<主の韓国語例文>
| ・ | 흑형 배우가 주연한 영화가 흥미로웠어요. |
| アフリカ系俳優が主演した映画が興味深かったです。 | |
| ・ | 새 드라마의 주인공 싱크로율은 기대 이상이야. |
| 新しいドラマの主人公のシンクロ率は期待以上だ。 | |
| ・ | e스포츠의 주요 종목으로는 LoL과 스타크래프트가 있습니다. |
| eスポーツの主要な種目にはLoLやスタークラフトがあります。 | |
| ・ | 미투 운동은 여성들이 더 이상 침묵하지 않고, 자신들의 권리를 주장할 수 있도록 했다. |
| Me Too運動は女性たちがもはや沈黙せず、自分たちの権利を主張できるようにした。 | |
| ・ | 이 영화의 주인공은 완전 관심종결자야. |
| この映画の主人公は完全に注目の的だよ。 | |
| ・ | 오늘 파티의 주인공은 스웩 넘치는 그 사람이에요. |
| 今日のパーティーの主役はスウェグたっぷりの彼です。 | |
| ・ | 주방은 조리 설비가 있고, 조리 작업을 하는 곳으로 주로 점포 등에서 사용된다. |
| 厨房は調理設備のある、調理作業を行う場所で、主に店舗などで使われる。 | |
| ・ | 브이로그는 일상생활의 기록을 위주로한 동영상 블로그입니다. |
| ブイログは、日常生活の記録を主とした動画によるブログです。 | |
| ・ | 그 드라마 여주인공은 진짜 존예야. |
| あのドラマの女性主人公は本当に超美人だ。 | |
| ・ | 그는 상대방의 주장에 팩트 폭격을 날렸다. |
| 彼は相手の主張に事実の爆撃を浴びせた。 | |
| ・ | 그녀는 걸크러쉬라서 자기 주장이 확고하고, 무엇이든 혼자서 해결해. |
| 彼女はガールクレッシュだから、自己主張がはっきりしていて、何でも自分で解決する。 | |
| ・ | 이 드라마는 주인공이 모두 만찢남녀라서 화제가 되었다. |
| このドラマは主人公が全員漫画から飛び出してきたような美男美女なので話題になった。 | |
| ・ | 그 영화에서 주인공이 흑화하는 장면이 인상적이었다. |
| その映画で主人公が黒化するシーンが印象的だった。 | |
| ・ | 게임에서 주인공이 흑화하는 장면이 정말 인상 깊었다. |
| ゲームで主人公がダークサイドに進むシーンが本当に印象的だった。 | |
| ・ | 간경화의 주요 원인으로 알코올이 있습니다. |
| 肝硬変の主な原因としてアルコールがあります。 | |
| ・ | 스트리밍과 다운로드로 음악을 즐기는 음원 시장이 대세다. |
| ストリーミングとダウンロードで音楽を楽しむ音源市場が主流となっている。 | |
| ・ | 이 이벤트는 주로 잼민이를 대상으로 하는 것 같다. |
| このイベントは主にジェムミニを対象にしているようだ。 | |
| ・ | 만화 주인공이 너무 멋져서 심쿵했어요. |
| 漫画の主人公が格好良すぎて心臓がドキッとしました。 | |
| ・ | 만화방 주인 아저씨는 신간 만화가 나오면 제일 먼저 나에게 알려 주셨다. |
| マンガ喫茶の主人のおじさんは新刊のマンガが出ると、一番先に私に教えてくれた。 | |
| ・ | 이병헌 주연 영화가 대박이다. |
| イビョンホン主演の映画が大ヒットだ。 | |
| ・ | 과학에 흥미가 많아서 과학 잡지를 주로 읽고 있다. |
| 科学に興味が高いので、科学の雑誌を主に読んでいる。 | |
| ・ | 주부 습진이 심해지면 손바닥이나 손가락 끝이 가려울 수 있습니다. |
| 主婦湿疹がひどくなると、手のひらや指先がかゆくなることがあります。 | |
| ・ | 주부 습진이 악화되지 않도록 손 씻기 후에는 즉시 보습에 유의하고 있습니다. |
| 主婦湿疹が悪化しないように、手洗い後にはすぐに保湿を心がけています。 | |
