶詰を食べてしまった。
참았던 분노를 폭발 시켰다.
溜まりに溜まった怒りを爆発させた。
동생이 매번 나를 졸졸 따라다녀서 귀찮아 죽겠어.
弟が毎回僕にちょろちょろついて回って、面倒極まりない。
너무나도 유명하다.
あまりにも有名だ。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39  (35/39)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.