<上の韓国語例文>
| ・ | 일본어를 잘하시네요. |
| 日本語を話すのが上手ですね。 | |
| ・ | 그는 테니스를 잘 칩니다. |
| 彼はテニスが上手です。 | |
| ・ | 위생 교육은 건강한 생활 습관을 기르는데 필수적입니다. |
| 衛生教育は、健康的な生活習慣を身につける上で不可欠です。 | |
| ・ | 위생적인 환경은 건강을 유지하는 데 중요합니다. |
| 衛生的な環境は健康を保つ上で重要です。 | |
| ・ | 역사상의 경험은 교훈으로 삼아야 할 것입니다. |
| 歴史上の経験は、教訓として蓄えるべきものです。 | |
| ・ | 철도 회사들이 노선을 확충함으로써 그 지역의 교통 접근성을 향상시켰다. |
| 鉄道会社が路線拡充を行うことで、地域の交通アクセスを向上させた。 | |
| ・ | 설비 확충으로 생산성이 높아졌다. |
| 設備拡充によって生産性が上がった。 | |
| ・ | 정부 관료가 재정상의 문제를 논의하고 있습니다. |
| 政府の官僚が財政上の問題を議論しています。 | |
| ・ | 부품의 재질을 변경하여 제품의 내구성을 향상시켰습니다. |
| 部品の材質を変更して、製品の耐久性を向上させました。 | |
| ・ | 부품 설계를 개량하여 효율을 향상시켰습니다. |
| 部品の設計を改良して、効率を向上させました。 | |
| ・ | 제품의 품질 향상을 위해 부품의 사양을 재검토했습니다. |
| 製品の品質向上のために、部品の仕様を見直しました。 | |
| ・ | 매출을 합산하여 총 수익을 계산했습니다. |
| 売上を足し合わせて、トータルの収益を計算しました。 | |
| ・ | 매출 합산 결과를 보고서에 기재했습니다. |
| 売上の合算結果を報告書に記載しました。 | |
| ・ | 공장은 생산 라인을 증설하여 생산 능력을 향상시켰습니다. |
| 工場は生産ラインを増設して生産能力を向上させました。 | |
| ・ | 회사는 새로운 사무실을 증설하여 직원의 효율성을 향상시켰습니다. |
| 会社は新しいオフィスを増設して、従業員の効率性を向上させました。 | |
| ・ | 호텔은 인기 있는 시설을 증설하여 투숙객의 만족도를 향상시켰습니다. |
| ホテルは人気の施設を増設して、宿泊客の満足度を向上させました。 | |
| ・ | 회사는 사무실 공간을 증설하여 직원의 쾌적성을 향상시켰습니다. |
| 会社はオフィススペースを増設して従業員の快適性を向上させました。 | |
| ・ | 그들은 공장에 새로운 기계를 증설하여 생산 능력을 향상시켰습니다. |
| 彼らは工場に新しい機械を増設して生産能力を向上させました。 | |
| ・ | 매출 목표 달성을 위해 영업팀을 증원하는 것이 필요합니다. |
| 売上目標の達成のために、営業チームを増員することが必要です。 | |
| ・ | 예상을 웃도는 수요에 대응하기 위해 생산 라인에 근로자를 증원할 계획이 있습니다. |
| 予想を上回る需要に対応するため、生産ラインに労働者を増員する計画があります。 | |
| ・ | 우리 팀은 성장하고 매출이 증가했기 때문에 직원을 증원해야 합니다. |
| 我々のチームは成長し、売上が増えたため、スタッフを増員する必要があります。 | |
| ・ | 정비사는 차량의 성능을 향상시키기 위해 노력합니다. |
| 整備士は車両のパフォーマンスを向上させるために努力します。 | |
| ・ | 정비 비용이 예상보다 많이 들었어요. |
| 整備費用が予想以上にかかりました。 | |
| ・ | 정비된 자동차는 연비가 향상됩니다. |
| 整備された自動車は燃費が向上します。 | |
| ・ | 정비된 기기는 작업 효율이 향상됩니다. |
