【一】の例文_79
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<一の韓国語例文>
해바라기는 일년초이고 원산지는 북아메리카입니다.
ヒマワリは年草で、原産地は北アメリカです。
여러해살이풀을 심으면 정원이 일년 내내 아름다워져요.
多年草を植えると、庭が年中美しくなります。
여러해살이풀은 한번 심으면 오래 즐길 수 있습니다.
多年草は度植えると長く楽しめます。
식물은 그 자라는 방식에 따라 일년초와 여러해살이풀로 나눌 수 있습니다.
植物は、その育ち方によって年草と多年草に分けられます。
여러해살이풀은 한 번 심으면 매년 꽃을 피워준다.
多年草は、度植えると毎年花を咲かせてくれる。
봄이 되면 물망초가 활짝 핍니다.
春になると忘れな草が面に咲きます。
사막의 식물은 비가 오면 단번에 발아한다.
砂漠の植物は雨が降ると気に発芽する。
비가 온 뒤 씨가 일제히 발아한다.
雨が降った後、種が斉に発芽する。
클레임 처리하느라 스트레스만 쌓여.
クレーム処理ばかりで、 ストレスがたまる方だよ。
경기가 나빠서, 최근 요 몇 년간 실업률이 계속 오르고 있다.
景気が悪くて、ここ数年、失業率はあがる方だ。
플라스틱 사용의 감소는 지속 가능한 소비의 일환입니다.
プラスチック使用の削減は、持続可能な消費の環です。
이산화탄소 배출 감소가 지구 온난화 대책의 중요한 일환입니다.
二酸化炭素の排出削減が地球温暖化対策の重要な環です。
이산화탄소 배출이 환경 문제의 한 원인이 되고 있습니다.
二酸化炭素の排出が環境問題の因となっています。
시장은 대폭락으로 혼란스러운 하루를 보냈다.
市場は大暴落を受けて、混乱した日を過ごした。
민간요법의 일부는 현대의학과 결합돼 사용된다.
民間療法の部は、現代医学と組み合わせて用いられる。
민간요법의 일부는 과학적 근거가 희박한 것으로 알려져 있다.
民間療法の部は、科学的根拠が薄いとされている。
아름다운 건축물 하나가 주변 풍경을 바꾼다.
美しい建築物つが、周りの風景を変える。
출토품 중 일부는 국보로 지정되었다.
出土品の部は国宝に指定された。
그는 간발의 차로 큰 사고를 막았다.
彼は間髪で大事故を防いだ。
사고가 날 것 같았지만 간발의 차로 회피했다.
事故が起きそうだったが、間髪で回避した。
간발의 차로 탈락했다.
髪の差で脱落した。
주인공은 간발의 차이로 죽음을 면했다
主人公は間髪のところで死を免れた。
간발의 차이로 그녀를 만나지 못했다
足違いで彼女に会えなかった。
가게 직원들의 면면이 일신되었습니다.
お店のスタッフの顔ぶれが新されました。
취득세는 구입 가격의 일정 비율로 계산된다.
取得税は購入価格の定割合で計算される。
그녀에게 함께 전람회에 가자고 설득하다.
彼女に緒に展覧会に行こうと口説く。
그녀에게 함께 여행을 가자고 설득했다.
彼女に緒に旅行に行こうと口説いた。
세상에서 가장 설득하기 힘든 것이 자기 자신이다.
世の中で番説得しづらいのが自分自身だ。
한 번도 패배한 적 없다.
度も負けたことがない。
장모님은 혼자 처량하게 비참한 노후를 보내고 있다.
義母は、人寂しく哀れで惨めな老後を過ごしている。
달빛 아래를 혼자 걸으면 서글프다.
月明かりの下を人で歩くともの悲しい。
혼자 걷는 퇴근길이 서글프다.
人で歩く帰り道がもの悲しい。
아내와 같이 운동을 하러 나가면 데이트하는 기분이 듭니다.
妻と緒に運動しに出掛ければ、デートする気分になります。
오늘은 매우 우울한 하루였어요.
今日はとても憂鬱な日でした。
막차를 놓치고 밤길을 혼자 걸으면 애틋하다.
終電を逃して、夜道を人で歩くと切ない。
조산사는 아기의 건강을 최우선으로 생각하고 있다.
助産師は赤ちゃんの健康を第に考えている。
일부 고소득층의 수입이 크게 늘었으나 대다수 국민은 그렇지 못했다.
部の高所得層の収入が大幅に増えた方、大多数の人はそうでなかった。
이유식 초기 단계에서는 단일 식재료부터 시작한다.
離乳食の初期段階では、単の食材から始める。
만삭에 접어들면 몸의 피로가 한층 더 느껴질 수 있다.
臨月に入ると、体の疲れが層感じられることがある。
만삭이 되면 매일 컨디션 관리가 더욱 중요해진다.
臨月になると、毎日の体調管理が層大切になる。
아기는 생후 1개월이 되면, 어떤 특징이 나타나게 되나요?
赤ちゃんは生後ヶ月になると、どのような特徴が出てくるのでしょうか?
영양 만점인 아침 식사로 하루를 활기차게 시작한다.
栄養満点の朝食で日を元気にスタートする。
단것 중에서도 캔디를 제일 좋아한다.
甘い物の中でも、キャンディが番好きだ。
단것 중에서 제일 좋아하는 것은 마카롱이야.
甘い物の中で、番のお気に入りはマカロンだ。
단것 중에서도 초콜릿을 가장 좋아한다.
甘い物の中でも、チョコレートが番好きだ。
그게 제일 기억에 많이 남아요.
それが番頭に残ってるんですよ。
우리는 그의 마지막 순간을 배웅하기 위해 그와 함께 있었습니다.
私たちは彼の最後の瞬間を見送るために彼と緒にいました。
입관할 때 그가 사랑했던 책이 함께 담겼다.
入棺する時、彼の愛した本が緒に納められた。
장례에 조문하지 못 했을 경우 훗날에 조문하는 것이 일반적입니다.
葬儀に弔問する事が出来なかった場合、後日、弔問するのが般的です。
사람들과의 교류를 위해서는 술이 최고라고 생각하는 사람들이 많다.
人との付き合いのためにはお酒が番だと思う人が多い。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (79/176)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.