【上】の例文_96
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<上の韓国語例文>
우에노에는 많은 음식점과 술집이 모여 있어 관광객이나 현지인들에게 사랑받고 있습니다.
野には多くの飲食店や居酒屋が集まっており、観光客や地元の人々に愛されています。
우에노 동물원은 일본에서 가장 오래된 동물원입니다.
野動物園は日本最古の動物園です。
우에노는 도쿄도 다이토구에 있는 역사적인 거리 풍경과 관광 명소가 있는 지역입니다.
野は東京都台東区にある、歴史的な街並みと観光スポットがある地域です。
기업 근로자들은 임금 인상을 요구하며 총파업을 벌였다.
企業の労働者たちは、賃げを求めてゼネラルストライキを行った。
밥상 위에는 전통적인 식재료를 사용한 요리가 아름답게 진열되어 있습니다.
お膳のには、伝統的な食材を使った料理が美しく並んでいます。
인터넷상의 파일이 부주의로 소실되었습니다.
インターネットのファイルが不注意により消失されました。
프로젝트를 시작하면서 그는 악전고투하면서 계획을 진행했습니다.
プロジェクトの立ちげに際して、彼は悪戦苦闘しながら計画を進めました。
강의 수위가 상승하면서 격류로 변화하고 있습니다.
川の水位が昇し、激流に変化しています。
그는 시의 제안 요구에 응찰하여 공공 서비스 향상에 기여했다.
彼は市の提案要求に応札して、公共サービスの向に貢献した。
화이트 컬러의 경력에서는, 계속적인 학습과 스킬 향상이 요구됩니다.
ホワイトカラーのキャリアにおいては、継続的な学習とスキル向が求められます。
낚시꾼이 배 위에서 새로 낚아 올린 물고기를 바로 칼로 손질해 저장했습니다.
釣り師が船で新しく釣りげた魚を、すぐに包丁でさばいて保存しました。
상사가 위세를 부리며 프로젝트 방침을 변경했다.
司が威勢を振るってプロジェクトの方針を変更した。
그녀의 소지품이 궁상맞은 느낌을 주지만 사실 그녀는 절약을 잘해요.
彼女の持ち物が貧乏くさい印象を与えるが、実は彼女は節約手です。
새로운 제품 라인을 도입할 때 생산 절차를 규격화하여 효율을 향상시켰습니다.
新しい製品ラインを導入する際、生産手順を規格化して効率を向させました。
기업 내 커뮤니케이션을 향상시키기 위해 문서 서식을 규격화했습니다.
企業内のコミュニケーションを向させるため、文書の書式を規格化しました。
일의 효율을 높이기 위해 작업 관리 어플을 도입했습니다.
仕事の効率をげるために、タスク管理アプリを導入しました。
지난달 매출은 목표의 절반이었다.
先月の売りげは目標の半分だった。
김 씨는 두 살 터울의 형이 있다.
キム氏は、二歳年の兄をいる。
저분이 우리 큰애 고등학교 때 선생님입니다.
あの方がうちのの子の高校の時の先生です。
노래는 잘 하지만 외모 탓에 번번이 데뷔의 좌절을 맛보고 있다.
歌は手いが、外見のせいでいつもデビューの挫折を味わっている。
촬영 드론이 올림픽 경기장 상공을 날아다닌다.
撮影ドローンがオリンピック会場の空を飛び回る。
그는 사실상 신인상을 굳혔으며 상금 순위에서도 선두에 나섰다.
彼は、事実新人王を固めており、賞金ランキングでもトップに躍り出た。
더이상 바보 같은 짓은 안 했으면 좋겠어.
これ以、馬鹿な真似はしないでほしい。
복날은 여름에 가장 더운 시기로 7월 중순~8월 상순경입니다.
伏日は夏で最も暑い時期で、7月中旬~8月旬ごろです。
일은 다 잘 풀리는데, 연애는 왜 이렇게도 안 풀리는지 모르겠다.
仕事は全て手く行ってるのに、恋愛はどうしてこんなにも手くいかないのか分からない。
그 소녀를 마치 친자식처럼 키우다시피 하였다.
その少女を恰も実の子のように育てげた。
더 이상 말 안 할 테니까 알아서 해.
これ以言わないから自分でしかりやりなさい。
더 이상 성질부리지 말라고. 니가 원하는 선물 사줄 테니까.
これ以かんしゃく起こすなって。お前が欲しいプレゼント買ってやるから。
제가 잘 다독여서 돌려보낼게요.
私が手に慰めて返してあげますよ。
신세 타령하지 마세요.
身の話するのやめてください。
어떻게 그렇게 얼굴색 하나 바뀌지 않고 거짓말을 할까!
どうやったらそんなに顔色一つ変えずに、手く嘘をつくんだろう。
분위기를 띄우다.
雰囲気を盛りげる。
분위기가 달아오르다.
雰囲気が盛りがる。
주식은 원래 올랐다 내렸다 한다.
株はもともとがったり下がったりする。
마은히 넘도록 애인은 안 생기고 모태솔로로 늙어가는 처량한 신세다.
40過ぎても恋人は出来ず、生涯シングルで老いて行きそうな侘しい身のだ。
껌을 길거리에 뱉어서는 안 된다.
ガムを路に吐き捨ててはいけない。
대통령이 일어서자 사람들이 쥐 죽은 듯이 조용해졌다.
大統領が立ちがると、水を打ったように静かになった。
이 사과 좀 가져다가 드세요.
このリンゴ、持って行って召しがってみてください。
요즘 채소값이 올라서 김치가 금값이에요.
最近野菜の値段ががって、キムチの値段がすごく高いですよ。
달러가 하락하는 국면에서는 금값이 상승하기 쉽다.
ドルが下落する局面では金価格は昇し易い。
요즘 물가가 어찌나 올랐는지 혀를 내두를 정도예요.
最近、物価があまりにがって、舌を巻くほどですね。
느닷없이 큰 소리를 질렸다.
不意に大声をげた。
해상을 표류하는 사람을 발견해 구조했다.
を漂流する人を発見し、救助した。
해상에 표류하다.
に漂流する
스태그플레이션은 경기가 정체하고 있음에도 불구하고 물가 상승이 계속되는 현상을 가리킨다.
スタグフレーションは景気が停滞しているにもかかわらず、物価の昇が続く現象を指す。
임금은 오르지 않고 물가만 오르는 스태그플레이션이 현실미를 띠고 있다.
給料ががらず物価だけがるスタグフレーションの現実味を帯びている。
한국경제가 경기침체 속에 물가가 오르는 스태그플레이션 늪에 빠질 가능성이 높아졌다
韓国経済は景気低迷の中で物価ががるスタグフレーションの沼にはまる可能性が高まった。
디플레이션은 물가가 계속 하락하는 상태이고 인플레이션은 물가가 계속 상승하는 상태를 말한다.
デフレは物価が継続的に下落する状態で、インフレは物価が継続的に昇する状態のことをいう。
경기 확장에는 물가 상승에 걸맞은 임금 상승도 필수적입니다.
景気拡大には物価の昇に見合った賃金の昇も不可欠です
고물가 시대에 월급만 빼고 다 오른다.
物価高の時代に、月給を除いて、すべてがる。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (96/131)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.