| 整備された機器は、作業効率が向上します。 | |
| ・ | 공장 설비를 정비하여 생산 효율을 향상시킵니다. |
| 工場の設備を整備して、生産効率を向上させます。 | |
| ・ | 그는 아직 영어 입문 단계지만, 늘고 있어요. |
| 彼はまだ英語の入門段階ですが、上達しています。 | |
| ・ | 그녀는 아직 피아노 연주가 초보이지만 능숙해지고 있습니다. |
| 彼女はまだピアノの演奏が初心者ですが、上達しています。 | |
| ・ | 그는 아직 볼링 초보자이지만, 실력이 늘고 있습니다. |
| 彼はまだボウリングの初心者ですが、上達しています。 | |
| ・ | 그는 아직 영어 초보자이지만 향상되고 있습니다. |
| 彼はまだ英語の初心者ですが、上達しています。 | |
| ・ | 관용적인 표현을 사용하면 영어의 커뮤니케이션 능력이 향상됩니다. |
| 用的な表現を使うと、英語のコミュニケーション能力が向上します。 | |
| ・ | 관용적인 표현을 이해함으로써 독해력도 향상됩니다. |
| 慣用的な表現を理解することで、読解力も向上します。 | |
| ・ | 관용적인 표현을 익히는 것은 일본어를 향상시키기 위한 중요한 단계입니다. |
| 慣用的な表現を覚えることは、日本語を上達させるための重要なステップです。 | |
| ・ | 그녀는 일본어의 관용적인 표현을 마스터하는 데 능숙합니다. |
| 彼女は日本語の慣用的な表現をマスターするのが上手です。 | |
| ・ | 그는 팀장에게 있어서 눈엣가시야. |
| 彼はチーム長にとって目の上のたんこぶだ。 | |
| ・ | 경제 수준이 올라가면 타인에 대한 배려, 약자에 대한 관용도 커진다. |
| 経済水準が上がれば、他人に対する配慮や弱者に対する寛容も大きくなる。 | |
| ・ | 자존감 향상은 긍정적인 목표 설정의 일부입니다. |
| 自尊心の向上はポジティブな目標設定の一部です。 | |
| ・ | 건전한 자기 평가는 자존감을 향상시킵니다. |
| 健全な自己評価は自尊心を向上させます。 | |
| ・ | 건전한 대화는 관계의 질을 향상시킵니다. |
| 健全な対話は関係の質を向上させます。 | |
| ・ | 제품 품질 향상에 시간과 자금이 투입됩니다. |
| 製品の品質向上に時間と資金が投入されます。 | |
| ・ | 생산 효율 향상을 위해 새로운 기계를 투입합니다. |
| 生産効率向上のために新しい機械を投入します。 | |
| ・ | 그의 기술은 급속히 향상되고 있습니다. |
| 彼のスキルは急速に向上しています。 | |
| ・ | 신제품의 매출은 급속히 성장하고 있습니다. |
| 新製品の売上は急速に伸びています。 | |
| ・ | 최근 그의 성적은 급속히 향상되고 있습니다. |
| 最近、彼の成績は急速に向上しています。 | |
| ・ | 저희의 비전은 끊임없는 성장과 향상입니다. |
| 弊社のビジョンは絶え間ない成長と向上です。 | |
| ・ | 상층부의 결정이 조직의 경쟁력을 강화합니다. |
| 上層部の決定が組織の競争力を強化します。 | |
| ・ | 상층부의 리더십이 조직의 결속력을 높입니다. |
| 上層部のリーダーシップが組織の結束力を高めます。 | |
| ・ | 상층부의 리더십이 조직문화를 형성합니다. |
| 上層部のリーダーシップが組織文化を形成します。 | |
| ・ | 상층부는 조직의 목표를 달성하기 위해 노력하고 있습니다. |
| 上層部は組織の目標を達成するために努力しています。 | |
| ・ | 상층부의 결정에는 깊은 통찰이 있습니다. |
| 上層部の決定には深い洞察があります。 |