| ・ | 주부 습진의 치료에는 보습 크림을 자주 바르는 것이 중요합니다. |
| 主婦湿疹の治療には、保湿クリームをこまめに塗ることが大切です。 | |
| ・ | 주부 습진을 예방하기 위해서는 장갑을 사용하는 것이 효과적입니다. |
| 主婦湿疹を予防するためには、手袋を使うことが効果的です。 | |
| ・ | 주부 습진 증상이 나타나면 빨리 치료를 시작하는 것이 좋아요. |
| 主婦湿疹の症状が現れたら、早めに治療を始めた方が良いです。 | |
| ・ | 주부 습진이 심해지기 전에 피부과와 상담하는 것이 좋아요. |
| 主婦湿疹がひどくなる前に、皮膚科に相談することをお勧めします。 | |
| ・ | 주부 습진은 손 씻기 및 세제 사용으로 인해 발생할 수 있습니다. |
| 主婦湿疹は、手洗いや洗剤の使用によって引き起こされることがあります。 | |
| ・ | 부정맥이나 심부전 등이 심장에 관한 주요한 심장병입니다. |
| 不整脈や心不全などが心臓に関する主な心臓病です。 | |
| ・ | 오늘 회의는 실장님이 주도하겠습니다. |
| 本日の会議は室長が主導します。 | |
| ・ | 과장님이 회의를 주최합니다. |
| 課長が会議を主催します。 | |
| ・ | 노점 주인은 소탈한 사람이었다. |
| 露店の店主は気さくな人だった。 | |
| ・ | 불가사리는 주로 모래사장에 있어요. |
| ヒトデは主に砂浜にいます。 | |
| ・ | 부심은 주심과 연계하여 경기를 진행합니다. |
| 副審が主審と連携して試合を進めます。 | |
| ・ | 부심은 주심을 보좌하는 심판원이다. |
| 副審は、主審を補佐する審判員である。 | |
| ・ | 어항은 주로 어업을 위해 조성된 공공시설이다. |
| 漁港は主に漁業のために造られた公共施設である。 | |
| ・ | 미치광이처럼 보이지만 사실은 착한 마음씨를 가지고 있어요. |
| 狂人のように見えるが、実は優しい心の持ち主です。 | |
| ・ | 야크는 주로 히말라야 지역에 서식하고 있어요. |
| ヤクは主にヒマラヤ地域に生息しています。 | |
| ・ | 흰곰의 식사는 주로 고기입니다. |
| 白くまの食事は主に肉です。 | |
| ・ | 흰곰은 주로 물범을 먹어요. |
| 白くまは主にアザラシを食べます。 | |
| ・ | 북극곰은 주로 바다표범을 먹어요. |
| 北極ぐまは主にアザラシを食べます。 | |
| ・ | 주연배우가 하차하는 바람에 재오디션이 진행되었습니다. |
| 主演俳優が降板したため、再オーディションが行われました。 | |
| ・ | 주장을 뒤집다. |
| 主張を翻す。 | |
| ・ | 그 주장에는 일리가 있지만 바로 찬성할 수는 없어요. |
| その主張には一理ありますが、すぐに賛成するわけにはいきません。 | |
| ・ | 당신의 주장에는 일리가 있지만 구체적인 증거가 필요합니다. |
| あなたの主張には一理ありますが、具体的な証拠が必要です。 | |
| ・ | 그녀는 나이를 느끼지 못하게 하는 동심의 소유자입니다. |
| 彼女は年齢を感じさせない童心の持ち主です。 | |
| ・ | 민주주의는 평화적인 해결책을 추구합니다. |
| 民主主義は平和的な解決策を追求します。 | |
| ・ | 누룩뱀은 양서류와 설치류를 즐겨 먹지만 새도 주식이다. |
| 麹ヘビは両生類とげっ歯類を好んで食べるが、鳥も主食だ。 | |
| ・ | 땅강아지는 주로 야행성 곤충입니다. |
| ケラは、主に夜行性の昆虫です。 | |
| ・ | 해충의 활동이 활발해지는 것은 주로 여름입니다. |
| 害虫の活動が活発になるのは、主に夏です。 |
