【上】の例文_100
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<上の韓国語例文>
합병은 2개 이상의 기업이 1개의 회사가 되는 것입니다.
合併は、2つ以の企業が、1つの会社になることです。
화산의 분화구에서 연기가 피어 오르고 있다.
火山の噴火口から煙が立ちっている。
상위 계층의 자산은 급증하는 반면, 중산층 이하 계층의 자산은 줄고 있다.
位階層の資産は急増する一方で、中産層以下の階層の資産は減っている。
외모 지상주의가 지배하는 이 세태에 대해서 사람들이 한 번쯤 진지하게 생각했으면 한다.
外見至主義が支配するこの世相について、人々が一度位真剣に考えてみたらと思う。
기후 변화 여파로 한 해에 숨진 65살 이상자가 전 세계적으로 30만 명에 육박한다
気候変動により、1年間に死亡した65歳以の高齢者は、全世界で30万人近くに達する。
글로벌 매출이 30조 원에 육박할 것이라는 전망이 나왔다.
今年のグローバル売が30兆ウォンに迫るという見通しが出た。
다이아몬드 반지의 가격이 30억 원에 육박한다.
ダイヤモンドリングは約30億ウォンにる。
치열한 경쟁은 성적지상주의로 흐를 수 있다.
激しい競争は成績至主義に流れやすい。
빠듯한 시간도 쪼개서 쓰는 것이 시간을 잘 쓰는 방법입니다.
きちきちの時間も分けて使うのが時間を手に使う方法です。
이익을 올리기는커녕 도리어 큰 손해였다.
利益をげるどころか、かえって大損だった。
상승 기류가 강할수록 구름이 발달해, 폭우나 뇌우가 되거나 합니다.
昇気流が強いほど雲は発達し、激しい雨や雷雨になったりします。
상승 기류는 공기가 따뜻해져 가벼워짐으로써 상승합니다.
昇気流は空気が暖められて軽くなることによって、昇します。
상승 기류란, 공기 덩어리가 상승하는 것입니다.
昇気流とは、空気のかたまりが昇することです
상승 기류를 타다.
昇気流に乗る。
객단가 계산식은 '객단가=매출÷고객수'로 구할 수 있습니다.
客単価の計算式は「客単価=売÷客数」で求められます。
효과적인 매출 향상을 목표로 한다면 객단가를 높이기 위한 시책이 불가결합니다.
効果的な売アップを狙うなら、客単価をげるための施策が不可欠となります。
최고로 잘 가르치신다.
最高に手く教えてくださる。
저 신경 쓰지 마시고 먼저 드세요
私にお構いなく、先にお召しがりください。
너무 매우면 드시지 마세요.
あまりにも辛かったら召しがらないで下さい。
좀 늦을지도 모르니까 먼저 드세요.
少し遅れるかもしれませんので先に召しがってください。
드셔 보세요.
召しがってみてください。
뭐 드시고 싶은 거 있으세요?
何か召しがりたいものはありますか?
천천히 드세요.
ゆっくり召しがって下さい。
식기 전에 드세요.
冷める前に召しがって下さい。
이거 드실래요?
これ召しがりますか?
이거 드셔 보시겠어요?
これ召しがってみますか?
여기서 드실 거에요?
ここでお召しがりになりますか?
맛있게 드세요.
おいしく召しがってください。
뭐 드실래요?
何を召しがりますか。何になさいますか。
과거 엔화는 세계의 안전자산으로 위기 때마다 가치가 높아졌다.
かつて日本円は世界の安全資産として危機の度に価値が昇した。
엔화가 오르다.
円ががる。
다 익었어요. 많이 드세요.
焼けました。召しがれ。
마실 것 좀 드릴까요?
飲み物でも差しげましょうか?
나중에 전화드릴게요.
後でお電話差しげますね。
얼마나 드릴까요?
どれほど差しげましょうか。
담임선생님으로서 정말 드릴 말씀이 없습니다.
担任として申しげる言葉もありません。
선생님에게 선물을 드렸습니다.
先生にプレゼントを差しげました。
잘 하네요.
手いですね。
잘 하시네요.
手ですね。
잎새버섯은 반드시 가열 조리하여 드세요.
舞茸は必ず加熱調理してお召しがりください。
육상경기 멀리뛰기는 선수가 뛰어서 최대한 멀리 날아 뛰는 경기입니다.
競技の走り幅跳びは、選手が走ってできるだけ遠くに飛ぶ競技です。
개발도상국에서 보여지는 빈곤의 연쇄는 매우 큰 문제입니다.
発展途国にみられる、貧困の連鎖は非常に大きい問題です。
법률상 부부에게는 동거 의무가 있습니다.
法律、夫婦には同居義務があります。
남을 중상하는 이상 확실하게 그 근거를 제시하라.
人を中傷する以, はっきりとその根拠を示したまえ。
숙고를 거듭한 후의 결단입니다.
熟考を重ねたでの決断です。
이달부터 지급액을 인상하다.
今月から支給額を引きげる。
세금과 연금과 보험이 많이 올라서 실수령이 많이 줄었다.
税金と年金と保険ががっつりがって、手取りがかなり減った。
급료가 조금 오르면 반대로 실수령이 줄어든다.
給料がちょっとばかりがったら、逆に手取りが減る。
상사가 부하를 평가해서 급료를 정하다.
司が部下を評価して給料が決まる。
급료를 올려 받다.
給料をげてもらいたい。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (100/131)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.